📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВлюбленный повеса - Джоанна Линдсей

Влюбленный повеса - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
Перейти на страницу:

— Смелая ты все-таки девушка, Дэнни. Мало кто из женщин способен на такие поступки.

Дэнни рассмеялась:

— Откуда же мне знать об этом, Клэр? Женщиной я стала совсем недавно.

— Ты так молода?

— Нет, просто я всю жизнь носила панталоны!

Глава 34

Зная, что на кон поставлена его свобода, Джереми предпочитал не рисковать. В тот же день он выбрал семерых актеров и привез их в отцовский дом. А еще ему просто повезло. По пути к Джеймсу он заметил давнего школьного товарища, проезжающего мимо в открытом ландо, и погнался за ним.

Эндрю, а для друзей просто Энди Уиттлби, виконт Марлслоу, учился в одной из школ, которые посещал Джереми, жил с ним в одной комнате и нередко участвовал в проказах, которые вечно затевал Джереми, за что его пару раз исключали из школы. Энди еще в школьные годы доказал, что умеет хранить тайны. Именно по этой причине в той самой школе Джереми продержался дольше, чем в предыдущих. Энди часто выгораживал его и даже брал на себя его вину. Он был славным малым, всегда готовым прийти на помощь другу.

Среднего роста, светловолосый и кареглазый, Эндрю был бы воплощением атлета, будь он чуть повыше. Как и Джереми, Эндрю по-прежнему вел холостяцкую жизнь. После окончания учебы он удалился в свое поместье, доставшееся по наследству вместе с титулом, и с тех пор Джереми с ним не виделся. Энди старательно управлял поместьем, любил долгие прогулки и игры на свежем воздухе, потому щеголял прекрасным загаром. После смерти отца ему предстояло унаследовать не только состояние, но и еще один титул, хотя до этого было пока далеко. По всем меркам он мог считаться завидным женихом. Жаль, что Эмили не приметила его.

Выслушав объяснения Джереми, Эндрю согласился солгать ради него. В нем Джереми не сомневался. Эндрю признался, что пару дней назад познакомился с Эмили и уже подумывал поухаживать за ней, пока не услышал слухи о Джереми.

—…И я понял, что я тебе не соперник, Джереми. Об Эмили я сразу решил забыть. Расстроился, конечно. Слишком уж она хороша.

— Так забирай ее себе, если тебе по душе избалованные интриганки и опытные вруньи, готовые рискнуть репутацией, лишь бы добиться своего! Она решила, что я женюсь на ней, а когда поняла, что я к ней равнодушен, начала распускать слухи, поначалу почти безобидные, но вскоре превратившиеся в фарс. Теперь она заявляет, что ждет от меня ребенка, хотя я с ней почти не разговаривал и уж тем более не прикасался!

Эндрю заулыбался и объяснил, в чем дело:

— Такой раньше была моя мать — ну, не совсем, в общих чертах. Она распускала самые невероятные слухи среди наших соседей, так что они ужасались, приходили в панику, тревожились, а потом дружно хохотали над своей доверчивостью. Но ее сплетки никому не вредили. Просто она обожала фантазировать.

— В этом нет ничего дурного, но… предостережения еще никому не мешали. Значит, Эмили тебе по-прежнему правится?

— Да, определенно. Я бы женился на ней, если она примет мое предложение, поэтому в роли лжеца буду особенно убедителен. Как думаешь, отец согласится отдать ее за меня, если я буду уверять, что она носит моего ребенка?

— Мысль дельная, тем более что Эмили утверждала, что ребенок от меня. Поговори об этом с моим отцом. Репетицию спектакля будет проводить он.

— О, так я наконец смогу с ним познакомиться? Великолепно! Я всегда об этом мечтал. Человек удивительной репутации, несравненный боец, превосходный дуэлянт, и знаешь, я…

Джереми слушал вполуха, пока они не подъехали к дому Джеймса. О своем отце он знал все, а Эндрю, как выяснилось, не знал и половины.

На этом везение Джереми не закончилось. Дрю добровольно вызвался сыграть роль лжеца и уже сочинил подробную историю. Впрочем, оригинальностью история не отличалась и в точности походила на прочие рассказы Дрю о любовных победах, разве что в ней фигурировало имя Эмили. В итоге Джеймсу осталось только выбрать третьего из привезенных Джереми актеров.

Джереми мечтал лично присутствовать на комедии в доме Баскомба, но едва он заикнулся об этом, Джеймс отрезал:

— Ты туда не поедешь, юноша. Твое присутствие не требуется — наоборот, только помешает: девчонка сразу решит блеснуть актерским мастерством. А наша задача — ошеломить ее настолько, чтобы она запуталась в своей лжи.

Джереми пришлось согласиться, что отец прав, но он понимал, что изведется, ожидая известий. Может быть, Дэнни удастся отвлечь его. Рядом с ней Джереми забывал обо всем.

Перемена в ней до сих пор удивляла его. Заниматься любовью ей нравилось — в этом он не сомневался. Казалось, она и не сопротивлялась вовсе. Джереми беспокоило то, как она относится к их связи: она ничего не просила, ни о чем не заговаривала, просто наслаждалась и дарила наслаждение ему. Словом, вела себя почти по-мужски.

Черт, если вдуматься, именно так сам Джереми вел себя с дамами. Но на этот раз ему почему-то хотелось большего. Ему хотелось, чтобы с Дэнни их связывали более прочные узы. Хотелось чаще видеться с ней, и не только в постели. С каждым днем его все сильнее раздражала необходимость прятаться: чтобы избежать упреков родни и недовольства слуг, он держал их роман в тайне. Будь Дэнни его любовницей, он мог бы проводить у нее целые дни, дарить ей роскошные наряды, водить повсюду, куда джентльменам позволительно приводить любовниц. Но к его разочарованию, Дэнни ничего подобного не просила.

По крайней мере она всегда была в его доме, оставалась доступной хотя бы отчасти. Но когда Джереми вернулся от отца, Дэнни его не встретила. А когда он наконец не выдержал и отправился к ней в комнату, то услышал из-за двери веселый женский смех и голоса. Дьявольщина! А он так рассчитывал сегодня отпраздновать удачу! Конечно, радоваться было еще слишком рано — Джереми пока не знал, чем кончится его авантюра.

Глава 35

Городской особняк Баскомбов был невелик, но лорд Баскомб и его прелестная жена редко бывали в Лондоне, а в те времена многие аристократы считали, что держать прислугу в пустующем доме — только портить слуг. О том, что на содержание просторного дома, которым пользуются лишь изредка, уходит целое состояние, упоминать было не принято. Экономия считалась одним из дополнительных преимуществ отсутствия городской резиденции. Сторонники подобной экономии предпочитали снимать меблированные комнаты, приезжая в столицу, или просто останавливаться в одном из лучших отелей, если намечался краткий визит.

Баскомб часто приезжал в город по делам, поэтому и содержал небольшой особнячок. Он пригодился, когда дочь Баскомба начала выезжать в свет. Несмотря на скромные размеры, дом был элегантно обставлен старинной мебелью. В конце концов, семейство Баскомбов было богатым, просто не считало нужным швырять деньги на ветер.

На следующее утро Джеймс Мэлори нанес Баскомбу визит. Накануне он предупредил об этом, поэтому его заставили ждать, притом в холле, чему Джеймс украдкой усмехнулся.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?