📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПокушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер

Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 101
Перейти на страницу:
их дело. Его дело, как было принято раньше у землевладельцев, — только собирать подати, да, собирать подати и не более.

Свет фар шарил по темной дороге и наконец нащупал серый силуэт фермы, потом скользнул вбок, когда форд сделал крутой поворот и резко остановился. Мотор заглох. Свет погас. Дверь со стороны сиденья водителя распахнулась, из машины выскочил молодой человек лет тридцати и побежал к дому. Он тихо постучал три раза, потом молча постоял у двери.

— Эдди? — спросил женский голос.

— Это я, Кети. Открой.

Дверь широко распахнулась. Осветилась замерзшая земля. Женщина выглянула из двери.

— А где Сай? — спросила она.

— Он в машине. Сейчас будет здесь. Ты меня не поцелуешь?

— Ах, Эдди, Эдди, — сказала она, бросаясь к нему на шею. Ей было не больше двадцати четырех, но ее уже нельзя было назвать молодой девушкой. Хотя ее лицо было довольно миловидно, в нем чувствовалась какая-то жестокость, ее красота была словно покрыта слоем лака, стершегося от небрежного употребления. Кети Фолсом была двадцатичетырехлетней, не очень молодой женщиной, и, может быть, она уже была такой в двенадцать лет. На ней были прямая черная юбка и синий свитер с закатанными до локтя рукавами. Волосы были явно обесцвечены, потому что у корней и на проборе пробивался темный цвет. У Кети это производило впечатление не вульгарности, а скорее небрежности. Она крепко прижала к себе мужа, борясь с отчаянием, которое росло в ней с той минуты, когда он ушел с фермы.

Она жадно поцеловала его, обхватив руками, потом отстранилась и посмотрела ему в лицо, улыбаясь с нежностью, неожиданной даже для нее самой, потом, чтобы скрыть свое смущение, быстро дотронулась до его щеки и сказала — Эдди, Эдди! — Потом резко спросила — Все в порядке? Все прошло как надо?

— Все нормально, — ответил Эдди. — А как здесь? Какие- нибудь неприятности?

— Нет, никаких. Я сидела, как на иголках. Все думала: это последний раз! Господи, пусть все сойдет благополучно!

— Все прошло так, как мы задумали. — Он помолчал. — У тебя есть сигареты, дорогая?

— В моей сумке. Там на стуле.

Эдди быстро подошел к стулу и стал копаться в ее сумке. Она смотрела, как он курил — красивый, высокий мужчина в темных брюках и спортивной куртке, в белой рубашке, расстегнутой на шее, поверх которой был натянут бордовый свитер.

— Я слушала радио, — сказала Кети. — Думала, может, скажут что-нибудь о банке и вообще. — Она остановилась. — Все прошло хорошо? Не было никаких неприятностей?

— Никаких. — Он выдохнул струю дыма. — Только, Кети, видишь лв~ ну. — вообще-то мы…

Она опять быстро поцеловала его, словно боясь выпустить»— Ты вернулся, — прошептала она. — Это самое главное.

— Сюда, парень! — раздался голос, в котором чувствовалось нетерпение, и мужчина втащил в комнату мальчика. Джефф Рейнолдс неловко ввалился в комнату, мужчина засмеялся и захлопнул за собой дверь, потом сказал — Вот мы и снова дома! Как тебе здесь нравится, парень? Не очень шикарное место, зато колоритное, верно? — Он снова засмеялся. Смех у него был такой же неприятный, как и внешность. Ему было за сорок, он был в аккуратном темном костюме, но зарос по меньшей мере двухдневной щетиной и был похож на человека, котовый веселится на пикнике, устроенном за счет фирмы.

— Где ружье? — спросил Джефф. Кети обернулась к мальчику и пораженно уставилась на него. Он совсем не казался испуганным, может быть, только удивленным и чуть-чуть обеспокоенным необычным окружением, и явно заинтересованным.

— Мальчик хочет получить ружье, — сказал Сай. — Где ружье, которое мы ему обещали?

Кети смотрела на Джеффа, не отрывая от него глаз.

— Кто„. кто? — начала она, но человек в темном костюме улыбнулся еще шире, потом весело засмеялся.

— Ах, Эдди, посмотри, как она удивлена! Вот так потеха!

— Погоди-ка, давай я, Сай, — сказал Эдди.

— Где ружье? — спросил Джефф. — Ну, давайте, мне надо домой. — Он повернулся к Кети. — У вас есть ружье?

— Ка-какое рула*? — рассеянно сказала она, потом крикнула. — Что это за ребенок? Откуда…

— Кто он такой? — спросил Сай, улыбаясь. — Что за странный вопрос? Где ты воспитывалась, детка? Мы приводим домой гостя, а ты сразу переходишь на личности!

Она быстро повернулась к мужу. — Эдди, кто…

— Разрешите мне, пожалуйста, — сказал Сай, сделав церемонный поклон. — Сынок, это Кети Фолсом, урожденная Кути Нил, гордость своего квартала. Красивая, правда? Прямо на удивление. Кети, это Кинг, — он остановился, потом сказал. — Гроза Джого Запада! — и снова расхохотался, наслаждаясь собственным остроумием.

— О чем он говорит, Эдди? Откуда вы взяли этого мальчика? Зачем он здесь? Почему?..

— Спорим, у вас нет никакого ружья, — сказал Джефф.

— У нас нет ружья, да? — ответил Сай. — Парень, у нас здесь достаточно огнестрельного оружия, чтобы начать вторую гражданскую войну. Если бы у генерала Ли было столько ружей, мы бы сейчас потребовали с твоего старика деньги, которые выпускали конфедераты. — Он опять засмеялся, вызывающе глядя на Кети, словно испытывая — ее сообразительность. Но она поняла все, когда он заговорил о деньгах. Повернувшись к мужу, она сказала — Эдди, вы ведь не…

— Давай, парень, — сказал Сай. — Пойдем за ружьем. — Он подтолкнул Джеффа к двери, ведущей из большой столовой в одну из спален. — Ружье и все охотничьи трофеи вон в той комнате, — сказал он. — Все, как дома, верно?

Кети подождала, пока за ним закрылась дверь, потом сказала Эдди — Ну хорошо, расскажи мне, что это такое.

— То, что ты видишь, — ответил он очень тихо, стараясь не встречаться с ней глазами.

— Ты что, спятил? — спросила она. — Совсем сошел с ума?

— Спокойно, ладно? Только не волнуйся.

Стараясь сдерживаться, Кети подошла к стулу, на котором лежала ее сумка, и дрожащими пальцами достала сигарету, которая сразу же выпала у нее из рук. Она вытряхнула из пачки другую, зажгла ее и сказала — Хорошо. Я слушаю.

— Мы его похитили, — просто сказал Эдди.

— Зачем?

— Что значит зачем? Можно получить пятьсот кусков.

— Ты сказал…

— Тебе нужны еще какие-нибудь причины? Господи, да это же…

— Ты сказал банк. Это достаточно скверно, но по крайней мере…

— Я соврал. Мы никогда не думали о банке. Я просто так сказал. Мы никогда и близко не подходили к банку.

— Да, я вижу, что не подходили. Разве ты не знаешь, как это серьезно, Эдди? Похищениями занимаются федеральные власти. За это можно получить электрический стул!

— Только если ребенок не вернется до суда.

— Можно считать, что ты уже под судом, а я в первый раз слышу об этом! Сколько времени прошло с тех пор, как вы это задумали?

— Около…

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?