📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаНовая Зона. Все сокровища мира - Виктор Точинов

Новая Зона. Все сокровища мира - Виктор Точинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93
Перейти на страницу:

Ну да ладно, главное сейчас добраться до цели. В конце концов, два УОКа с полным боекомплектом помогут проложить дорогу по открытому месту… Хотя, чтобы попасть на пресловутое открытое место, придется пробиваться сквозь такой гадючник…

Пока я предавался пессимизму, мы добрались до цели воздушного путешествия. Крыша была под нами, в полутора десятках метров.

Обитательницей крыши действительно оказалась Ильза. В отличие от мутантов она вверх глядеть умела и заметила нас загодя. Но не прыгала, руками не размахивала – понимала, что мы не самолет, мимо не пролетим. Стояла и пялилась в высоту.

– Ну что, поиграем еще раз в человека-паука? – спросил майор, когда мы очутились ровнехонько над Ильзой.

– Придется, – откликнулся я. – Коли уж в Бэтмена или Супермена я играть не научился…

Он закрепил присоску на проводе, я подобрался, вновь ухватился за плечи. Вжиу-у-у! – сказала лебедка, и мы отправились почти в свободный полет.

Я приготовился к жесткому приземлению. Тормоз у лебедки под двойной нагрузкой работает плохо, удар ногам достается более чем чувствительный…

Однако в этот раз все получилось иначе: лебедка издала скрежещущий звук, полет замедлился, инерция дернула меня вниз, пытаясь оторвать от майора.

Короче говоря, мы повисли, преодолев едва две трети пути. Застряли. Джей-Си пытался произвести какие-то манипуляции с лебедкой, но та, похоже, заклинилась намертво. Мой сустав, оценив намечавшиеся перспективы, заплакал беззвучно и жалостливо.

– Прыгай, – приказал майор.

Я разжал объятия и полетел вниз. О-ох! – приземлился на ноги, и сустав, разумеется, сообщил все, что думал о таких приземлениях.

– В сторону! – раздался голос сверху.

Я послушно отковылял в сторонку, и на то же место спрыгнул майор. Отстегнутая лебедка осталась болтаться у нас над головами.

– С прибытием, мальчики, – приветствовала нас Ильза. – Забавно вы болтались на этой паутинке… Но я так понимаю, что наверх теперь у нас дороги нет?

– Правильно понимаешь, – мрачно сказал майор. – Теперь только вниз.

– Тогда выдайте мне что-нибудь стреляющее, – попросила Ильза. – Потому что Слизней внизу столько… столько… в общем, ни один ствол лишним не будет.

– Этот подойдет? – Я достал и протянул «Ассасин».

– Издеваешься? – поинтересовалась Ильза, но пистолет из моих рук выдернула. – Снимай-ка вон ту трещотку…

Я со вздохом потянул с плеча «Хеклер-Кох». И спросил:

– Что на нижних этажах?

– Мутанты. Сплошные мутанты. И никого, кроме мутантов. Стреляйте смело, людей не зацепите.

– А где твой дружок? – спросил я.

– Понятия не имею. Его со мною вместе сюда не тащили… Может, захватила другая группа. Может, возвращалась другой дорогой.

– Как ты вырвалась?

– Честно говоря, без особых хлопот. Обыскать они меня не додумались, а у меня была с собой пара устройств… в общем, проложила путь на крышу. Слизни отстали, здешние умеют передвигаться по лестницам, но очень медленно. Пока ползли следом, я заварила дверь.

Дверь и вправду была заварена. Едва-едва, на скорую руку, – Ильза не имела толкового сварочного аппарата и просто прошлась струей пламени по петлям, прихватив их намертво. Вернее, не совсем намертво…

Сейчас изнутри на дверь обрушивались мягкие удары, и она медленно, по миллиметру, сдвигалась. Ильза пыталась воспрепятствовать такому ходу событий, привалив к двери всякую обнаруженную всячину: кирпичи в малом количестве, вскрытый мешок с окаменевшим цементом и две металлические конструкции неизвестного мне назначения. Но хилая баррикада делу помогала мало, отползала вместе с дверью. Короче говоря, прибыли мы с майором очень вовремя.

С другой стороны крыши имелись еще одни двери, даже скорее небольшие ворота – они замыкали шахту грузового лифта. Но с той стороны ждать атаки не приходилось. Уж по вертикальным шахтам Слизни путешествовать точно не умеют.

Мы с майором переглянулись. Он кивнул. Прошел к двери, прилепил к петлям две колбаски пластита, вдавил в них два детонатора.

– Отойди подальше, – сказал я Ильзе. – Может прилететь кусок железа.

– Вы собираетесь пустить их на крышу?

– Вообще-то да… Лучше перестрелять тут, на просторе. Дорога вниз станет чище, меньше шансов, что они выскочат из какого-то закутка… Ты видела, что у Слизней внутри?

– Видела… Парочку я прикончила, пока выбралась сюда.

– Ну, тогда знаешь, что у них крайне неаппетитная требуха… И едкая к тому же. Если придется идти по лестнице в ней по колено… нет уж, лучше здесь, на просторе. А потом уйти по шахте, – я показал рукой на вторые двери, – чистой и свободной дорогой.

Она вздохнула и навела «Хеклер-Кох» на дверной проем. Мы с майором повернули туда же стволы УОКов.

– Взрываю, – сказал Джей-Си буднично.

– Готовы, – сказал я.

Взрывы грянули с полусекундным интервалом.

Петли отлетели, неровно срезанные. Дверь стояла некоторое время, а затем, после очередного мягкого удара, рухнула наружу.

В дверь начал протискиваться слизень… Зачетный экземпляр. Можно было бы сказать, трофейный, если бы кто-то охотился за такими трофеями…

Как известно, Белые мутанты бывают двух видов. Первые еще сохраняют некую антропоморфность и остатки кальциевого скелета: выглядят как пародия на человека, наполовину утонувшего в слизистом основании… Слизни второго вида уже полностью утратили человеческое начало, по крайней мере внешне. Некоторые считают, что это второе поколение мутантов, другие – что первое, просто процесс мутации зашел дальше. Наш первый гость принадлежал как раз ко второй генерации.

Слизень даже на вид был шире двери. Продвинул в нее переднюю часть своего тела и перетекал, просачивался, продавливал свои внутренности в переднюю часть туши.

Протиснулся… Пополз к нам. В дверь тут же втиснулся второй, человекообразный – из бесформенного основания торчал торс с головой и руками…

Майор ударил короткой очередью, кумулятивными мини-фугасами. Они взрывались, едва ударившись о кожу мутанта, разлетались в стороны клочками плоти и того жидкого и мерзкого, что перекатывалось внутри мутантов.

Убить белого Слизня легко. Но до чего же он не эстетично умирает…

Я выстрелил во второго, человекообразного, одиночным – и псевдолюдская голова, казавшаяся обмазанной сахарной глазурью, разлетелась на десятки кусков.

Они протискивались в дверь один за одним, и поток казался нескончаемым. Протискивались и умирали, умирали, умирали…

Мы с майором стреляли поочередно, а когда у обоих перегревались стволы, за дело бралась Ильза. С «Хеклер-Кохом» она обращалась более чем уверенно.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?