Все краски магии - Юлия Меркурий
Шрифт:
Интервал:
Элденор вздохнул.
— С паутиной всё по-прежнему. Магией её не получается убрать, растения срезают, выкапывают и сжигают в стороне от леса. Давайте не будем вспоминать об этом за едой.
Я кивнула и приступила к обеду. Рагу оказалось очень вкусным. Некоторое время мы ели молча, сосредоточившись на еде.
— А расскажите что-нибудь о себе, — вдруг спросил Элденор.
Я дожевала кусочек и промокнула губы салфеткой.
— Что именно вам интересно?
— Вы родственница Стёфы? Наверное, очень дальняя, потому что вы совсем не похожи.
— У нас нет кровного родства. Я… двоюродная племянница жены брата мужа её тётушки.
Маг взглянул на меня повнимательнее.
— Я даже не буду пытаться понять, кем вы друг другу приходитесь. А жили вы?..
— В одной деревеньке на севере. В Роз… Роз… — у меня из головы внезапно вылетело название, и я закашлялась, пытаясь скрыть заминку.
— В Розмилке?
— Да.
— А почему вы уехали?
— Там у нас большая семья, а работы немного, и вообще, что в деревне делать. Вот Стёфа предложила, я поехала. Учусь её работе, набираюсь опыта.
— И в Академии учитесь.
— Да.
— Но вы же не магичка? Как так получилось? Или у вас всё-таки есть магический дар?
Что-то меня стал напрягать этот разговор. Но маг задавал вопросы с таким безмятежным видом, словно просто из вежливости интересуется.
— Нет, магии во мне нет, это подтвердил артефакт Академии.
— Но почему же вы там учитесь?
— Дело в том, — я пыталась сообразить, что ответить, — у меня в роду были случаи проявления магии во взрослом возрасте. Через несколько поколений. Да. И мы подсчитали, что как раз это должно случится у меня. Вот. И мне родственники с детства мне это внушили. И я пошла в Академию, рассказала всё, что у меня может проявиться такой дар, и чтобы быть к этому хоть как-то готовой, я попросилась посещать лекции. Ректор разрешил мне, с определёнными ограничениями, но я хожу на них. А нам чай ещё не несут?
Элденор махнул рукой официанту, и тот принялся менять приборы на столе. К чаю мне ещё принесли маленькое пирожное в виде корзиночки из песочного теста с ягодной начинкой.
— Расскажите мне теперь что-нибудь о своей работе, — выпалила я, прежде чем он успел спросить что-нибудь у меня. — Что, у нас такие опасные леса, раз вы постоянно патрулируете?
— Нет, большую часть времени мы просто разъезжаем по окрестностям. Мы служим для того, чтобы быстро отыскивать и реагировать на источники опасности. Фермы привлекают хищников из лесов, могут даже и магические твари появиться.
— Вроде той змеи?
— Да. К счастью, такие случаи редки. Как вам чай?
— Неплохо.
Чай на самом деле был обычным, а вот пирожное очень вкусным. Но сидела я уже как на иголках, боясь, что он опять начнет о чём-то расспрашивать. Правда, Элденор, молча пил какой-то напиток, разглядывая меня. Увидев, что я всё доела, он махнул рукой, подзывая официанта.
— Мне уже пора домой, — сказала я.
— Мне тоже. Подождите, я сейчас рассчитаюсь и провожу вас.
Он расплатился стольдами, довольно крупными местными монетами, и сдачу оставил. Кошель у него был из хорошей кожи. Не то чтобы я за чужими деньгами следила, просто обратила внимание.
Элденор предложил мне локоть, и мы пошли в сторону стёфинового дома.
— Ой, только мне нужно кое-куда зайти, давайте по этой улочке пройдём, — сказала я, вспомнив, что хотела наведаться к ясновидящей. Мы дошли до нужно квартала, и я стала смотреть по сторонам, пытаясь найти дом, но он мне никак не попадался. Номер я не знала, но хорошо помнила его зрительно, и то, что у него были таблички с фамилиями жильцов. Когда улочка кончилась, я остановилась, в замешательстве вертя головой.
— Заблудились? — спросил маг.
— Не могу понять, дом должен быть посреди улицы, вот тут, и его нет. Я номер не помню.
— Давайте ещё раз пройдём.
Мы прошли ещё раз вдоль улицы, но нужного дома я так и не увидела.
— Глупость какая, — с досадой сказала я. — Ладно, пойдёмте, не будем время больше тратить.
Мы пошли к моему дому. Я призналась, что мне нравятся такие небольшие живописные улочки, и Элденор стал прокладывать дорогу именно по таким. Потом он внезапно оглянулся по сторонам, подошёл к дереву, сорвал цветущую ветку и протянул её мне.
— Только никому не говорите, что я совершаю нарушение порядка, — подмигнул он мне. — А то моим подчиненным придётся заводить на меня дело, а это будет неудобно.
— Хорошо, не буду, — пообещала я.
Он проводил меня до лавки травницы и на прощание поцеловал тыльную сторону руки.
— Спасибо за то, что составили мне компанию, — сказал он. — Надеюсь, что вы провели время так же прекрасно, как я.
— Вам спасибо, — улыбнулась я.
Я вошла в лавку и обнаружила удивлённую Стёфу, стоявшую у окна.
— Добрый день! — сказала я, помахивая веткой с ярко фиолетовыми цветами, такими же, как и волосы Элденора. — Мне нужна вазочка.
— Ещё одна? — улыбнулась Стёфа, я улыбнулась ей в ответ.
И тут я спохватилось, что дела надо делать.
— Так, я сейчас цветы в воду поставлю и позову Чайника, у меня есть идея. Стёфа, это и к тебе разговор. Нужно составить несколько сортов чая с добавками — ароматными травками, цветками, может быть, сушеными ягодами. Ты лучше в этом разбираешься, посоветуешь, как вкуснее будет.
— Хорошо, — посерьезнела Стёфа.
— И кстати, должны будут картон принести, не удивляйся, я купила. Буду коробки для чая делать.
— Ой, что ты только не придумаешь! — всплеснула руками Стёфа.
Глава 41
Лерейд Чайник принёс чай, и мы со Стёфой принялись подбирать подходящие добавки, которые сразу же заваривали и пробовали. Параллельно я отчиталась Чайнику о проделанной работе: закупленных материалах и прочих идеях. Хозяин чайной лавки выглядел потрясенным и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!