Призрак мадам Кроул - Джозеф Шеридан Ле Фаню
Шрифт:
Интервал:
Когда тревога и поиски мятежников улеглись, отец Уны и Алисы время от времени стал наносить им краткие визиты. Сначала каждая такая встреча длилась всего одну ночь и проводилась с большими предосторожностями, но постепенно визиты становились более длительными и менее напряженными. И все же Ультор всегда оставался, как говорят в Мюнстере, начеку. У его кровати обычно лежало заряженное ружье, а в замке он предусмотрел места для укрытия на случай неожиданностей. Но никаких попыток досаждать семье никто так и не предпринял, потому Ультор вскоре почти успокоился.
В конце концов дошло до того, что де Лейси стал проводить в замке по два месяца. И все-таки потом уходил так же внезапно и таинственно, как и появлялся. Думаю, Ультор постоянно вынашивал какие-нибудь многообещающие авантюры, а голова его была полна хитроумных заговоров. Он по-прежнему продолжал питать заманчивые, но тщетные надежды.
Маленькая семья, тайным образом уединившаяся в потрепанных временем развалинах, приписывала себе обладание сверхъестественными силами, чтобы отпугивать людей. Так не заключалась ли некая высшая справедливость в том, что в итоге ей самой пришлось испытать влияние этих сил на себе?
Самым первым результатом таинственного вмешательства было прекращение секретных визитов старого священника. Однажды ночью он оставил свою кобылу на попечение старого ризничего в маленькой деревушке. После чего отправился пешком по извилистой тропинке среди серых скал и папоротников, окаймлявших долину, собираясь, как обычно, навестить прекрасных затворниц замка. Но странным образом заблудился.
Луна в ту ночь светила тускло – чуть больше четверти ее оставалось на небе, да и ту скрывала длинная череда медленно плывущих по небу траурных облаков. Блеклое сияние ночного светила порой и вовсе пропадало на несколько минут. Когда священник добрался до того места в долине, где обычно находилась лестница замка, он не смог ее найти. Посмотрев вверх, он не обнаружил ничего похожего на башни замка. Несколько озадаченный, пастор продолжил путь вверх по ущелью, удивляясь, почему прогулка кажется ему сегодня такой долгой и утомительной.
Наконец он все-таки увидел замок настолько ясно, насколько это было возможно, и заметил одинокую полоску света от свечи в башне – там, как обычно, ожидали его визита. Но священник все равно не смог найти лестницу, и ему пришлось с немалыми усилиями карабкаться среди камней и древесных зарослей. Когда же пастор добрался до вершины, то не обнаружил там ничего, кроме голой пустоши. Облака снова скрыли луну, и священнослужитель с большими трудностями двинулся вперед. В какой-то момент ему опять показалось, что он видит довольно четкие очертания замка на фоне неба. Но теперь это оказалась огромная масса облаков с зубчатыми краями на горизонте. Еще через несколько минут священник внезапно оказался возле огромной стены, серой и тусклой в слабом свете. И только ударив по ней дубовой тростью, он обнаружил, что это всего лишь одна из диких скал, которые живописными ярусами возвышаются тут и там вдоль склонов уединенных гор.
Так несчастный блуждал всю ночь до рассвета через лужи и овраги, преследуя мираж замка, едва не падая от усталости.
Другой ночью, проезжая по долине, насколько позволяла ровная дорога внизу, он собрался привязать свою клячу к дереву, которое обычно использовал для этого. Внезапно на вершине крутых скал над его головой послышался ужасный визг. Что-то похожее на гигантскую человеческую фигуру упало перед ним, кувыркаясь и скользя вниз по камням. Затем со страшным ударом о землю оно рухнуло прямо под копыта лошади, оставшись лежать огромной бесформенной массой. Лошадь перепугалась, как, впрочем, и ее всадник. Но потом это, казалось бы, безжизненное существо вскочило на ноги, раскинуло руки, преграждая им путь, и приблизило к ним свое белое гигантское лицо. И лошадь в ужасе рванулась с места, чуть не сбросив священника, и помчалась прочь в бешеном неуправляемом галопе.
Нет нужды перечислять все странные и разнообразные злоключения, с которыми честный священнослужитель столкнулся, стремясь посетить скрывающихся обитателей крепости. Таких попыток было достаточно, чтобы истощить любую решимость и заставить смириться кого угодно. В дневное же время пастор благоразумно воздерживался от визитов в замок, дабы не вызвать расспросов и подозрений. Так что священник в итоге вовсе перестал туда приходить.
Таким образом, юные леди стали более одиноки, чем раньше. Их отец теперь оставался с ними подолгу, однако о предполагаемом отъезде во Францию говорить перестал и сердился при любом намеке на эту тему. Девушки начали опасаться, что он вообще решил отказаться от намеченного плана.
Глава IV
Свет в колокольной башне
Однажды, вскоре после прекращения визитов священника, старый Лоуренс ночью, к своему удивлению, увидел тусклый свет, льющийся из окна колокольни. Сначала это был всего лишь дрожащий красный луч, разгоравшийся на несколько минут и затухавший снова. В конце концов свет последний раз вспыхнул в окне и затем рассеялся в темноте. Окно этой башни находилось в углу замка, расположенном точно напротив комнат, в которых обосновалась маленькая община, объявленная вне закона.
Вся семья была встревожена появлением красного луча из комнаты в колокольной башне. Никто не знал, чего ожидать. Но Лоуренс, который участвовал в итальянской кампании вместе со своим старым господином, дедушкой юных леди – да упокоит господь его душу! – был полон решимости разобраться с этим делом. Поэтому взял большие седельные пистолеты и поднялся по лестнице, ведущей в башню. Но все его поиски источника света оказались тщетны.
Этот свет вызвал у «заключенных» сильное беспокойство. Им, безусловно, было неприятно подозревать, что в стенах того же старого здания, где они прятались, появился еще один неизвестный им и, возможно, опасный обитатель. А может, даже целая компания.
Очень скоро свет в той же комнате появился снова и теперь горел ярче и дольше. Старый Лоуренс схватил пистолеты, яростно ругаясь про себя, и двинулся в колокольную башню, на сей раз настроенный всерьез выследить незваных гостей. Юные леди в тревожном напряжении наблюдали за происходящим из большого окна в своей башне, вглядываясь в темноту двора. Но по мере того как Лоуренс поднимался по лестнице в башне напротив, зловещий красный луч тускнел и в конце концов совсем исчез – всего за несколько секунд до того, как из сводчатого окна послышался голос слуги: «Куда все подевалось?».
В последующие ночи это свечение из Колокольной башни стало появляться регулярно. Именно там давным-давно, во времена прошлых бед
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!