📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЗагадка полтергейста - Сергей Иванович Недоруб

Загадка полтергейста - Сергей Иванович Недоруб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
Перейти на страницу:
Вставай. Пойдешь первым. Аномалию, в которую ты вступишь, я назову твоим именем.

– Ненавидишь меня, да? – спросил Борланд, шатаясь и отирая рукавом кровь с рассеченного лба.

– А ты совсем плохой стал, – произнес Фармер. – Литера моя подруга, и я ей помогаю… Ну, мать твою, да! Я признаю, что облажался! Не знал я, что такое реальная опасность! Все, я сказал! Ты это хотел услышать, сволочь?!

– Да, – сказал Борланд, похлопав Фармера по плечу. – Именно это. Цепочку продолжишь сам.

– Какую цепочку?

– Следствий. К чему приводит твой пацифизм и насколько он мешает в Зоне. Я понял, что ты никакой не боец. Понял, когда увидел твой нож.

Борланд направился вперед по растрескавшемуся, побитому асфальту.

– Пора бы уже начинать воевать, – продолжил он. – Я не поверю, что деструктор ментально заловил всех троих. Ему и одного-то сталкера удержать нелегко. А тут сразу трое! Вы наверняка почувствовали его загодя, но не решились стрелять.

Последовало молчание.

– Да, – наконец признался Фармер.

– В Зоне можно выжить, – произнес Борланд. – Но для этого надо уметь убивать. Иногда через прицел винтовки, иногда камнем в морду при близком контакте. Разница, черт побери, чисто номинальная. Вопрос в силе духа. Как ты там говорил? «Могу положить отряд “ранговцев” за несколько секунд», верно? Стрелять ты умеешь. Ну а дальше что?

– Я хороший стрелок, – проговорил Фармер. – Но не в людей.

Оба сталкера замерли на месте, и было отчего. С юго-западной стороны послышалось множество воплей одновременно. В том числе прослушивался и женский крик. За ними последовали выстрелы.

– Я говорил, как мне нравится ее голос? – спросил Борланд, срываясь вперед в спринтерском темпе. – Даже если она кричит, мне нравится…

Путь преграждал деревянный забор, сквозь щели в котором Борланд разглядел фигуры людей с оружием в руках. Не тратя время на обход, он врезался в забор, проломил его и тут же упал на землю.

Его никто даже не заметил – люди стояли к нему спиной и палили в стену, под которой находился вход на лестницу, что вела в подвальное помещение. Все нападавшие были разодеты в какие-то лохмотья, покрытые пятнами засохшей крови.

Клан «Прах».

Борланд даже не стал ничего говорить. Он поднял пистолет и, пытаясь удержать его прямо, надавил на спуск, целясь в спину ближайшего стрелка.

Боль пронзила обе ладони сразу, пистолет дернулся, и пуля ушла в нависшее над головой небо. Сталкер потерял обзор из-за кровавой пелены, опустившейся на глаза. Он упал, зарылся лицом в землю и обессилено зарычал.

Прямо над ним раздался оглушительный грохот. Фармер открыл огонь на поражение.

Двое «праховцев» упали замертво. Третий медленно опустился, зажимая рваную рану на животе, и отчаянно заорал. Остальные разбежались в стороны.

Фармер перепрыгнул через Борланда, расстреливая убегающих. Через секунду еще трое лежали с пулями в головах и спинах. Другие попрятались за укрытиями, и Фармер отступил, чтобы перезарядить свое оружие.

Борланд тоже отполз подальше, постепенно приходя в себя. Он выпустил из рук бесполезный пистолет и спрятался за стволом широкого дерева, пытаясь снять с пояса аптечку. Ему было наплевать на то, что шел бой, на то, что он потеряет чувствительность обеих рук. Ему нужно было быстродействующее обезболивающее. Он начинал понимать, каково было Меченому с пулей в плече.

Правая рука наткнулась на рукоять. Боль стихла за пару секунд.

Борланд замер. Грохот выстрелов, казалось, исчез. Сталкер попробовал пошевелить пальцами правой руки. Они нормально двигались.

Нож Сенатора снимал боль и возвращал чувствительность.

Сила Пьедестала, сообразил Борланд. Сила Пьедестала в ноже!

В его голове прояснилось. Сталкер перехватил нож в левую руку и кувыркнулся навстречу лежащему на земле «Вальтеру». Схватив пистолет в правую руку, он послал две пули в голову «праховца», что имел неосторожность высунуться на миг из-за угла.

Автоматная очередь пробила ряд неровных отверстий рядом со сталкером, осыпав его мелкой крошкой. Борланд откатился, вскочил на ноги и, пригнувшись, добрался до ближайшего безопасного места – спуска в подвал, который так понравился стервятникам…

И упал прямо на колени к Литере.

– Я скучал по этим ножкам, – ляпнул он и сразу же почувствовал себя глупо. Но Литера даже не поняла, что он сказал, – была слишком испугана.

Уотсон повернулся к нему с хищным выражением лица, сжимая второй FN.

– Патроны кончились, – доложил он.

Наверху продолжали грохотать винтовка Фармера и автоматы «праховцев», поэтому Борланд скорее догадался, чем услышал, что ему говорят. Взяв FN, он убедился, что винтовка действительно разряжена. Недолго же пришлось Уотсону отбиваться.

У Литеры не было оружия вообще.

Борланд отложил разъяснительную работу на потом. Он засел с «Вальтером» на верхних ступеньках, внимательно отслеживая ситуацию.

Фармер залег по другую сторону дороги, там, где заканчивался забор и начиналась стена. В ней и находилась ниша, откуда молодой сталкер мог простреливать все пространство перед входом в подвал.

Вскоре стало ясно, что «праховцев» осталось всего двое. Борланд понял, что сейчас будет, и приготовился. Нападающие дождались, пока Фармер опять начнет перезаряжать оружие, и рванули к нему, ловя подходящий момент.

Борланд поразился их тупости. Они даже не разделились, хотя сталкер полагал, что один из «праховцев» останется прикрывать второго, заодно присматривая за входом в подвал.

Но через секунду Борланд понял, что и сам свалял дурака ничуть не в меньшей степени.

Пистолет в его руке щелкнул вхолостую. Сталкер не рассчитал количество патронов в магазине – вероятно, в самом начале схватки он выстрелил больше одного раза, прежде чем выронил оружие.

Нож в левой руке подсказал решение. Сталкер метнулся вперед, перебросив клинок в правую. Убийцы повернулись к нему, сталкер рассек одному лицо и вогнал лезвие в живот другому. А затем окончательно расправился с первым.

Фармер передернул затвор и высунулся из ниши.

Борланд внимательно посмотрел на него. Лицо парня было совершенно бесстрастным.

– Выходите! – позвал Борланд, оборачиваясь к подвалу.

Уотсон, щурясь, выбрался наружу.

– Что здесь произошло? – спросил Борланд. – Отвечай коротко, но внятно.

– Не помню, – сказал Уотсон. – Я очнулся посередине дороги, появились эти… Мы с Литерой укрылись на лестнице. Вы подошли через минуту, не больше.

– Литера, ты там где? – повысил голос Борланд. Девушка вышла следом, стараясь не смотреть на трупы. Ее мутило. Борланд подошел к ней, аккуратно взял за подбородок и приподнял ее лицо. Заглянул в глаза.

– Ты цела? – спросил он.

Она оттолкнула его руку, уселась на дорогу, обняла себя за колени и уткнулась в них лицом.

Борланд перехватил взгляд Фармера, и тот покачал головой.

– Уотсон, дружище, – сказал Борланд. – Ты помнишь звон в голове?

– Небо, – тихо произнес долговязый сталкер. – Мы стояли у входа, как ты

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?