Нарциссическая семья: диагностика и лечение - Стефани Дональдсон-Прессман
Шрифт:
Интервал:
«Что бы вы сделали — предпочли сделать, для себя?» подсказал врач. «Ну, я лучше предпочту пойти в ювелирный магазин и примерять бриллианты. Я предпочту сделать это, чем съесть мороженое!» {обладание чувствами/предпочтением}. «Это может значить, что вы ненавидите Джона? Я подразумеваю, если вы предпочли бы пойти в ювелирный магазин, чем сделать что-то нужное для него, такое как поухаживать за машиной или поехать за компьютером или сделать ему массаж?», спросил врач.
«Нет».
«Это означает, что некоторые вещи имеют более высокий приоритет для Вас, чем они имеют для него?»
«Да, я так думаю».
«И разве это не естественно? Я имею в виду, действительно ли вы — эгоистичная ведьма, если Вы любите бриллианты больше чем пикапы? Или вы нормальный человек с естественными предпочтениями?»
«Я не уверена» ответила миссис Блэйк. «Я чувствую себя виноватой, если я хочу чего-то другого, чем он хочет. Я чувствую, что он думает, что я — эгоистичная ведьма».
«Таким образом, вы снова можете читать его мысли. Давайте отложим это на минуту.
Пэм, Вы действительно полагаете, что все люди, кто в браке, должны одинаково беспокоиться об одних и тех же вещах? Вы честно чувствуете, что вам должны нравиться пикапы?»
«Нет, я думаю, нет. Когда я думаю об этом, то наверное, это нормально, что мне нравятся некоторые вещи, которые не нравятся ему», предположила миссис Блэйк.
«Замечательно. Вернемся к очкам. Вы можете сказать, что получить те очки было важно для Вас? То, что Вы хотели их и нуждались в них, и они были прямо здесь» — врач указал на ее лоб — «на переднем плане сознания большую часть времени»?
«Да, определенно. Я действительно нуждалась в них. Это также было не просто тщеславие...»
Врач улыбается ей, поднимая руку, чтобы прервать ее. «Мы говорим о предпочтениях и чувствах. Они все существуют самостоятельно; они не нуждаются в оправдании».
Миссис Блэйк кивнула.
«Хорошо. Вот — коробка». Врач рисует руками в воздухе маленькую коробку. «На этой коробке наклейка «Очки Пэм». В нее мы поместим все чувства Пэм и предпочтения по поводу очков. Ее чувства необходимости, ее ощущение безотлагательности, ее желание облегченной оправы и тонировки в розовый цвет, все что угодно. Это — коробка, заполненная всеми чувствами Пэм и пожеланиями о ее очках. Правильно?» Блэйки оба кивают. «Теперь, Пэм, возьмите коробку. Она принадлежит Вам». Врач вручил миссис Блэйк «коробку». «Вы можете положить ее себе на колени». Миссис Блэйк аккуратно кладет коробку себе на колени. «Заботьтесь о ней. Она драгоценна для Вас. Она вмещает в себе ваши чувства». Госпожа Блэйк улыбнулась, и погладила «коробку» {деление на отсеки} [коробки].
Врач повернулся к мистеру Блэйку. «Джон, вот — коробка». Он рисует другую «коробку» в воздухе. «На этой коробке также приклеена наклейка «Очки Пэм», причем эта наклейка может быть цвета морской волны, а та, другая была розовой. Так или иначе, эту коробку надо заполнить всеми вашими чувствами об очках Пэм. Что вы хотите, чтобы у нее были очки, что вы боитесь ехать, что они слишком дорогие, все что угодно из этих чувств. Мы кладем их в коробку. Теперь, держите». Врач вручил ему коробку.
«Она тяжелая», комментирует мистер Блэйк. «Держу пари, что это так!» согласился врач {деление на отсеки} [коробки].
«Теперь вы каждый имеете свою собственную коробку. Возражений нет?» спросил врач [разъяснение]. Блэйки кивают.
«Джон, вам подходит ваша коробка — или Вам больше нравится ее коробка?»
«Моя сойдет» — говорит мистер Блэйк.
«Вы возражаете против того, что у нее тоже есть своя коробка? И что она отличается от вашей?», — спросил врач.
«Нет, пусть у нее будет своя коробка. Это меня не беспокоит», — он смеется.
«Отлично. Потрясающе. Мне это нравится! Пэм, вам удобно с вашей маленькой упаковкой? Она Вас устраивает?»
«Да, она мне нравится. Она моя», — говорит миссис Блэйк.
«У него тоже есть коробка. Это проблема для вас?»
«Нет. У него своя — у меня моя. Это нормально. Буч не может завладеть моей коробкой,» добавила она, с притворной серьезностью.
«Вы хотите его коробку?» спрашивает врач.
«Нет. Я просто буду держать свою, спасибо», — ответила она.
«И последний вопрос, Пэм. Если Джон поменяет то, что в его коробке — переложит по-другому, что-то выбросит, добавит одну или две вещи — это затрагивает вашу коробку? Это означает, что вам тоже надо сделать что-то с вашей коробкой? Как-то изменить ее?» [проверка действительности].
Госпожа Блэйк думает некоторое время. «Я так не думаю. Я хочу сказать, то что находится в моей коробке, это очень личное. Оно может быть затронуто, но я не думаю, что так будет. Я хочу сказать, что я чувствую — это то, что я чувствую. Мои чувства меняются, но это приходит отсюда» -она указала на ее голову — «а не туда. Ответ на ваш вопрос, нет.»
«Хорошо, ребята. То, что вы сказали, означает, что вы оба имеете чувства, предпочтения, приоритеты. Вы имеете их. Вы имеете право на них. Они являются личными. Это нормально, если ваши чувства по поводу одного и того же предмета будут различаться. Другими словами, Пэм может иметь один набор чувств об очках. Джон может иметь другой набор чувств об очках. Кроме того, те чувства находятся в коробке; они ограничены, управляемы. Они не являются космическими по масштабу, неограниченными, перетекая в пятьдесят других вещей — они только об одном предмете. Вы можете поместить их в коробку. Они — только об очках. Они не о Пэм или ее ценности, или о чем-либо еще. Все другие предметы имеют их собственные коробки. Вы соглашаетесь с этим? Это чувствуется правильным?» (разъяснение).
И Блэйки твердо согласились, им понравилась концепция. После некоторого обсуждения, разговор вернулся на первоначальную тему. «Скажем, наступило полнолуние, или солнечное затмение, или какое-то другое необычное событие, и Вы забыли все это знание о коробках и чувствах. Оно исчезло, стерто. И — давайте возьмем вас, Пэм — предположим, у вас есть что-то, что ужасно важно для Вас. Подскажите мне здесь. Что бы это могло быть?»
Миссис Блэйк немедленно отвечала: «Даже и придумывать не надо. Поехать на китайский рынок. Я отчаянно хочу новые тарелки прежде чем мы уедем отсюда, а Джон придумывает двадцать миллионов причин, почему мы не можем поехать туда. Я чувствую себя обиженной, что он не может выделить время; я действительно хочу поехать за тарелками!» {RAC}.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!