📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаНавстречу приключениям - Джесс Редман

Навстречу приключениям - Джесс Редман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
на дне морском.

Глава 67

Никогда

На пятачке было тихо… примерно две секунды.

– Соколиные крылья меня подери! – воскликнул Милтон. – Как путеводитель попал сюда?

– Что происходит? – прохрипел дядя Эван, отшатываясь и прикладывая руку к сердцу, бьющемуся под футболкой. – Почему лоза двигалась? Вы все это видели, да?

Доктор Моррис кивнула, расширив глаза, а Инжир бросилась вперёд и подняла путеводитель.

– Не знаю, как он сюда попал, – сказала Инжир, поворачиваясь к маме и дяде Эвану, – но именно за ним мы и ходили в джунгли.

– Вы нашли это в джунглях? – спросил дядя Эван. – Но как? Где? Почему?

Инжир глянула на Милтона, Рафи и Гейба. А затем начала рассказывать:

– Милтон нашёл письмо от доктора Парадис прямо тут, у неё за домом.

– А Инжир разгадала первую подсказку, которую доктор Парадис оставила внутри, – продолжил Милтон, подходя к Инжир. – Подсказку, которая должна была привести нас к сокровищу.

– А затем мы рассказали начистоту все наши секреты лозе Тайноявия и прошли в джунгли, – вставил Рафи, когда они с Гейбом подошли к Милтону и Инжир.

– Где нас чуть не убили безумное количество раз! – жизнерадостно воскликнул Гейб. – Там был речной монстр, невидимый котёночек и растение, которое съело Милтона – что вы на это скажете?

– Подсказки привели нас к центру острова, – произнёс Милтон, – где мы забрались на Дерево вражелюбия.

– И там были кенгемуры, – продолжил Рафи. – И один из них – Мистер Драчун или как-то так – отвёл нас к дереву-угадайке.

– Где мы нашли этот путеводитель и эти образцы, – Инжир протянула путеводитель, чтобы дядя Эван и её мама смогли прочесть, что написано на обложке. Милтон с трудом оценил вес сумки. – Я думала, что потеряла их…

– Но они каким-то образом попали сюда, – закончил Милтон. – Сокровище здесь!

Путеводитель действительно оказался огромной стопкой (отрыгнутых) листов, очень крепко связанных вместе. Когда Инжир протянула его дяде Эвану (который продолжал нервно поглядывать на свернутые лозиновые клубочки), страницы-листья выгнулись под собственным весом и…

Из путеводителя что-то выпало.

– Ещё одна подсказка! – взревел Гейб, указывая на лиственный конверт, теперь лежавший на земле.

– Подсказка к чему? – озадаченно спросила Инжир. – Мы ведь уже нашли сокровище.

– Все вопросы потом, – сказал Рафи. – Открой его!

Милтон поднял конверт с земли, думая о слегка позеленевшем конверте, который запустил всю эту цепочку меньше трёх недель назад. Он сомневался, что сможет прочесть его содержимое вслух, потому что его желудок то и дело наполнялся воздухом и с громким «пф-ф-ф» выпускал его, поэтому он передал конверт Инжир.

Она открыла его, вынула оттуда несколько страниц и начала читать:

Тому, кто нашёл путеводитель!

Ты сделал это! Ты нашёл мой путеводитель, мои образцы и сокровище, которое станет для тебя величайшей ответственностью и подарит величайшую радость.

Когда пятьдесят лет назад я приехала на Одинокий остров, я была похожа на одного знакомого мне молодого натуралиста: я была готова совершать новые открытия и продолжать делать себе имя. Этот остров, решила я, подходил такой исследовательнице, как я.

Но у меня ушло много-много-много лет, чтобы понять, как устроен этот остров и чего он от меня хочет. Как бы я ни хотела поделиться этими невероятными тайнами со всем миром – и с этим конкретным молодым натуралистом, – я решила позволить острову раскрыть себя именно через такое приключение.

То, что ты читаешь это, означает, что ты проявил себя надёжным и честным, храбрым и мудрым, независимым и способным к работе в команде человеком. Ты доказал, что ты истинный натуралист.

Да, сердце Одинокого острова ждало тебя, и ты раскрыл ему своё собственное сердце. Я могу лишь надеяться, что ты останешься таким же, когда продолжишь защищать, исследовать этот остров и делить его с другими в будущем.

Искренне твоя, доктор Парадис

Инжир перевернула страничку-лист и продолжила читать:

ПОСЛЕДНЯЯ ВОЛЯ И ЗАВЕЩАНИЕ ДОКТОРА АДЫ ПАРАДИС

Я, Ада Парадис, исследовательница островов, поверенная лоз, подруга всех созданий, больших и малых, и единственная постоянная обитательница Одинокого острова, будучи в здравом уме и твёрдой памяти, объявляю это моей последней волей и завещанием.

Инжир запнулась и умолкла, включив арочный режим бровей на полную мощность, как только поняла, что она прочла.

– Вот, – сказала она, протягивая листок своей маме. – Я думаю, ты должна это прочесть.

Доктор Моррис взяла письмо и поделилась им с дядей Эваном, который был порядком ошеломлён. В течение нескольких минут они молча читали. Казалось, будто все джунгли затаили дыхание. Ветерок не дул. Лоза не трепетала. В кустах не было слышно шелеста.

У Милтона в голове крутились миллион и одна мысль. Все они перепутались, как винегрет, но ни одна из них не была гадкой. Он знал, что тот натуралист, которого упомянула доктор Парадис, должно быть, дядя Эван. Он знал, что по завещанию кто-то должен был что-то получить. Но что?

– Что там написано, дядя Эван? – наконец выпалил он, обеими руками сжимая свою голову в шляпе. – Что будет с островом? Он будет продан компании «Кулебра»? Ты унаследовал его?

Дядя Эван покачал головой, и Милтон почувствовал, как сдувается, словно убаюканный Стоног, опускающийся на дно.

– Нет, я не унаследовал остров, – тихо произнёс дядя Эван. – Но кое-кому доктор Парадис его всё же оставила. Вот, послушай: «Я полностью завещаю всё оставшееся имущество, которым буду обладать на момент своей смерти, нашедшему этот документ».

Инжир прижала ладонь ко рту, Рафи охнул, Гейб прошептал: «Ого», – а Милтон покачал головой.

– Я не уверен, что до конца понимаю, – сказал он. – Не мог бы ты объяснить проще?

Дядя Эван опустил страницы-листья и улыбнулся самой широкой улыбкой, которую Милтон когда-либо видел на его лице.

– Не я унаследовал остров, Милтон, – сказал он. – А ты. Ты, Инжир, Рафи и Гейб. Вы нашли этот документ, нашли завещание доктора Парадис. Вы открыли своё сердце Одинокому острову. Вы её наследники. Теперь вы должны позаботиться об Одиноком острове.

У Милтона затряслись коленки, и он решил, что вот-вот упадёт в обморок. Хорошо, что Инжир оказалась рядом и заключила его в объятия, а затем к ним присоединились Рафи и Гейб.

– Так что, полагаю, это мы должны спросить вас, – произнесла доктор Моррис, лучезарно улыбаясь всем четверым. – Вы собираетесь продать остров компании «Кулебра»?

– Никогда, – ответила Инжир, бросаясь в объятия мамы.

– Никогда-никогда! – прокричал Гейб, запрыгивая брату на спину.

– Никогда-никогда-никогда, – согласился Рафи.

Милтон собирался добавить свой голос к этому неожиданному импровизированному голосованию, как вдруг лоза позади него снова задвигалась. Когда он

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?