О колдунах, женщинах и злобной мебели - Евгений Щепетнов
Шрифт:
Интервал:
– А кто у вас муж? Может, я знаю? Я всех крупных купцов знаю, а такая красавица как вы выйдет замуж только за богатого, важного человека! Или какой-то аристократ? А я так запросто с вами толкую, простите…
– Мой муж маг. Илар Истарский (улыбка). Может, знаете?
– Ох ты ж! – капитан вытаращил глаза, и Анара едва не расхохоталась, придя в отличное настроение. Ну а что ей было печалиться? Солнце! Ветер! Море! Она едет к любимому мужу! И никто, ни боги, ни пираты не смогут ей помешать обнять любимого!
– Мне стоило догадаться! – капитан хмыкнул, откашлялся – Слышал ли я об маге по имени Илар? Да вся столица только и говорит о нем! Это тот, кто выпустил в этот мир илов! Тот, кто разоблачил злодея, убившего его бабку, и нашедшего несметные сокровища! И тот, у кого имеется живой однорог – последний в мире! Ну и про вас слышал – что вы, красавица, каких больше в мире нет, и что вы еще и колдунья! Вы правда колдунья? Да? Тогда нам не страшны пираты!
– Вынуждена вас разочаровать – вздохнула Анара, и улыбка ее померкла – Я не тот маг, что вам нужен. Я не умею пускать огненные шары. Не умею насылать проклятия. Все, что могу – это выращивать травы и деревья. Дождик позвать – тоже могу. Только потом лежать буду пластом два дня – со стихией заниматься не так просто. Всю силу выпьет. Ну вот…все.
– Жаль! Очень жаль! – капитан улыбнулся, вздохнул – Но да ладно. Своими силами обойдемся. Нам бы остров Мальгу обогнуть, а там уже и в безопасности. Пираты боятся в открытый океан уходить, вдоль побережья орудуют.
– А почему тогда мы сразу в океан не уходим? Если там мы в безопасности?
Капитан снова улыбнулся:
– Вначале мы должны пройти между материками, по мелководьям, между островами, и только потом выберемся на открытую воду. А это будет только завтра к вечеру – если ветер попутный. Если нет, и пойдем галсами – тогда послезавтра. И вот пока мы идем вдоль побережья – тут нам все и напасти. Только и смотри – ночью, чтобы на борт не залезли, подкравшись на лодках, днем – чтобы на абордаж не взяли. Хорошо еще, что пираты пока не объединяются во флотилии, нет у них своей гильдии. Пиратской.
– А кто, эти пираты? Кто они такие? Откуда взялись? И правда – почему император их не истребит? Послал бы флотилию боевых кораблей, ну и вычистил бы море!
– Хорошо сказано – вычистить море! – рассмеялся капитан – Да, нашему морю нужен хороших подметальщик! Что же касается того, кто такие пираты – да разные люди. Часть – просто жители прибрежных деревень, решившие, что пиратский бизнес выгоднее, чем ловля рыбы, и ныряние за жемчугом. Вы представляете, что такое захватить, к примеру, корабль, такой, как мой Синий кит? Ткани, кожа, пряности – да чего только нет! Этого хватит, чтобы обеспечить безбедную жизнь целой деревне! И нужно всего лишь перерезать нам глотки! Да и сам корабль хороших денег стоит, очень хороших! Это крепкий, вместительный корабль, любой купец его купит – особенно, если цена будет небольшой. А она будет небольшой – чтобы не спрашивали, откуда он взялся. Потом сделают документы, мол, построили на верфи, и пойдет он гулять по морю – до следующего раза. До следующего владельца. И никто не узнает, что это был мой корабль. Вот что такое пиратство, госпожа.
Капитан замолчал, вытер лоб. Лицо его сделалось жестким, угрюмым.
– Я вас должен покинуть – дела. К обеду вас пригласят. Приятно было познакомиться – вы, с вашим мужем легендарные личности!
Ужин, или обед – понять трудно. По времени вроде и ужин, но слишком ранний. Или поздний обед. Да какая разница, как назвать? Все было вкусно, и хотя Анара не была голодна (как и все последние недели), она смогла себя заставить съесть кусок рыбы в сладком соусе и похлебать супа с крабами.
За столом вместе с капитаном кроме Анары и ее спутников сидели офицеры команды корабля – помощники капитана (их было двое), а также командиры отрядов охранников – бойцов, и камнеметчиков.
Главные охранники были мужчинами лет за сорок, с угрюмыми, жесткими лицами людей, которые ничего от этой жизни не ждут – кроме неприятностей. И знают, что они скоро грядут.
Разговаривали обо всем – о погоде, о рыбе, о магии и о том, как избежать встречи с пиратами – пиратская тема была основной, и по очень понятным причинам. Но все сошлись на том, что в общем-то нынешний рейс достаточно безопасен – тридцать человек охраны, плюс двадцать человек матросов, да еще и камнеметная бригада, имеющая в запасе специальные сосуды с зажигательной смесью – хватит, чтобы отбиться от любого пирата.
Ну да – у пиратов людей точно побольше, на обычном пиратском корабле сотни полторы головорезов, но дело не в количестве, а в умении. Каждый обученный боец в полном боевом снаряжении стоит как минимум пяти селян, только и умеющих, что тыкать копьем, пускать стрелы, да резать горло беззащитным путешественникам. В прямом боестолкновении эти разбойники не стоят и ломаного медяка. Высокие борта корабля, похожие на крепостные стены, позволяют легко за ними укрыться стрелку из лука, или арбалета, а забраться на эти стены не так уж и просто – не всякий может быстро взобраться по веревке, тем более, если защитники «крепости» не дремлют.
И все равно – каждый год пропадают корабли. Слишком велик соблазн разбогатеть в один час. Слишком много в мире бедных людей, желающих стать богатыми любой ценой, ценой жизни людей, ценой жизни своих близких и родственников. В этих пиратских набегах нередко участвовали целыми семьями – в том числе женщины и подростки. И они ничем не отличались от отцов и мужей в свирепости и алчности, яростно бросаясь на приступ плавающей сокровищницы.
Вообще-то Анара была удивлена – она считала, что пираты все как один мужчины, бродяги, у которых нет ни дома, ни семьи, профессиональные грабители, не желающие заниматься ничем, кроме грабежа. Оказалось – это что-то вроде семейного бизнеса, в неурожайный год, либо после того, как ураган уничтожит плантации жемчужниц и отгонит от берега косяки промысловых рыб. Если год хороший, урожайный – то и рисковать вроде ни к чему. Одна хорошая жемчужина правильной формы и розового цвета может обеспечить семью на несколько лет вперед. Если только ныряльщик сумеет погрузиться на глубину в десять человеческих ростов (именно там обитают жемчужницы, приносящие розовый жемчуг), и ему посчастливится найти жемчужину с ноготь величиной (обычный размер жемчуга – с ячменное зерно).
Когда принесли десерт – разговор перешел на магию. Оказалось, что все знают Илара и его жену. И слышали даже про черную шаманку, живущую у них в доме, и про кухарку, которая ловко управляется с топором (Устама скромно потупилась, не сознаваясь, что она и есть та самая кухарка).
Расспрашивали Анару и о ее магии, но она отделывалась вежливыми ничего не значащими ответами, и не потому, что не хотела рассказать – просто как можно объяснить суть магии, если и сама ее не понимаешь? Ну да, вот – существует магия, и некто умеет ей пользоваться. У него получаются некие заклятия. Но он представления не имеет, почему у него получаются, а у других – нет!
Единственное объяснение – так сделал Создатель. Одним дал такой дар, других обделил. И ничего в этом нет страшного – ну мало ли у кого какой дар? Есть люди невероятно сильные, как Устама, к примеру. А есть дохлячки, едва таскающие ноги. Почему, за что им досталось то, или иное свойство? Известно только богу. Какому из них? Кто расстарался? Сам Создатель, или мелкие боги, его помощники? Никто не может сказать. Даже храмовые настоятели, важно надувающие щеки и объясняющие природу тех, или иных событий. И объяснение у них как всегда одно: «Так угодно богу!»
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!