📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПатрик Кензи - Деннис Лихэйн

Патрик Кензи - Деннис Лихэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 511 512 513 514 515 516 517 518 519 ... 526
Перейти на страницу:
выкинет.

Кенни сказал:

— Положи пистолет, Патрик.

Я не шелохнулся.

— Тадео, ты мексиканец?

Он взял меня на мушку.

— А то.

— Никогда не участвовал в мексиканской дуэли с настоящим мексиканцем. В этом что-то есть. Тебе так не кажется?

— Что-то тут расизмом запахло.

— А что тут расистского? Ты — мексиканец, у нас — мексиканская дуэль. Будь ты евреем, я бы сказал, что такое твое еврейское счастье. А вот если бы ты назвал меня алкашом только потому, что я ирландец, — вот это был бы уже чистый расизм. Так что не надо на меня вешать лишнего. Я не расист и никогда им не был.

— Ты тянешь время, — сказал Кенни.

— Я не тяну время, а даю всем успокоиться.

В арке из-за спины Кенни появилась Хелен. Увидела три ствола, шумно сглотнула, но не остановилась и прошла вперед.

— Милая, — сказала она елейным голосом, — нам нужен только ребенок.

— Не называй меня «милая», — сказала Аманда.

— А как мне тебя называть?

— Мы с тобой чужие.

Кенни сказал, обращаясь к Хелен:

— Забери у нее ребенка.

— Хорошо.

Аманда подняла руки, демонстрируя Кенни и Хелен наручники:

— Мы с Клер — два в одном.

У Кенни вытянулось лицо. Взгляд потускнел.

— Где ключи?

— У тебя за спиной. В банке. Я все свои ключи от наручников в ней храню. — Аманда закатила глаза. — Кен, ты меня разочаровываешь.

— Я могу тебя убить, — сказал Кенни, — и отпилить эти наручники ножовкой.

— И не мечтай. Сейчас не шестьдесят восьмой год. И это тебе не «Хладнокровный Люк», — сказала Аманда. — Где ты тут цепочку увидал? Что ты собираешься пилить ножовкой?

— Эй! — крикнула Хелен, и ее возглас прозвучал призывом к разуму. — Никто никого не будет убивать.

— Мать, подумай головой, — сказала Аманда. — Что, по-твоему, собирается со мной сделать Кирилл Борзаков?

— Он тебя не тронет, — сказала Хелен. — Он обещал.

— А, ну если так, — сказал я, обращаясь к Аманде, — то ты просто в шоколаде.

— Ага. В молочном, — ответила Аманда.

— Патрик, — сказал Кенни.

— Да?

— Шансов у тебя ноль. Ты и сам это понимаешь.

— Нам нужен только ребенок, — повторила Хелен.

— И этот крест на столе, — сказал Кенни, только сейчас его заметив. — Ого! Крутая штука. Хелен, прихвати-ка его.

— Что именно?

— Русский крест на столе один.

— А-а.

Пока Хелен тянулась за крестом, я заметил одну странную деталь. В груде барахла, которое Аманда вывалила на стол, мелькнул брелок Дре. Я почувствовал то, что Бубба любит называть «возмущением в Силе». Это настолько сбило меня с толку, что я чуть не задал Аманде прямой вопрос, но Кенни переключил мое внимание на себя, постучав дробовиком по стене:

— Опусти пистолет, Патрик. Я серьезно.

Я посмотрел на Аманду, посмотрел на младенца, пристегнутого к ее груди и прикованного наручниками к ее запястью. С момента надевания второй пары наручников Клер не издала ни звука. Она просто глядела на Аманду. Если допустить, что она обладала сознанием, я бы назвал ее взгляд восхищенным.

— Меня тоже нервирует пистолет, — прошептала Аманда. — И я не вижу, какая нам от него сейчас польза.

Я поставил пистолет на предохранитель и поднял руку. Пистолет болтался у меня на большом пальце.

— Хелен, забери у него пистолет.

Хелен подошла, и я отдал ей пистолет. Она с трудом пропихнула его к себе в сумочку. Хелен смотрела мимо меня, на Клер.

— Какая хорошенькая. — Хелен обернулась через плечо и взглянула на Кенни. — Ты только посмотри, Кен. У нее мои глаза.

Несколько секунд все молчали.

— Как это вышло, — сказал Кенни, — что тебе разрешено голосовать и водить машину?

— Это потому, — гордо сказала Хелен, — что мы живем в Америке.

Кенни на миг зажмурился, а потом снова открыл глаза.

— Можно мне ее потрогать? — спросила Хелен у Аманды.

— Я бы предпочла, чтобы ты этого не делала.

Хелен протянула руку и потрепала Клер по щеке.

Клер заплакала.

— Отлично, — сказал Кенни. — Теперь будем всю дорогу до Бостона слушать, как она воет.

Аманда сказала:

— Хелен?

— Да?

— Можешь оказать мне услугу и взять пакет с памперсами и термос с молочной смесью?

— А что вы со мной собираетесь делать? — спросил я Кенни. — Привяжете к креслу или пристрелите?

Кенни удивленно уставился на меня:

— Ни то ни другое. Русские сказали привезти всех троих. — Он растопырил три пальца. — Они платят по весу.

Глава 24

Единственный в городской черте Бостона трейлерный парк располагался на границе Уэст-Роксбери и Дедэма, втиснутый между рестораном и автосалоном, на отрезке Первого шоссе, застроенном зданиями промышленного или торгового назначения. После десятилетий отчаянных схваток с девелоперами и владельцами автосалона маленький отважный трейлерный парк сумел-таки выжить, пусть его и отжали к самой реке Чарльз, медленно несущей свои грязно-коричневые воды. Я всегда с симпатией относился к обитателям трейлеров, гордясь их выносливостью и умением противостоять раковой опухоли магазинов и лавок, постепенно захватывающей город. Если бы когда-нибудь в будущем, проезжая этим районом, я обнаружил на месте трейлеров «Макдоналдс» или «Аутбэк», думаю, у меня разбилось бы сердце. С другой стороны, вряд ли меня решились бы прикончить в «Макдоналдсе», — а вот поручиться, что я не испущу свой последний вздох в трейлерном парке, было труднее.

Кенни свернул с Первого шоссе на грунтовку и взял курс на восток, направляясь к реке. Как выяснилось, он все еще злился на меня из-за «хаммера». Полпути он только об этом и говорил. Как копы отправили его тачку на штрафную стоянку в Южном Бостоне, как отказывались верить, что машину у него угнали, как грозили, что вернут его за решетку досиживать срок, если узнают, что он в то утро был поблизости от расстрелянного автомобиля. Но больше всего он расстраивался потому, что любил эту машину.

— Во-первых, — сказал я, — не представляю, как можно любить «хаммер».

— Иди в жопу. Я его любил.

— Во-вторых, — сказал я, — что ты на меня баллон катишь? Я твою тачку не трогал. Это Ефим ее расколошматил.

— Но это ты ее угнал.

— Я же не нарочно ее под пули подставил. Я просто хотел узнать, куда они везут Софи. А Ефим взял и изрешетил эту твою уродскую колымагу.

— Она не уродская.

— Она страшнее атомной войны, — сказала Аманда.

— Машина выглядит придурковато, — поделился своим мнением Тадео, — но ты,

1 ... 511 512 513 514 515 516 517 518 519 ... 526
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?