📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыТайная жизнь Софи - Сьюзен Льюис

Тайная жизнь Софи - Сьюзен Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 82
Перейти на страницу:

– Да, этого нельзя исключать.

– Джек Трэверс только что сообщил мне кое-что интересное, – добавил он. – Когда Перкинса задержали, он назвал в качестве места своего проживания парк «Голубой океан», но после появления Эшдауна он изменил адрес на квартиру в Кестерли, судя по всему, недавно арендованную Сьюзи Перкинс.

Энди с любопытством взглянула на него.

– Когда она это сделала?

– Точно не знаю, но думаю, стоит выяснить, когда именно.

– Выясни это. Выглядит так, словно она ожидала, что его отпустят на поруки, поэтому хотела спрятать его куда-нибудь подальше от кемпинга. Но с какой стати она решила, что его отпустят? Она должна была знать, что этого не случится ни при каких обстоятельствах.

– Эшдаун не знал о дневнике, пока не оказался здесь, – напомнил Лео. – Но я думаю, что адвокат сообщил Сьюзи, что у него есть шанс вытащить ее брата.

Энди продолжала хмуриться: интуиция подсказывала ей, что за этим кроется нечто большее.

– Выясни все, что можешь, об этой квартире и о клиентах Пайерса Эшдауна, – попросила она.

Попрощавшись, Энди отправилась в отдел уголовного розыска, где обнаружила детектива по имени Хасан Ансари – он сидел за ее столом.

– Что происходит? – спросила она, когда он поднял голову.

– На нас давят сверху – хотят ускорить расследование краж на Вермерс-роуд, – ответил он. – Есть что-то такое, о чем мне нужно знать?

– Все находится в материалах следствия, – ответила Энди. – Случились новые кражи?

– На Вермерс-роуд пока без перемен, но два магазина в торговом центре сообщили о подозрениях в кражах. Кстати, Голд тебя искал.

– Я тоже ищу его. Где он?

– Точно не знаю.

Энди достала телефон и уже собралась вызвать Голда, когда раздался звонок. Увидев, что это Грэм, она внутренне расцвела от удовольствия.

– Привет, как ты? – спросила она, зайдя в пустой кабинет Голда и прикрыв дверь.

– У меня все хорошо. Я слышал в новостях, что твоего парня арестовали.

– Н-да. К сожалению, он утверждает, что ему неизвестно, где находится пропавшая девушка, и мы пока не продвинулись в ее поисках, но это не для публичных разговоров. Как твои дела?

– Занят, но не так сильно, чтобы не думать о тебе.

– Я рада, потому что в последнее время тоже часто о тебе думаю, – с улыбкой отозвалась Энди.

– Достаточно часто, чтобы пообедать со мной завтра вечером?

Ее радость мгновенно улетучилась.

– Знаю, знаю, мне нужно дать тебе побольше времени, и если это создает проблемы…

– Клянусь, я больше всего на свете хотела бы пообедать с тобой, но боюсь, что это невозможно.

– Не скажу, что я не разочарован, но понимаю. Возможно, мы встретимся и пропустим по глоточку в воскресенье или в понедельник? Я могу позвонить тебе?

– Конечно, в любое время.

– Кажется, пора прощаться?

– Наверное. Сейчас я в кабинете у босса, и он может войти в любую минуту. Мне приятно, что ты позвонил.

– Я тоже был рад слышать тебя. Не забудь позвонить, когда освободишься.

По-прежнему улыбаясь, Энди переключилась на новое текстовое сообщение и почти сразу же пожалела об этом.

Папа только что сказал мне, что ты собираешься встретиться с ним завтра вечером. Какая прекрасная новость. Знаешь, он очень доволен. Люблю вас обоих. Алайна.

– Мы проверили его алиби, – сказал Лео через несколько минут, когда она вошла в диспетчерскую. – Охранник говорит, что он действительно нашел Перкинса в гольф-карте утром 18 августа. Я все еще выясняю, кто владеет квартирой, которую арендовала Сьюзи.

– Хорошо, – рассеянно отозвалась она. – Ты видел Голда?

– Последний раз я видел его около часа назад. Пресс-служба уже связалась с нами; они просят официальное заявление насчет Перкинса и хотят знать, когда супруги Монро выйдут в эфир со своим обращением.

– Я составлю заявление, – сказала Энди и села за стол. – Давай назначим телеобращение на семь часов вечера.

Она посмотрела на часы и потянулась к телефону, чтобы позвонить Гэвину и Хейди.

– Это Энди Лоуренс, – сказала она, когда ответила Лорин Митчелл. – Как обстоят дела?

– Боюсь, не лучшим образом, – ответила Лорин. – Моим подопечным сообщили, что у малыша тяжелое расстройство, которое называется синдромом Нунан[18].

– О боже, – встревоженно пробормотала Энди. – Ты знаешь, что это такое? Пожалуйста, не говори, что это опасно для жизни.

– Думаю, нет. Насколько известно, это зависит от тяжести симптомов, а у них еще нет окончательных результатов исследований. В целом это значит, что ребенок останется малорослым, а его глаза будут широко расставлены; это можно заметить уже сейчас. Возможно, проявятся другие симптомы, кроме нарушения сердечной функции. Врачи не могут быть уверены, пока ребенок не подрастет.

– Просто ужасно, – с чувством произнесла Энди. Как бы она справилась, если бы такое случилось с одним из ее детей? – Как они восприняли это известие?

– Довольно тяжело. Мать и ребенок почти не перестают плакать после возвращения домой, а отец выглядит так, словно оказался на далекой планете.

– Тогда мы отложим телеобращение до завтрашнего дня. Передай им, что я приеду завтра утром для окончательной подготовки… разумеется, если мы не отыщем Софи сегодня ночью.

– А что, есть какие-то шансы?

– Я все еще надеюсь. Джемма и Дэнни находятся в Бристоле и работают с местной полицией, расспрашивают соседей Перкинса. Они еще не звонили, но у нас еще есть время.

– Я скажу об этом мистеру Монро. Он будет интересоваться.

Отключившись, Энди откинулась на спинку стула и провела руками по волосам. Теперь, когда отпала необходимость в подготовке Монро к вечернему телеобращению, у нее появилось свободное время, чтобы прочитать записи, внесенные в базу данных в течение дня. Сюда входили доклады о газетных статьях и слухах из Интернета, накопившихся за последние несколько часов. Она гадала, успеет ли освободиться к восьми вечера. Теоретически это было возможно, но получится едва ли, поэтому будет нечестно звонить Грэму. Она не хотела снова подводить его. Кроме того, если сегодня вечером у нее найдется свободная пара часов, будет лучше провести это время с матерью. Энди не разговаривала с ней с тех пор, как стало известно об исчезновении Софи.

Глава 10

Мамочкины любимые вещи:

Софи, лакричные пастилки, котята, звездная ночь, пение, венки из маргариток, папа.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?