Телепат и Воин Песка - Ксения Чепкасова
Шрифт:
Интервал:
Грузный Воин нетерпеливо мерил шагами пустынный зал. Он привык постоянно что-то делать, и ему не нравилось сидеть в этой самодельной подводной тюрьме.
— Думаю, надо снова связаться с Кристэль, — неуверенно протянул Эликс, — Сообщить ей, что я выполнил задание, и вы в безопасности.
— Валяй! — буркнул Горг.
Сандар дотронулся до плеча Эликса.
— Передай ей… Хотя нет, не надо ничего говорить. Скоро мы будем вместе. Она все и так понимает.
Эликс рассеянно кивнул. Он был еще слишком юн и неопытен, чтобы понять, о чем речь.
Молодой Телепат уселся на холодный пол, подобрав под себя ноги. Крепко зажмурился и попытался войти в контакт с Кристэль из другой эпохи. Горг и Сандар с удивлением отметили про себя, каких усилий ему, видимо, это стоит.
— Что-то не так, — наконец произнес он, не открывая глаз.
— В чем дело? — тут же спросил Сандар, подлетая к нему.
— Не могу с ней связаться. Кажется, что-то случилось…
Сандар в тревоге опустился перед ним на карточки.
— Она в опасности?
— Да. Великий Океан, она умирает!
Сандар страшно побледнел и сел прямо на пол. Горг тоже подошел к ним и спросил:
— Ты можешь ей помочь?
— Нет, — горестно вздохнул Эликс, — Я даже сейчас еле удерживаю связь. Она в другом времени и пространстве. Мне не добраться. Я так слаб, простите…
Он наконец открыл глаза. В них стояли слезы.
— Ну должен же быть способ! — вскричал Горг, — Он всегда есть.
Эликс ненадолго задумался, а потом его лицо просияло.
— Да, можно попробовать. В Библиотеке есть сосуд предков. Через него проходит наша основная сила, все знания, накопленные членами клана за целые века. Если Телепаты согласятся, через этот сосуд я мог бы перенести ее сюда, к нам.
— Ну и чудесно! — хлопнул в ладоши Горг, — Делов-то. Идем в Библиотеку! Уж стражей мы с Сандаром раскидаем.
— Все не так просто, — снова вздохнул Эликс, — Я несколько раз пытался связаться с предками через сосуд. Меня заставляли другие выжившие. Я ведь единственный Телепат, оставшийся после катастрофы. И то — недоучка. Люди требовали ответов, требовали вернуть им прежнюю жизнь. Но предки каждый раз отвергали мои мольбы. Они не считают меня за своего. Я еще слишком молод, да и к тому же у меня нет таланта к телепатии. Я изгой. Простите, я не смогу вам помочь.
Он опустил голову, и по его щеке скатилась тщетно сдерживаемая слеза. Но Сандар не думал сдаваться так просто. Воин схватил Эликса за плечи и заставил заглянуть ему в лицо.
— Я видел вас с Кристэль. Как она учила тебя. Разве ты забыл ее доброту? Она всегда в тебя верила. И даже сейчас, спустя столько времени, обратилась к тебе за помощью. Ты смог найти меня. Разве это не доказательство твоей силы? Если ты хочешь отплатить Кристэль за ее доброту, ты обязан попробовать снова! Иначе ты не мужчина.
Горг одобрительно хмыкнул. Что-то похожее и он когда-то говорил Сандару, когда тот был ровесником Эликса.
Юный Телепат растерянно заморгал. Разумеется, он мужчина. И трусом он никогда не был. Так почему же сейчас распустил нюни? Парень словно получил пощечину, которая заставила его очнуться.
— Ты прав! — с воодушевлением воскликнул он, — И плевать, даже если это убьет меня. Мы и так здесь все как плавающие трупы. Кристэль бы рискнула ради друга.
— Вот это другое дело! — одобрительно улыбнулся Сандар.
— Чего же мы ждем? — Горг уже раскидывал завал возле двери.
Эликс и Сандар бросились ему на подмогу. Через пару минут обломки были убраны, и вся троица вернулась на подводную улицу. Эликс повел их к Библиотеке.
По дороге приходилось тщательно скрываться. Иногда они замечали стража, оглядывавшегося по сторонам, и тогда приходилось выжидать в укрытии, пока он не исчезнет. В обычное время они бы добрались за десять минут, но сейчас путь растягивался уже на полчаса. Дорогу осложняли еще и завалы на улицах, так что приходилось идти в обход.
Сандар с ужасом наблюдал, во что превратился самый прекрасный и процветающий город. Тьма, пугающие подводные блики, холод, разруха и безысходность. Не такой должен быть конец у блистательной Лемурии! Он почти не жил в этом городе, но его сердце все равно сжималось от тоски при виде жалких обломков великой цивилизации.
Они повернули на очередную улицу и вдруг налетели прямо на стража. Тот стоял в полумраке, и друзья сразу не заметили его.
Страж тут же издал боевой клич, эхом разнесшийся по всему городу. Еще минута, и здесь будут его товарищи.
— Ах ты паскуда! — взревел Горг, бросаясь на одинокого врага.
Страж попытался отразить удар, но Горг легко выбил из его рук длинную пику и уложил бедолагу прямым ударом в челюсть.
Вдали уже слышались громкие голоса — стражи близко. Сандар повернулся в их сторону и начал разминать кисти, но Горг положил руку ему на плечо.
— Бегите в Библиотеку! Я задержу их сколько смогу.
— Но…
— Ты нужен Кристэль и этому мальчику. Без тебя он может не добраться до Библиотеки.
Сандар с болью взглянул на приемного отца, но тот лишь беззаботно улыбнулся. Как всегда.
— Ну же, бегите!
Сандар подхватил растерянного Эликса за
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!