Наконец-то вместе - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Ли была не совсем уверена, чему и как может помочь вино, новсе же сделала глоток, потому что слишком измучилась, чтобы спорить, особенноиз-за таких пустяков. Уже через минуту голова слегка закружилась.
— Еще немного. Ради меня.
Ли снова поднесла бокал к губам.
— Мистер Валенте, вы очень добры, но, право, я не хочу ниесть, ни пить.
Он задумчиво взглянул на нее: в одной руке бокал, другаяпо-прежнему засунута в карман.
— Учитывая все обстоятельства, было бы куда проще называтьменя по имени.
Нервное напряжение скрутило внутренности Ли в тугой узел.Его голос… глаза… осанка…
— Знаете, я плохо схожусь с людьми и не люблю фамильярности.
Вместо ответа он повернулся, подошел к плиткам и,наклонившись, посмотрел сквозь стекло на то, что лежало в духовке.
— Я хотел бы кое-что узнать, — выговорил он, необорачиваясь.
— Что именно?
— Я послал вам в больницу корзину с грушами. Вы ее получили?
Потрясенная и смущенная, Ли беспомощно уставилась ему вспину.
— Да, только там не было карточки. Простите, я недогадалась, чей это подарок.
— Это все объясняет.
— Я люблю груши, — начала Ли, намереваясь поблагодарить егосейчас.
— Знаю.
Ли смутилась еще сильнее.
— Откуда же?
— Я многое знаю о вас, выпейте еще вина, Ли.
В мозгу Ли пронзительно взвыла тревожная сирена. Голос! Ейзнаком его голос! И эти короткие команды!
«Надень это для меня… Выпей это… Люби меня… Выпей еще…Сделай это для меня…»
— Я знаю, что вы любите груши, пиццу с креветками и терпетьне можете почти все овощи, — продолжал он, все еще стоя спиной к ней. — Легкозагораете, не пользуетесь мылом с резким запахом. И еще мне хорошо известно,что вы прекрасно сходитесь с людьми.
Он помедлил, чтобы взять две прихватки, лежавшие рядом сплитой. Ли молча, с сердцем, колотившимся от страха и ярости, стиснула большойнож. Из комнаты Джо в дальнем конце коридора доносились слабые звуки воплей исвистки: по телевизору показывали автомобильные гонки. Вряд ли Джо услышит еекрик.
— По правде говоря, — продолжал Валенте, вытаскивая пиццу иловко сбрасывая ее на гранитную поверхность тумбы, — вы неизменно добры иобщительны. Находите время поговорить с теми, кто, по вашему мнению, одинок инуждается в поддержке. Органически не способны оскорбить чьи-то чувства исделаете все, чтобы найти что-то хорошее почти в любом человеке, включая меня.
Он наконец повернулся и увидел нож в ее руке.
— Прочь! — свирепо прошипела Ли. — Убирайтесь из моего дома,пока я не вызвала полицию!
— Бросьте нож! Какого черта…
— Это вы меня преследовали! Вы! Я знаю ваш голос! Посылалимне подарки и цветы…
— Но я не ваш преследователь…
Ли стала пятиться к телефону, висевшему на стене у выхода,но Валенте решительно двинулся вперед, наступая на нее.
— Груши! — выдохнула она. — Груши, пицца и мыло!
— Небольшой магазин… я видел, как вы все это покупали.
— Да, пока следили за мной.
— Положите чертов нож! — повторил он в тот момент, когда онауперлась в стену.
— Я вызываю полицию!
Ли круто развернулась и схватила трубку.
— Попробуйте только!
Он буквально швырнул трубку на рычаги, положил сверху руку иприжал Ли всем телом, надежно заблокировав ее между стеной и собой.
— А теперь бросайте нож, — тихо, но грозно приказал он. — Ине заставляйте делать вам больно, когда я стану его отнимать!
Но Ли, и не подумав послушаться, еще крепче стиснуларукоятку. Судьба уже сделала все, чтобы истерзать ее, и пусть теперь он делаетчто хочет: она уже ничего не боится.
— Идите к черту! — пробормотала она.
К ее полнейшему изумлению, он усмехнулся:
— Рад видеть, что вы больше не превращаетесь в статую припервых же признаках опасности, но я уже слишком стар, чтобы опять показыватьвам свое боевое искусство, а кроме того, боюсь, что, если отпущу вас, вырасполосуете меня своим проклятым ножом, прежде чем узнаете, кто я на самомделе.
— Я знаю, кто вы, ублюдок!
— Да послушайте же!
Он снова толкнул Ли, так сильно, что правая щекарасплющилась о стену.
— А у меня есть выбор?
— Да ведь именно вы держите нож! — окончательно развеселилсяМайкл. — Тот, кто с ножом, всегда имеет право выбрать то, что случится вследующую минуту. Таково правило.
— Это вы в тюрьме выучили? — огрызнулась она, чувствуя себяполной идиоткой, несмотря на злость.
— Нет, я узнал это гораздо раньше, — невозмутимо ответил он.— И я помнил это правило четырнадцать лет назад, когда вы поздно ночью вышли из«Анжелиниз маркет»с грушами и пиццей. А на улице вас встретили два хулигана.Потом я проводил вас домой.
Ли на мгновение оцепенела.
— Фалько? — пробормотала она, обретя дар речи. — Вы Фалько?!
Он отступил, давая ей возможность обернуться, и Липотрясенно вытаращилась на него.
— А теперь давайте нож, только не острием вперед, — пошутилМайкл, протянув руку.
Ли отдала нож, не сводя глаз с Майкла. Он был частьюпрошлого, и на нее вдруг нахлынули сентиментальные воспоминания, потому чтоВаленте появился в один из худших моментов ее жизни. И вновь пытался спасти Ли,помочь, пусть не в большом, а в малом, но в ответ получил лишь чернуюнеблагодарность.
Ли бессознательным жестом протянула ему руки, чувствуя почтиматеринскую привязанность к этому человеку, особенно когда он крепко сжал еепальцы.
— Поверить не могу, что это вы! Поверить не могу, что выскрывали такое необычное лицо под этой ужасной бородой! И вы изменили имя. Какпоживает ваша матушка?
Майкл поежился под натиском вопросов, но тут же улыбнулсялегкой, невероятно обворожительной улыбкой, преобразившей жесткие черты изаставившей Ли неожиданно вспомнить, что они держатся за руки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!