От глупости и смерти - Харлан Эллисон
Шрифт:
Интервал:
48. ПЕРЕХОД НА ПРИХОЖУЮ, В КАДРЕ ФЛИНТ И КАЛИСТА. Флинт в кресле, на запястьях наручники. Они явно чего-то ждут. Калиста наклоняется к нему.
КАЛИСТА:
– Дерек, послушай меня… пожалуйста. Прямо сейчас, за этой дверью, они решают твою судьбу.
ФЛИНТ:
– Кто такой Президент Гильдии?
КАЛИСТА (она в отчаянии):
– Ну, выслушай же меня! Я всего лишь агент. Оружейники не остановятся ни перед чем, чтобы добыть черный алмаз. Я говорю правду.
ФЛИНТ:
– О, мисс Гриффен, без очков и противогаза вы смотритесь… (пауза) на троечку.
КАЛИСТА:
– Идиот, ты никак не хочешь понять, что я пытаюсь тебе помочь!
ФЛИНТ:
– Я пытаюсь быть галантным, но, честно говоря, Калиста, ты помогаешь мне так же, как людям помогал Торквемада во времена испанской инквизиции.
КАЛИСТА (она абсолютно серьезна):
– Но ты стал мне… небезразличен.
ФЛИНТ (поднимая глаза к небу):
– Прости ей, ибо она не ведает, что творит.
В этот момент открывается дверь, и Двое в Черном хватают Флинта и тащат его в соседнее помещение.
ПЕРЕХОД К –
49. ИНТЕРЬЕРУ СУДЕБНОГО ЗАЛА. Собирается состав Трибунала. 1-й ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ в роли судьи, а на скамьях присяжных группа мужчин в черном. Бармайер стоит у кресла судьи. В зал входит Калиста. 1-й Вице-Президент надевает на голову парик – на манер английского суда.
Из громкоговорителя на стене раздается ГОЛОС ПРЕЗИДЕНТА.
ПРЕЗИДЕНТ:
– Мистер Флинт, наша организация потратила тринадцать часов на то, чтобы убедить вас сотрудничать с нами. Анализ соотношения времени и продвижения к цели показывает, что мы тратили время напрасно. Оружейники действуют на простой основе соотношения выгод и потерь. В настоящий момент вы обошлись нам дороже, чем стоите. Господин 1-й Президент, вы готовы вынести приговор?
1-й В-П (радостно):
– Да, господин Президент! (Пауза.) Ликвидация собственности.
ПРЕЗИДЕНТ:
– Приведите приговор в исполнение.
Двое мужчин в черном подходят к Флинту. Один перебрасывает веревку через балку в зале трибунала, другой ставит Флинта на невысокий табурет. Они набрасывают петлю на шею Флинта и затягивают ее.
1-й В-П:
– Я думаю, честь привести приговор в исполнение следует предоставить мисс Гриффен.
На лице Калисты гримаса ужаса.
КАЛИСТА:
– Я не нанималась для того, чтобы…
ПРЕЗИДЕНТ:
– Мисс Гриффен! Когда вас увольнять, решать будем мы.
Плечи Калисты опускаются. Она медленно идет к Флинту. Подходит вплотную, встает на цыпочки, и КАМЕРА МЕДЛЕННО НАЕЗЖАЕТ НА ЕЕ ЛИЦО – ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН. Она делает вид, что хочет его поцеловать. Говорит громко, чтобы 1-й В-П мог ее слышать.
КАЛИСТА:
– Последний поцелуй на дорогу, милый Дерек (затем шепчет). Вот… С этим ты не почувствуешь боли…
Она разламывает ампулу с розовым газом, поднеся ее к носу Флинта. Своим телом она прикрывает свои действия от присутствующих.
И потом целует его – долгий и страстный поцелуй.
КАМЕРА ОТЪЕЗЖАЕТ. Флинт слегка встряхивает головой, словно пытаясь прийти в себя.
1-й В-П (он визжит):
– Повесьте же его, наконец!
Калиста выбивает табуретку из-под ног Флинта, КАМЕРА ВЗЛЕТАЕТ ВВЕРХ И ВРАЩАЕТСЯ ВОКРУГ ФЛИНТА, показывая нам, как его ноги дергаются над полом, и в это время раздается жуткий механический голос ПРЕЗИДЕНТА, голос этот отдается эхом, и одна и та же фраза повторяется снова и снова.
ПРЕЗИДЕНТ:
– Флинт мерррртв!..
ЗАТЕМНЕНИЕ И ВЫХОД ИЗ ЗАТЕМНЕНИЯ.
КОНЕЦ ПЕРВОГО АКТА. ВТОРОЙ АКТ. ЗАТЕМНЕНИЕ.
50. ХАОС, все в тумане пастельных цветов, но это совсем не тот хаос, что был в сценах с 25 по 37. Атмосфера более светлая, менее зловещая. Это Флинт – он приходит в себя. Завеса тумана начинает раздвигаться, и мы слышим ГОЛОС ФЛИНТА ЗА КАДРОМ, этот голос словно записан на кассету, безобразный, хриплый, жестяной, это похоже на запись – впрочем, это она и есть.
Флинт тщательно ощупывает все ушибы черепа, убеждаясь, что ни череп, ни мозг не повреждены. Потеря сознания, даже на несколько секунд, может стать указанием на то, что имела место внутричерепная травма. В таких случаях рекомендуют сделать рентгенотомографию.
ФЛИНТ С КАССЕТЫ (З.К., после паузы):
– На пятой кассете этой серии я записал инструкцию для использования рентгеновского аппарата.
К этому моменту туман уносится прочь, как самолет, летящий в облаках, и мы видим ГЛАЗАМИ ФЛИНТА, как расфокусированное изображение начинает обретать четкие формы.
51. ГЛАЗАМИ ФЛИНТА – ТО, ЧТО ОН ВИДИТ – КВАРТИРА ФЛИНТА – ДЕНЬ.
Сам Флинт в квартире. Для этих сцен нужна элегантная меблировка. Над Флинтом склонились две гостьи –
ТАНЯ (восхитительная мулатка) и
КЛАУДИЯ (поразительная красавица в стиле Барби, но при этом имеющая ученые степени в восточной философии и физике пьезоэлектричества).
Они ухаживают за ним. Теперь он различает все вполне отчетливо, и мы видим, как Таня выключает магнитофон, на котором звучали медицинские инструкции Флинта.
52. СРЕДНИЙ ПЛАН. Флинт садится на футуристического вида медицинскую кушетку, выехавшую из стены. Флинт протягивает руку и выключает свет, направленный на него сверху. Он потирает ладонью шею. На ней воспаленный красный след, как от петли…
ФЛИНТ (кашляет):
– Похоже, они уже и убивать разучились, не то, что прежде.
Он встает, не очень уверенно, и обе девушки бросаются, чтобы его поддержать. Движением глаз он останавливает их.
ФЛИНТ:
– Я в порядке. Просто проверяю моторику. Дайте мне пару секунд.
Он снова закрывает глаза и через секунду-другую вздыхает с облегчением. Открывает глаза.
ФЛИНТ:
– Все в норме. Сердце немножко неровно работает. Но этим займемся позже. Какую кассету вы включали, чтобы реанимировать меня?
ТАНЯ:
– Ту, что ты записал для нейрохирургии и педиатрии.
ФЛИНТ:
– Хм… Надо будет дополнить. Включить еще и трансплантологию.
Он осматривается по сторонам. Похоже, он немного обеспокоен тем, что оказался здесь.
ТАНЯ:
– Мы добрались до тебя вовремя. Они хотели отвезти тебя в больницу, но мы убедили их, что квартира – наилучший вариант.
ФЛИНТ:
– У меня были очень интересные посмертные видения. Нечто из Египта до-династийного периода или эпохи Птолемеев.
Он задвигает смотровую койку в стену.
КЛАУДИЯ (протягивая ему вино):
– Отдел мистера Крамдена снабдил тебя устройством отслеживания. Какое-то время ушло на то, чтобы отследить сигнал и определить твое местонахождение, но агенты вовремя ворвались туда и обрезали веревку.
Флинт ходит, проверяет себя, вслушивается в свое тело. Словно бы иллюстрация к максиме «Человек, познай самого себя». Он смотрит на Клаудию, пытаясь улыбнуться и поблагодарить ее за информацию.
ПЕРЕХОД НА:
53. СТЫКОВКА КАДРОВ – КЛАУДИЯ.
Флинт внезапно видит ее с пылающими рыжими волосами. Кадр длится какую-то секунду, и затем тот же кадр с КЛАУДИЕЙ, которая стоит перед ним, и здесь ПЕРЕХОД НА:
54. ТОТ ЖЕ КАДР, ЧТО И 52, и мы видим Клаудию уже с каштановыми волосами. Они слегка красноватого оттенка, но не такие огненные, как в предыдущей стыковке.
ФЛИНТ:
– Когда ты успела
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!