Последний сон - Майя Анатольевна Зинченко
Шрифт:
Интервал:
«Значит, вот на что это похоже», подумал Лоуренс, «я в чужом сне. Если сон чужой, почему мне кажется, что я видел его прежде?» Действительно, дом на холме, лес и поле, были ему знакомы, словно он бывал тут когда-то очень давно, может быть в далеком детстве. Он оглянулся — позади него простиралась излучина реки, на правом берегу которой раскинулся городок. Над рекой поднимался туман. Мирная скучная картина.
Сновидец медленно побрел вверх по холму. Колючая трава шуршала под ногами. Очевидно, что хотя дом и находится в упадке, он все же обитаем. Крыльцо было недавно вычищено, из печной трубы вился дымок. Лоуренс попытался заглянуть в окна, но те были слишком высоко. Побродив вокруг, он все же поднялся по ступенькам и прижался ухом к дверной щели. Изнутри не доносилось ни звука. Сновидец осторожно потянул на себя медное кольцо, помня о совете Генри действовать тихо, не привлекая лишнего внимания.
Дверь поддалась сразу же, он проскользнул в проем, вдыхая сырой воздух, пропахший затхлостью. Вестибюль был просторным, хорошо обставленным. Очевидно, кто бы не жил здесь, у него был хороший вкус и все еще имелись деньги, иначе бы он уже продал дорогие изысканные картины, висевшие повсюду.
Куда же идти дальше? Роскошная резная лестница выглядела заманчиво. Лоуренс на цыпочках, утопая в пушистом красном ковре с длинным ворсом, поднялся по ней. К его огорчению, все двери на втором этаже были закрыты, а на полу виднелся толстый слой пыли. Здесь давно никто не бывал.
Внизу раздался пронзительный скрип и торопливые шаги. Осторожно выглянув из-за перил, Лоуренс успел заметить человека, спешащего по коридору. Тот был явно чем-то недоволен. Сновидец выждал минуту и последовал за ним прямо в библиотеку — просторную комнату с высокими книжными шкафами до самого потолка. Здесь царил беспорядок. Раскрытые книги лежали на столе, диване, полу, брошенные как попало. На верхней ступеньке стремянки, в неудобной позе скрючился хозяин дома, держа в руках раскрытый фолиант.
Лоуренс, затаившись в дверном проеме, изучал незнакомца. Мужчина был средних лет, хорошо сложен. Одет небрежно: в коричневые облегающие брюки, белую рубашку и старомодный сюртук из зеленого бархата. Несколько светлых прядей волос закрывали лицо. Привычным движением он пригладил их назад, открыв прямой нос и тонкие, презрительно сжатые бледные губы. Его кисти были крупными, с изящными, длинными пальцами как у человека искусства. Неужели перед ним и есть презренный похититель?
— Чушь! — гневно воскликнул хозяин, в раздражении швырнув книгу, и тут же взяв с полки другую.
Книга с громким стуком упала прямо под ноги Лоуренса, заставив его застыть, в ожидании гневного окрика, но присутствие незваного гостя было проигнорировано. Или хозяин не видел его, или ему было все равно. Книга раскрылась на странице с печатью домашней библиотеки. «Собственность сэра Эдварда», прочел сновидец, «Полный медицинский справочник, издание 2-е, дополненное». Другие книги на полу тоже относились преимущественно к медицине.
— Нет! — еще один том был отброшен на пол вслед за справочником. — Все это ерунда! Как они могут утверждать подобное, не проверив на практике?
Мужчина в раздражении спрыгнул со стремянки и принялся мерить шагами библиотеку, заложив руки за спину. Погруженный в мысли, он метался туда-сюда, не обращая внимания на мятые страницы у себя под ногами. Его недовольное бормотание прерывалось, когда он резко замирал, словно прислушиваясь к внутреннему голосу. Хозяин по-прежнему не обращал ни малейшего внимания на Лоуренса, из чего тот сделал вывод, что для него он был невидим.
Послышалось чихание, легкий вздох и стук по дереву. В библиотеку заглянула пожилая служанка, держащая пустой серебряный поднос.
— Прикажете подавать обед, сэр? — спросила она безразличным тоном.
— Что? — мужчина удивленно уставился на нее.
— Обед, сэр Эдвард, — терпеливо повторила она. — Вы отказались обедать и сказали спросить насчет него позже.
— Не беспокойте меня. Ни сегодня, ни завтра, никогда! — рявкнул он.
— Хорошо.
Служанка развернулась и пошла прочь. Судя по ее флегматичному виду резкий ответ не был редкостью. Она была так близко к Лоуренсу, что задела его полой жесткого накрахмаленного передника. Как только ее шаги стихли, Эдвард снова возобновил нервную ходьбу. Оказавшись напротив окна, он остановился, оперся руками о подоконник, опустив голову. Послышался тихий вздох. Лоуренс, уверенный в своей невидимости, стал рядом, пытаясь разобрать слова.
— Нельзя сдаваться… — едва слышно прошептал Эдвард. — Сдаются только неудачники. Я смогу это сделать. У меня есть план, а это уже половина успеха.
Хозяин дома был не в самом лучшем состоянии. Трехдневная щетина, темные круги под глазами, покусанные, потрескавшиеся губы. Не такого человека ожидал встретить Лоуренс. Где самоуверенный хохочущий мерзавец, похитивший Элейн? И где сама Элейн? Лоуренс не ощущал ее присутствия.
Тем временем Эдвард, устало потирая шею, опустился в кресло с высокой спинкой, предварительно с сиденья лежащие там книги. Тяжело вздохнув, он спрятал лицо в ладонях. Его плечи задрожали. Сновидец отвел взгляд. Неловко было наблюдать за тем как плачет взрослый мужчина, пусть даже и враг. Наконец, слезы Эдварда иссякли. Его серые глаза с зрачками, похожими на булавочные головки, смотрели печально, но плотно сжатые в полоску губы, свидетельствовали о том, что отступать он не намерен.
— Если будет нужно, — твердо сказал он хриплым голосом, — я попробую снова. И снова. Столько раз, сколько потребуется.
Мелькнул платок, убирающий с лица влагу. Лоуренс мог поклясться, что подобный платок он уже видел. Эдвард взял пару книг со соседнего столика и быстрым шагом направился к дверям. Сновидец едва успевал за ним. Дом по-прежнему был пуст и тих, ни следа прислуги или других членов семьи. Если бы Лоуренс сам не видел служанку, он был бы уверен, что они совершенно одни.
Коридор резко повернул в сторону, приведя их к лестнице. Под ней обнаружился неглубокий спуск в несколько ступеней. Эдвард достал связку ключей и открыл маленькую, обитую темным деревом дверь. Внутри было темно. Лоуренс поспешно проскользнул мимо хозяина.
Эдвард повернул рычаг, огоньки газа осветили помещение. Это была большая комната без окон, разделенная ширмами на части. В углу стоял массивный письменный стол, погребенный под бумагами. Сверху них лежала тарелка с надкушенным куском обветренного сыра. Рядом высилась грифельная доска, исписанная формулами. В другой части комнаты несколько тумб, сдвинутых вместе, образовывали рабочее место химика. Здесь было множество блестящих стеклянных колб разного размера и формы, горелки, змеевики и прочие неизвестные Лоуренсу приспособления. Еще
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!