Гранд-адмирал. Том пятый. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус
Шрифт:
Интервал:
К тому моменту, как он закончил, его начало колотить, словно он только что выбрался из морозилки.
Бросив взгляд на индикатор системы отопления, он поморщился.
Отметка стояла на положенных двадцати трех градусах.
Мужчина поднялся, едва не упав, добрался до регулятора и крутанул его вправо, удовлетворившись лишь тогда, когда увидел цифру на семь градусов выше изначальной.
В обычных обстоятельствах это означало бы невыносимую парилку в помещении, но ему было холодно.
И он хотел согреться.
Очень сильно хотел согреться.
Температуру можно понизить и потом.
— Экипаж? — спросил он.
— Наземные силы уже не в состоянии даже подняться с коек, — произнесла женщина. — Среди членов команды «Котла» так же прослеживаются симптомы второй фазы. Штурманы, пилоты транспортных шаттлов, техники полетной палубы — на грани комы. Медицинская секция установила, что симптомы заболеваний есть у всего персонала. Разве только шахтеры здоровы — потому что с ними контактируют дроиды.
— Что это за дрянь? — в очередной раз прокашлявшись, спросил мофф, прижав ко рту платок.
Отодвинув его и посмотрев на ткань, поморщился, увидев кровь.
— Пока данные не точны, возможна ошибка…
— Да говори уже! — рявкнул мофф.
Зря он это сделал.
Новый приступ кашля, вызванный гневным криком Харша, оказался такой силы, что он едва со стула не слетел.
Закончилось все только тогда, когда перед моффом на столе не оказались его кровавые слюни.
— Дерьмо, — прохрипел он, утирая окровавленный рот.
— Да, — согласилась Фреймис. — У вас заканчивается первая стадия. Еще немного — и вы впадете в кому.
— И тебе недостаточно того, что ты видишь, чтобы конкретизировать ту дрянь, которая поразила всю мою базу?! — прохрипел Харш.
— Предположительно это диреллианская чума, — негромко произнесла та, посмотрев в сторону от начавшего отплевывать слизь изо рта Харша.
— Что это еще такое? — спросил он.
— Болезнь, передающаяся воздушно-капельным путем, — сообщила женщина равнодушным тоном.
— Как мы могли заразиться? — проскрежетал Харш. — Особенно в таком массовом количестве?
— У меня есть догадка…
— Наверняка эти хаттовы «Стервятники» распылили заразу, — не дожидаясь теории специалиста, предположил Харш.
— Маловероятно, — заявила девушка.
— Тогда как твой брат стал первым, кто заразился? — спросил мофф. — Он взял на себя уничтожение всех «Стервятников»!
— У него сниженный иммунитет, — объяснила девушка. — Подобные заболевания для него являются смертельными. Он боролся какое-то время с помощью Силы, но это не особо помогает.
— Тогда что? Где мы могли заразиться?!
— Вторая луна Тирагги, — сказала девушка. — В первую очередь заболели техники, кто высаживался на поверхность. Помните поведение командира наземных сил на мостике? Это первые симптомы.
— Чушь! — вскипел Харш. — Штурмовики были в броне! Она отсеивает всю заразу!
— Но не обладает способностью к дезинфекции, — сказала Сестра. — Они принесли заразу на себе. А техники, высаживавшиеся без защитного снаряжения — внутри себя. Пока мы летели до базы — экипаж заразился. И к моменту нашего появления на базе — вирус начал действовать. Он распространяется в кислородосодержащей атмосфере со скоростью пожара.
— Проклятье! — Харш закашлялся. — Какие прогнозы?
— Вирус, имеющий практически повальную смертность.
— Должно быть лекарство, — прохрипел Харш, пораженный такой нехитрой и разочаровывающей перспективой. — Хаттов Пеллеон… Он заманил нас на зараженную луну, сделав вид, что она важна для него.
— А может быть он просто оградил планету от тех, кто туда прилетит, чтобы заболевание не распространилось, — сказала Фреймис. — Что-то вроде санитарного кордона.
— Плевать теперь уже, — огрызнулся Харш. — Лекарство. Меня теперь интересует только оно!
— Оно есть, — согласилась женщина. — Корень Шиарха. Эффективен, если принять до завершения третьей фазы.
— Достань его, — приказал Харш. — Раз бакта и другие медикаменты не помогают. Раз у тебя иммунитет…
— У меня его нет, — оборвала моффа женщина. — Я исцеляю себя с помощью Силы.
— Так исцели меня! — приказал Харш, раздраженный тем, что только что узнал. — Раз не догадалась сделать это для своего ненаглядного брата! И моих людей! Чего ты медлишь!?
— Я не могу излечить кого-то другого, — спокойным тоном произнесла Фреймис. — Мой дар распространяется только на меня. В противном случае я бы не позволила своему брату впасть в кому в конце второй фразы. Мне плевать на тех, кто умрет. Но его я не оставила бы умирать.
«Надо полагать, что тут ты не лжешь».
— Достань корень, — повторил Харш. — Сделай все, что необходимо чтобы вылечить моих людей.
— По этому поводу я и пришла, — произнесла женщина-инквизитор. — Корень Шиарха произрастает только на планете Киртания.
— Так в чем проблема? Отправь туда кого-нибудь!
— Проблематично, — заявила Фреймис. — Как я уже сказала — пилоты больны. Ни один из них не долетит до Киртании. А если так, то уж точно не вернется на базу живым.
— Она что, далеко от нас находится? — изумился Харш. — Название как будто знакомое.
— Так и есть, — произнесла молодая женщина. — Киртания располагается в секторе Нембас.
— Сателлиты «Консорциума Занна», — Харш снова захаркал кровью. — Проклятье!
— Именно так, — сказала женщина. — Чтобы добраться туда — потребуется прорваться через территорию Доминиона. Сделать это можно только двумя путями. Через сектор Миеру’кар или через Босф. Они оба входят теперь в состав Доминиона, раз наши силы там уничтожены ими.
— Я понял к чему ты ведешь, Фреймис, — в легких клокотал ком, который отчаянно хотелось отхаркнуть.
Но у Харша уже не было сил — грудина болела так, словно его ударило отбойным молотом.
Причем — достаточно крупным.
— Не думаю, что они за эти несколько дней уже усеяли границы Босфа минами, — сказал Харш. — Думаю, все же можно прорваться… Возьми транспорт и лети за лекарством…
— И для чего мне это делать? — неожиданно спросила женщина.
— Чтобы вылечить меня! — вскипел Харш. — Разве не о моем величии вы с братом твердили мне с момента нашей встречи?
— Идиот, — сказала женщина.
— О чем это ты? — опешил Харш.
— О том, что у тебя извилин меньше, чем кубиков на командной планке, — произнесла Фреймис, все тем же ледяным взглядом смотря мужчине прямо в глаза. — Ты в самом деле настолько жалок, разу думал, будто тебя ждет что-то, кроме смерти за твое предательство?
— Предательство… — рассеянно пробормотал Харш. — Так вы меня обманули? И ты, и твой братец?
— Предательство — путь Темной Стороны, — лаконично произнесла Фреймис. — Все, что было нужно, ты уже сделал. Бросил силы «Консорциума Занна» на атаку на Доминион. Ослабил Занна, в то же время лишил его доступа к богатым залежам полезных ископаемых, которые тот надеялся пустить на строительство и укрепление своего флота… Если б не смерть моего Брата, то я даже бы обрадовалась тому, что твой экипаж заражен Диреллианской чумой…
Харш изо всех сил потянулся к бластеру, находящемуся в кобуре на поясе формы моффа.
Но женщина махнула рукой и его руку
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!