📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМолли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов

Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 101
Перейти на страницу:

— Лезь! Наверх, живо!

— А, а ты?! Я без тебя боюсь!

— Я следом, глупый! — Молли со всех сил врезала штырём (который так и не бросила) по наползающей на них паровой тележке с захватами, напоминавшими полный набор рёбер скелета, то раскрывающимися, то схлопывающимися со звоном и лязгом.

Штырь сбил какой-то клапан на трубопроводе, вверх с тонким злобным свистом ударила раскалённая белёсая струя пара.

Тележка — на низких широких колёсах, смахивавшая на локомобиль, только без своего котла, за ней тянулся длинный шланг паропровода — с разгону въехала в груду бетонных обломков, захрипела, задёргалась и застряла.

Билли проворно, как обезьянка, карабкался по свитым в штопор рельсам. Молли лезла за ним, засунув штырь за пояс, хватаясь за крошащиеся шпалы и торчащие костыли.

Задыхаясь, они вскарабкались на галерею. Повалились на холодный цементный пол.

Внизу, под ними, громыхали ожившие машины.

Кто-то ждал их тут с братцем.

Кто-то оживил всю эту стальную армаду, погнал по её жилам кровь — перегретый пар, заставляя крутиться крыльчатки и двигаться поршни. Что творилось внизу — Молли не видела, фонарь освещал только галерею прямо перед ними.

Или это ей только кажется с перепугу? Может, на самом деле всё куда проще? Магия сочится сквозь камень и почву, струится по водяным жилам, пронизывает вместе с ветром. Что, если какой-то инцидент заставил это железо впитывать чародейство, как губка — воду?..

Но об этом она подумает после. А пока — скорее, скорее, там будет другой проход, куда скрылась загадочная дрезина, а оттуда — вверх, только вверх!

Ведает ли Норд-Йорк, что в его подземельях творятся такие дела?

Рвущий слух скрежет. Длинная решётчатая рама, подобная крановой стреле, пронеслась над галереей, источая пар из бесчисленных сочленений. Врезалась в стену, проехалась по ней, высекая снопы искр; и с неё прямо перед Молли и Билли на цементный пол стали скатываться причудливые создания, более всего напоминавшие огромные механические игрушки.

Они отсоединялись от труб и шлангов с шипением, треском и лязгом. Тяжело плюхались на бетон, поднимались, встряхиваясь, словно мокрые псы.

Вместо ног — колёса, странные, разной величины, словно старьёвщик кое-как подогнал друг к другу самые разные части, добытые на свалке или на дворе отслуживших своё машин, готовых для переплавки.

Молли не могла рассмотреть всех деталей — луч её фонаря метался от одного железного уродца к другому. Больше всего они напоминали ту самоходную тележку с захватами, что едва не наехала на них внизу, только поменьше.

Ни за одним из… «ботов», припомнила вдруг Молли словечко, вычитанное в одной из книг, ни за одним из них не тянулись шланги паропроводов, ни над одним не поднималось дымовой трубы. На них не было котлов — но почему же они двигались? И как?..

Братец Билли издал вопль, достойный дикого племени абариодо из южных джунглей. Наверное, устал бояться. Прежде чем Молли успела его остановить, мальчишка ринулся прямо на загородивших дорогу ботов, ловко пнул вырвавшегося вперёд, подпрыгнул, мигом оказавшись в самой их гуще.

Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия

Он был прав. Боты толкались и мешали друг другу, а механические захваты, зацепы, петли и капканы лишь впустую сталкивались, уловляя друг друга, а не беглецов.

Молли тоже завизжала, размахнулась штырём, угодила по деловито фырчащему боту, уже наставившему на неё что-то вроде копья с широким, покрытым зазубринами наконечником. Штырь отскочил от синеватого железа — верхний кожух так просто не пробить, — но прицел у машины нарушился. Резко зашипел пар, копьё прянуло мимо Молли, угодило в стену, выбив острый осколок бетона.

Страх уступил место ярости, Молли лупила направо и налево железным штырём, пробиваясь через сгрудившиеся, мешающие друг другу механизмы. Раз стальные челюсти почти захватили полы её одежды; она изо всех сил опустила стальной прут на протянувшиеся механические лапы, и сочленение треснуло, из него брызнуло тёмное масло, а сам бот отпрянул, словно живое существо, которому больно.

— Билли!..

Она вскочила на ближайший агрегат, похожий на круглого жучка, со всей силы вонзила стальной стержень в какое-то отверстие; заскрежетали шестерни, клацнули зубья, но бот задёргался и замер, окутываясь горячим паром, так что Молли едва успела выдернуть своё оружие и спрыгнуть.

Они с Билли прорвались, они оказались на нужной стороне. Братец ринулся наутёк, словно заяц; Молли кинулась следом. За спиной клацало, шипело и лязгало — боты разворачивались, распутывались и, погромыхивая, устремлялись в погоню.

Настигнут, лихорадочно подумала Молли. На своих двоих им с братом не спастись. Отсюда отходит единственный тоннель, где скрылась загадочная дрезина; скоро Билли выдохнется, и тогда…

Локоть-ла…

Бесполезно.

Задыхаясь, они влетели в узкий проход, куда отходила колея узкоколейки.

Метнувшийся луч лампы озарил высокий свод, ржавые рельсы под ногами…

Может, и впрямь через этот тоннель некогда возили войска и грузы для отражения атак Rooskies?

Что им остаётся делать? Бежать! Бежать, покуда хватит духу или покуда они не найдут дорогу наверх. Молли вскинула фонарь — нет, ничего, глухой бетон над головами…

Боты катились всё шустрее и шустрее, расстояние ощутимо сокращалось.

Эх, где же Волка, где мой Медведь?! Уж он-то разобрался бы с этими жестянками!..

Братик схватился за бок, замедлился, сгибаясь в три погибели.

Сзади деловито погромыхивало.

Или ты найдёшь в себе магию, Молли Блэкуотер, или… или останешься в этом подземелье вместе с Билли. И никто никогда не найдёт даже места вашей гибели.

Они больше не бежали, они едва плелись, ежесекундно оглядываясь. Боты не были стремительны или хотя бы даже быстры, но неумолимы и неостановимы. Один, в который Молли воткнула железный штырь, так и остался там, на галерее, но шесть уцелевших упорно продолжали погоню.

— Я… всё… — простонал братик, останавливаясь.

Молли остановилась тоже, сжимая фонарь. Что делать, неужто погибать?! А может… Вдруг Билли сумеет собрать достаточно силы? Ведь двигал же он оловянных солдатиков, хоть и неосознанно!

Но… если она пробудит в Билли таким образом магию… обратного пути не будет. Опять всё тот же проклятый вопрос — сумеет ли она, Молли, научить малыша? Справится ли с работой госпожи Старшей?

Но, с другой стороны, какой у неё выбор?.. Вернуться под конвоем в Особый Департамент, теперь уже как самая что ни на есть настоящая, патентованная ведьма?..

— Билли! — Она присела, встряхнула братца за плечи. — Можешь захотеть, чтобы они все — все-все! — вдруг бы столкнулись, друг на друга налезли и переломались?

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?