Тайный роман - Аманда Квик
Шрифт:
Интервал:
– И много у вас посетителей?
– Сперва-то – несколько месяцев после убийства – так было очень много, а теперь уж нет. – Ханна вздохнула. – Грустно говорить, но дела идут не очень хорошо. Папа старается изо всех сил, чтобы про музей стало известно, но в наши дни слишком много конкурентов. И недели не проходит, как в газетах пишут про какое-нибудь новое убийство или самоубийство. Папа уже подумывает, не заняться ли чем другим.
– Мне кажется, это мудрое решение. Расскажите про убийство.
Ханна тихонько откашлялась и заговорила трагическим тоном:
– Убийцу звали мисс Джоанна Баркли. Она была очень красива, с длинными белокурыми локонами и огромными голубыми глазами. А любовника ее звали лорд Гэвин, и он был красавец аристократ, очень элегантный.
– Откуда вы взяли эти описания? – спросил Энтони. Ханна заморгала, сбившись с тона, и несколько растерялась. Потом честно ответила:
– Из газет и книг, которые я читаю. Уверяю вас, сэр, все в моем рассказе правда – от первого до последнего слова.
– Конечно, я верю. Прошу вас, продолжайте.
– И вот в ту ночь, когда случилось ужасное, Джоанна Баркли услышала, как ее красавец любовник лорд Гэвин трижды постучал в заднюю дверь.
Девушка постучала кулачком по двери и довольно кивнула: звук получился глухой и таинственный.
– Откуда вы знаете, что он стучал три раза? – не удержался Энтони.
– Это у них был такой секретный код.
– Но если код был секретный, как же вы его узнали?
Ханна нахмурилась – вопрос поставил ее в тупик – и, вздохнув, пояснила:
– Папа прочел про код в книжке. Ну, вроде той, что я читала сегодня.
– Понятно, – кивнул Энтони. – Надежный источник информации.
Девушка не поняла сарказма и возобновила свое повествование, сопровождая рассказ театральными жестами:
– Мисс Баркли сошла вниз, чтобы приветствовать своего красавца любовника. На ней не было ничего, кроме ночной сорочки, пеньюара и тапочек.
– Почему вы уверены, что именно так она была одета? Это было в газетных отчетах об убийстве?
– Ну, папа говорит, что посетители любят, когда рассказываешь с подробностями, – покаялась Ханна. – Так что я добавляю кое-что. История получается интересней.
– Очень изобретательно с вашей стороны.
– Спасибо, сэр, – улыбнулась польщенная девушка. – Ну вот, белокурая Джоанна Баркли спустилась по лестнице, одетая для того, чтобы провести ночь со своим любовником. У них была тайная связь, понимаете? Она отперла дверь и впустила красавца лорда.
Энтони осмотрел дверь и замок. Это явно была новая модель. Сколько ему помнится, на рынке такие замки появились меньше года назад. Судя по отметинам на дереве, прежде здесь стоял другой, более массивный запор.
– Этот замок был на двери, когда произошло убийство? – спросил он.
– Нет, сэр. – Ханна взглянула на него удивленно. Видимо, раньше никто подобных вопросов не задавал. – Тот, что стоял прежде, был сломан. Так что, когда мы въехали, папа поставил новый.
– А почему он был сломан?
– Откуда мне знать, сэр?
– Действительно. Продолжайте же, я весь внимание.
Ханна кашлянула и вновь возвысила голос:
– И вот, впустив в ту роковую ночь своего прекрасного любовника, Джоанна Баркли подарила ему страстный поцелуй, взяла его за руку и повела наверх. И не знал лорд Гэвин, что там его поджидала неминуемая смерть.
– Да, вряд ли он предполагал что-то в этом роде, – согласился Энтони, внимательно разглядывая лестницу.
– Следуйте за мной, сэр. Я покажу вам их любовное гнездышко.
Ханна легко поднималась по ступеням. Энтони шел следом, прислушиваясь к тому, как скрипит под его ногами рассохшееся дерево.
«Не спускалась она вниз, – мрачно думал он. – Она была наверху и слышала, как он выбил дверь и сломал замок. А потом слушала его шаги, пока он поднимался по лестнице».
На втором этаже Ханна жестом пригласила его войти и гостиную. Комнатка была невелика и довольно скудно меблирована. Стул, стол, лампа и большой сундук – вот и вся обстановка. Энтони вдруг подумал, что вечерами здесь было не очень уютно. И очень одиноко.
– Все осталось, как было в ночь убийства, сэр, – замерила его Ханна. – И вот Джоанна Баркли и ее обреченный любовник вошли в эту самую комнату, и она усадила его и налила ему бокал вина.
– Не вижу бокала, – сказал Энтони, глядя на пустой стол. – Откуда вы знаете, что она угощала его вином?
– Любовники всегда пьют вино. Ну, они делают это вместе, перед тем как… пойти в спальню, – немного смутившись, пояснила Ханна.
– Да, я должен был догадаться, – кивнул он.
– А потом произошла ужасная ссора, – трагическим шепотом сообщила Ханна.
– Вы это тоже сами сочинили, да?
– Ну, так же должно было быть, – терпеливо пояснила девушка. – Как же иначе? Ведь из-за чего-то она его убила?
– Действительно. А кто-нибудь слышал крики?
– Нет. В то время соседний дом пустовал.
– И из-за чего же они поссорились?
– В газетах писали, что они поссорились, потому что лорд Гэвин сообщил мисс Баркли, что собирается оставить ее ради другой женщины.
– Почему?
– Почему? – Ханна растерялась, помедлила и неуверенно сказала: – Наверное, она ему надоела. Ведь она была его любовницей, а все знают, что джентльмены часто меняют любовниц, потому что они им надоедают.
– Продолжайте, прошу вас.
– Ну вот. – Ханна выпрямилась и драматическим жестом указала на закрытый портьерами дверной проем.
– И тогда Джоанна Баркли пригласила элегантного лорда Гэвина в спальню, чтобы еще раз – последний – предаться страсти. И он пошел за ней, не ведая, что уже не выйдет оттуда живым.
Энтони подошел и отдернул портьеры. Спальню трудно было назвать роскошной. И на любовное гнездышко она тоже не слишком походила. Здесь имелся маленький туалетный столик и гардероб. Простыни и покрывало на постели были смяты – видимо, чтобы посетителям было понятно, как страстно здесь занимались любовью. На ковре заметны бурые пятна.
– После их страстных объятий лорд Гэвин заснул, – вдохновенно вещала Ханна. – И тогда Джоанна Баркли поднялась с кровати, взяла каминные щипцы – вот они, лежат здесь же – и изо всех сил ударила своего прекрасного, но ветреного любовника по голове.
Энтони задумчиво разглядывал миленькую, батистовую с кружевами, ночную сорочку, живописно расположенную в изножье кровати.
– Вы поменяли постельное белье? – спросил он.
– Нет, сэр. Здесь все в точности в том виде, как было. Папа открыл музей, чтобы люди могли увидеть все своими глазами. Я вытряхиваю простыни и протираю пыль, но это все, сэр.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!