Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли
Шрифт:
Интервал:
— Клайнор, проверь, работает ли он, — обратился Бреус к солдату, показывая рукой на транспорт, стоящий на другой стороне улицы.
— Понял, — ответил Клайнор.
— Вы, вдвоем, пойдите с ним, — обратился Бреус к другим солдатам.
Солдаты перебежали на другую сторону дороги, проверяя, нет ли какой-нибудь опасности поблизости. Подбежав к транспорту, Клайнор залез в него. Двое других остались снаружи. Бреус с остальными солдатами подошел к транспорту, стоявшему на их стороне улицы. Он залез в кабину и принялся его заводить.
— Работает! — радостно крикнул сержант Бреус.
Рядом со вторым транспортом, в который залез Клайнор, лежал засыпанный хэнджэр. Почувствовав рядом солдат, хэнджэр навел орудие на одного из них и выстрелил. Солдат рухнул на землю. Второй солдат выстрелил по хэнджэру, обезвредив его.
— Что случилось? — спросил Клайнор, выскочив из транспорта.
— Его убил хэнджэр, — сказал солдат, — здесь еще не безопасно.
— Вот чертовщина, — с досадой выругался Клайнор и залез обратно в транспорт.
— Что у вас там? — спросил по рации Бреус.
— Амена убил хэнджэр, — ответил солдат уничтоживший робота.
— Нас всех здесь перестреляют, — сказал Бреус, — надо отсюда убираться. Что с транспортом? Он работает?
— Да, завелся, — ответил Клайнор.
Солдаты сели в транспорт и отправились в сторону парка.
— Клайнор, — сказал, Бреус, — двигайся за мной.
— Хорошо, — ответил солдат.
Техника доехала до парка и отправилась вдоль него по дороге. Приблизившись к зданию, где их ждали, они остановились.
— Командир Дилар, — сообщил по рации сержант Бреус, — мы прибыли на место.
— Мы вас видим, — ответил ему командир, — сейчас выйдем к вам.
— Пойдемте, — сказал Фрост и направился к выходу из здания. Остальные солдаты последовали за ним и, выйдя на улицу, сели в транспорт.
— Направляемся на северо-запад, на окраину города, — приказал Фрост, — нужно найти водопад.
— Слушаюсь, — ответил Бреус.
Оба транспорта двинулись в указанном направлении.
* * *
В густом тумане, где дальность обзора составляла всего несколько метров, пролетело три корабля. Сайфовские капитаны не отставали от Сабаха. «Ворбис» маневрировал, пытаясь увернуться от выстрелов преследователей. Некоторые выстрелы все же попали по корпусу, сотрясая его и сбивая с пути.
— Меня преследуют два корабля, — сказал Вик Сабах, — не могу от них оторваться.
— Та же история, — ответил ему Саварон, включив на экране изображение с камеры заднего вида.
У него на хвосте висели «Федерикон» и «Парабел III», они шли вровень.
В это время, сайфовские истребители продолжали атаковать большие корабли объединенного войска, пролетая вдоль корпусов и уничтожая защитные орудия. Истребителям было тяжело защищать корабли, но все-таки им удавалась сбивать врагов. Корабль «Билсон II» продолжал уходить от преследования. Его прикрывали два корабля «Гравитон X» и «Красиг».
Корабль Мэлани опустился к земле и полетел по поверхности планеты. «Радбот V» следовал за ней неотрывно.
— Хочешь поиграть? — сказала Мэлани. — Ну давай, попробуем. «Фузион» опустился почти к самой земле, пролетая над ней на высоте чуть меньше метра. Преследователь не рискнул повторить движение Мэлани, и обстрелял ее с высоты. Выстрелы прошли рядом с кораблем, попадая в землю. «Фузион» немного приподнялся, и начал увиливать от атак. Мэлани замедлила скорость и резко подняла нос корабля вверх. «Фузион» поднялся чуть выше, и «Радбот V» едва не врезался в него. Увернувшись в сторону, он вырвался вперед.
— А как тебе такой вариант? — не унималась Мэлани.
Она выпрямила корабль и начала обстреливать противника, который оказался теперь перед ней. Мэлани выпустила ракеты, но они попали в землю перед кораблем. От взрыва, куски земли засыпали лобовое стекло «Радбот V», и он, потеряв видимость, уменьшил скорость. Выстрелами из пулеметов, Мэлани добила противника. Прокатившись несколько метров, он взорвался. Закончив с «Радботом», Мэлани ринулась на помощь к остальным.
— Со своим закончила, иду к вам, — сказала она и начала подниматься к облакам.
— Отлично, нам как раз не помешает помощь, — сказал Сабах, капитан «Ворбиса».
«Арселот» и «Церарус» преследовали капитана Сабаха в тумане, обстреливая его из лазерных орудий. Он уворачивался, но некоторые выстрелы все же попадали в корпус его корабля.
— Я так долго не выдержу, — сказал Сабах, пытаясь удержать трясущийся корабль.
— Вик, сейчас пойду прямо на тебя, — предупредил Саварон, — смотри, не зацепи меня. Как только увидишь меня, сразу наклоняй корабль вправо.
— Вас понял, — ответил Вик.
Корабль капитана Саварона «Акадиан», резко появился прямо перед «Ворбисом». Вик наклонил корпус вправо, следуя инструкции Дэна. Тот в свою очередь сделал то же самое. Корабли прошли в нескольких сантиметрах друг от друга, едва не соприкасаясь днищами.
— Стреляй! — крикнул Дэн.
Вик открыл огонь из орудий вслед за Дэном, и попал в летящий на встречу «Федерикон». Корабль взорвался, «Ворбис» пролетел сквозь горящие обломки. «Парабел III» проскочил мимо. Дэн своими выстрелами только слегка задел «Церарус», но у него повалил дым из корпуса, и корабль начал резко терять высоту, падая вниз. Черные клубы дыма смешались с белыми облаками. «Арселот» летел прямо на «Акадиан» капитаны не успели сменить курсы и врезались в друг друга. Горящие обломки обоих кораблей упали вниз на землю.
Мэлани, увидев, дымящийся «Церарус», отправилась следом за ним. «Церарус», теряя высоту, пытался активировать заклинившие интерцепторы — выпускаемые в поток тормозные консоли на верхней поверхности крыла, которые увеличивали аэродинамическое сопротивление и уменьшали скорость. После нескольких попыток, ему все же удалось это, и он прекратил свободное падение и вновь поднялся вверх. Мэлани, последовала за ним. Капитан «Цераруса», заметив позади себя «Фузион», резко развернул корабль вправо, продолжая скользить по направлению движения. Выровняв борт передом к приближавшемуся кораблю Мэлани, он завис перед ней, и открыл огонь из пулеметов. «Фузион» резко ушел влево, вращаясь вокруг продольной оси на триста шестьдесят градусов.
— Не плохо, — сказала Мэлани.
Пятясь назад, капитан «Цераруса» наклонил корабль вниз и направился к земле. «Церарус» падал вниз. Он выровнял корабль прямо перед землей, зацепляя дном корпуса гальку на земле. Капитан выжал ручку тяги двигателей до упора, и корабль стал подниматься вновь к облакам, догоняя Мэлани и обстреливая ее из пулеметов. Пули попали в обшивку «Фузиона», и он задымился.
— Ах, ты, сволочь, — закричала Мэлани, — сейчас я тебе устрою. Мэлани виляла кораблем, пытаясь скинуть «Церарус» с хвоста. Не теряя ее из виду, он держался как можно ближе, продолжая обстреливать из орудий.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!