📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЗеленая Мать - Пирс Энтони

Зеленая Мать - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 96
Перейти на страницу:

— Мы должны найти Ллано! — пылко возразил органист.

Иона как раз находился неподалеку от фермы, где жила Бетси. Правда, на следующий день у них был назначен концерт.

— Отправимся прямо сейчас, — решила Орб. — Иона высадит нас двоих, отвезет вас в город, чтобы вы могли приготовиться, и спокойно вернется за нами. Время есть.

— Только учти, что было в последний раз, — напомнила Иезавель. — Иногда Иона не откликается!

— По-моему, без причины он этого делать не будет, — ответила Орб. — Если он опять нас бросит, значит, так надо.

В глубине души девушка надеялась, что этого не произойдет. Предыдущее приключение ей совсем не понравилось, хотя польза от него была очевидной.

Иона послушно высадил их с органистом на ферме. На всякий случай Орб взяла с собой рюкзак с арфой и волшебным ковриком. Огромная Рыба всплыла вверх и вскоре исчезла вдали.

Ферма выглядела запущенной. Почти все растения увяли под палящим солнцем. Оросительные каналы пересохли.

Они подошли к дому. Молодая женщина в рабочем комбинезоне чистила лошадиные стойла. Все лошади выглядели не слишком сытыми.

— Это она! — испуганно прошептал органист.

— Тогда давай представимся, — сказала Орб, понимая, что пора взять инициативу на себя. Она решительно зашагала в сторону конюшен. Органисту пришлось последовать ее примеру.

Девушка увидела пришедших и остановилась, откинув со лба спутанные волосы. Она была потной и чумазой, но такой великолепной фигуры Орб никогда еще не видела. Похоже, фотография была даже хуже оригинала.

— Чем я могу вам помочь? — устало спросила девушка. — Вы хотите купить лошадь?

— Не совсем, — ответила Орб. — Я Орб, солистка эстрадной группы под названием «Ползучая скверна». А это…

— Ой, это вы! — воскликнула девушка, узнав органиста. — А я в таком виде…

— Ты очень красивая! — сказал молодой человек.

— Неужели ты и сейчас так думаешь? — вздрогнула Бетси.

— А то! Знаешь, никогда не видел, чтобы девушка действительно работала.

Бетси вспыхнула:

— Я не работаю — так, помогаю. Надо бы заняться каким-нибудь своим делом. Но…

— Но не путешествовать же с какими-то чудаками! — сказал органист.

— Я этого не говорила!

— А я прямо не знал — то ли ты мне голову морочишь, то ли хочешь завести роман с музыкантом… Зачем ты прислала такую фотографию?

— Скорее в виде шутки. — Девушка скорчила гримаску. — Обычно я выгляжу так, как сейчас. А мне хотелось выпендриться. И потом, мне действительно нравится ваша музыка. И когда я познакомилась с тобой… — она пожала плечами. — Я не думала, что ты это всерьез. У вас, музыкантов, в каждом городе по девушке, разве не так?

— Не так, — сказала Орб. — Кроме тебя, у него никого нет. И он просил, чтобы я тебя уговорила присоединиться к нам.

— Но я же не умею ни петь, ни играть! — возразила Бетси. — Я знаю только, как работать на ферме, и то не слишком хорошо.

— Нам нужен секретарь, — объяснила Орб. — На самом деле эта работа не для профессионала. Просто нам приходит очень много писем. Мы бы и рады сами отвечать на них, но надо репетировать, так что времени просто не хватает. Нужно, чтобы кто-нибудь занялся письмами — читал бы их, сортировал, а нам отдавал только самые важные и… Ты умеешь печатать?

— Разумеется! Умею. Но…

— Мы будем платить за работу. У нас уже есть экономка. Только надо будет повсюду ездить с нами.

— Послушайте, я, конечно, послала фотографию, но это не значит, что я такая девушка, чтобы…

— Мы видим, что ты не такая, — перебила Орб. — У нас к тебе вполне пристойное предложение. Да, этот молодой человек хочет, чтобы ты поехала с нами. Но это не значит, что у тебя перед ним есть какие-то обязательства, не связанные с работой.

— Честно говоря, не думаю, чтобы я ему поверила, даже если бы мы были лучше знакомы, — сказала Бетси. — Но вы — другое дело. Вам я верю.

— Так ты согласна? — спросил органист, не веря своим ушам.

— Не знаю. Было бы так чудесно путешествовать с группой талантливых музыкантов, увидеть всю страну… Но на ферме все засыхает, я просто не могу ее оставить. Мне будет стыдно.

— Я вижу, у вас тут есть оросительные каналы, — сказала Орб. — Почему вы не пускаете в них воду?

— Какую воду? Всю воду забирает завод по производству отравляющих веществ. Они просто осушили реку! Если в ближайшее время не будет дождя, нам конец! Нам и всем остальным фермерам в этом районе.

— Какой еще завод? — испугалась Орб.

— Они называют его химическим заводом. Но была утечка — в смысле, утечка информации, слава Богу, не чего-нибудь еще! И мы выяснили, что производят там ядовитый газ для новой войны. И им нужна уйма воды — для процесса очистки, наверное. Мы написали петицию, просили закрыть завод. Но у хозяина куча денег. Они обратились в суд, выиграли дело и получили первоочередное право на нашу воду. А сейчас засуха… — Бетси снова пожала плечами. — И никто ничего не может сделать. Хоть бы дождь пошел!

— Завод отравляющих веществ! — ужаснулся органист. — Неужели от него никак нельзя избавиться?

— Нам мог бы помочь сильный дождь, — сказала Бетси. — Такой, чтобы размыл их отводной канал и затопил эту гадость! Нам бы дождь тоже пригодился.

— Дождь, — повторила Орб. Ей пришла в голову одна идея.

— Устройте нам наводнение, и я поеду с вами куда угодно! — сказала Бетси и горько рассмеялась своей шутке.

Органист воздел руки к небу:

— Если бы мы только могли! Но это магия совсем другого рода, не такая, как у нас.

А Орб в это время пыталась настроиться на новую мелодию, которая показалась ей еще одним фрагментом Ллано. Она сосредоточенно вслушивалась. Чем-то мотив был похож на песенку-путешествие, хотя чем-то отличался. Тут тоже было расширение и сжатие, но не ее тела, а чего-то совсем другого. А еще надо что-то призвать. И увеличить…

— Эй, мисс Орб, с вами все в порядке? — забеспокоилась Бетси.

— Погоди, — предостерег органист. — По-моему, она поймала частичку Ллано.

— Кого?

— Это такая магическая Песнь. Мы все ее ищем, чтобы избавиться от… В смысле, ты никогда не слыхала ничего подобного. Несколько месяцев назад она сумела подобрать один кусочек и… — органист запнулся. Ему очень не хотелось говорить ни о наркотике, ни о суккубе.

— Не стоит ли рассказать мне заранее? — насторожилась Бетси. — Что у вас там происходит с этими вашими гастролями?

Орб почти поймала ускользающую мелодию, сосредоточилась на ней, мысленно усилила… Но этого было недостаточно.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?