Терра и тайна созвездий. Книга I - Мая Сара
Шрифт:
Интервал:
Я молча уставилась на полную тарелку. А что я могла сказать? Несколько недель мы ужинали у костра, перебиваясь малыми порциями сваренных на воде круп и грибов, найденных в лесу. Иной раз Грею удавалось словить пару зайцев или других мелких животных. Если коротко, то мы больше уставали из-за пустого желудка, нежели от продолжительной ходьбы.
Первым молчание нарушил Феликс, когда Рив протянул ему тарелку. Парнишка не шелохнулся и лишь поднял круглые глаза на мужчину.
– Это… это мне? – удивился он. – Это правда мне?
Рив кивнул, а желудок парнишки издал громкое урчание. Щеки Феликса покраснели, но он протянул дрожащую руку к тарелке и поставил ее перед собой. Я почти забыла про боль в бедре, наблюдая за тем, как одна крупная слеза упала на стол. За ней последовало множество других.
Феликс беззвучно плакал, пытаясь стереть с лица слезы, но их было так много, что парнишка не успевал. Я задержала дыхание, не зная, какие слова утешения подобрать. Кажется, Тео и Грей тоже удивились. Старичок Рив непонимающе вскинул брови.
– Что случилось? – Мужчина беспомощно глянул на меня. – Я сделал что-то не так?
Я покачала головой. Сейчас этот худенький парень напоминал безобидного, всеми брошенного ребенка. А мы с ним разговаривали так, словно он – главный преступник.
Я аккуратно притронулась к худой руке. Юноша вздрогнул, но не отпрянул.
Феликс хлюпнул красным носом и вновь попробовал утереть лицо, но это не особо помогло. Новые слезы скатились по щекам, когда парнишка моргнул опухшими глазами.
– Знаете… – Он посмотрел на Рива глазами, полными искренней благодарности. – Спасибо… спасибо большое.
Кажется, старичок Рив проникся. Мужчина подсел к Феликсу с другой стороны, подвинул тарелку и вложил ему в руку вилку. Подбадривающе, словно отец, похлопал Феликса по спине.
Никто не сказал ни слова. Грей отвел глаза, сжал руки в кулак. Тео обменялся со мной взглядами, но прочитать эмоции на его лице я не смогла. В глазах помутилось, голова закружилась, и ногу вновь обдало жаром. Я постаралась не скорчиться от жгучей боли. Через мгновение боль вновь отступила.
В полном молчании все медленно опустошили тарелки. Вкусный обед поднял настроение. Медлительность ребят понемногу выводила меня из себя. Время нашего безопасного присутствия в городе подходило к концу. Я нетерпеливо стучала здоровой ногой под столом.
Плечи Феликса распрямились, и на его лице вновь заиграла наивная улыбка.
– Спасибо, – в сотый раз сказал он, – я вам очень благодарен.
Не обращая внимания на боль, я тут же хлопнула в ладоши.
– Замечательно! Тогда расскажешь нам все по пути. – Затем повернулась к старичку Риву: – Мы берем его с собой и уходим из города прямо сейчас. На беседу времени нет.
– Я что-то пропустил? Почему мы так торопимся?
Остальные тоже с удивлением смотрели на меня. Я нетерпеливо вскочила на ноги. Если сейчас же не начну двигаться, то укушенная нога онемеет.
– Я хотела поговорить с Феликсом, узнать планы Далилы, попрощаться с ним и потом уже обо всем вам рассказать, – принялась объяснять я. – Но времени больше нет, Рив, Далила знает, что вы в городе, и хочет отобрать ее. – Я многозначительно понизила голос на последнем слове.
Все мигом подскочили и принялись собираться. Схватили свои походные мешки, теперь уже наполненные провизией. Тео снова положил тяжелую руку на плечо озадаченного Феликса.
В глазах парнишки отразилось некоторое понимание.
– Так ты и есть тот самый старик Рив? – восторженно прошептал он. – Тот самый Рив, который был в первой команде двенадцати Сильнейших? Рив, который встретился с великим Зодиаком?
Феликс завороженно перевел взгляд на Теодора.
– Значит, вы те люди, которых ищет мама. Если ты представитель Льва, – медленно начал он, поворачивая голову в сторону помрачневшего Грея, – тогда ты, должно быть…
Грей оказался в миллиметре от лица Феликса, схватив того за ворот. Хоть я и ахнула, никто другой в темном баре даже не обернулся поглазеть. Такие стычки между посетителями считались ежедневной традицией.
– Скажешь это вслух, и я отрежу тебе язык, понял? – пригрозил Грей настолько тихо, что только я и Феликс могли его услышать. – Кем являюсь я, тебя совершенно не касается.
Феликс быстро кивнул. Как только Грей оттолкнул его от себя и направился в сторону выхода, парнишка выдохнул и посмотрел на остальных.
Тео усмехнулся и похлопал его по спине.
– С ним будь аккуратней. – Он последовал за Греем.
Феликс не воспользовался шансом сбежать и лишь с поникшими плечами направился вслед за ними.
На лице Рива отразилось недоумение. Мужчина молчал, но, могу поклясться звездами, я видела, как закрутились шестеренки в его голове.
Я наступила на больную ногу и тут же пошатнулась.
– Что-то не так? – спросил Рив, сразу же отвлекшись от своих мыслей.
Я стиснула челюсть. Расскажу об укусе только после того, как мы окажемся подальше от города. Откуда только Далиле стало известно, что Рив присоединился ко мне и Грею?
– Просто ударилась, – ответила я, быстро последовав за остальными наружу.
Через два часа мы оказались на другом конце города и продолжили свой путь на юг. Доставать Люси из мешка, чтобы свериться в правильности направления, я не решалась. Пусть Феликс все знал, но в открытую использовать прибор, за которым охотилась его мать, казалось неразумным. Феликс пообещал, что расскажет о замыслах Далилы, как только мы окажемся за пределами города.
Грей вновь натянул свою злобную и холодную маску. Он шел рядом с Феликсом. По другую сторону от парнишки шагал Тео. Никто из них не доверял незнакомцу. Старичок Рив шел впереди, энергии ему было не занимать. Грей оставался мрачнее тучи. Спина Теодора казалась каменной от напряжения, его правая рука лежала на бронзовом мече, готовая к атаке в любой момент. И в точно таком же положении на новом мече находилась рука Грея.
Я шла позади. Каждый шаг отдавался болью. Теперь уже пылали обе конечности… Никто из друзей не обратил внимания, когда я вновь содрогнулась от подступившей к горлу тошноты. Меня лихорадило, но я продолжала идти вперед.
Главная цель – поскорее покинуть город, поэтому я не думала о том, чтобы пожаловаться на боль. Важнее всего – защитить Люсьерну Асторум. Люси не должна попасть в руки Далилы.
С этими мыслями я продолжала идти.
Только-только начало смеркаться, когда боль в ноге усилилась. Вскоре горело уже все тело, при этом меня невероятно знобило. Мышцы налились свинцом, ноги почти не слушались. В ушах гудело. Мне хотелось просто упасть и закрыть глаза. Уснуть глубоким сном.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!