Магия любви - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Уоррену и раньше было трудно сопротивляться ее обаянию. Но теперь все во много раз осложнилось. Эта женщина заставляла его переживать минуты ни с чем не сравнимого наслаждения. Никогда еще он не испытывал ничего подобного.
Эми сама по себе была неповторимой женщиной. Он такой никогда не встречал. В ней было все, что мужчина может искать в жене. Но Уоррен все еще боялся жениться.
Его, кстати, очень волновало, почему им позволили быть вместе. Однажды во время тренировок, которые возобновились после шторма, Уоррен спросил Тайши, почему Чан согласился перевести девушку в его каюту.
— Тайши сказал, капитан не выносить мисс, бушевать мисс рядом в каюта. Хозяин сказал закрыть мисс в каюта капитан. — Затем его маленький учитель осмелился на упрек. — Капитан должен скрывать, что так шибко доволен.
Уоррен не ожидал от Тайши такой помощи и выразил свою благодарность, предложив Тайши:
— Если тебе когда-нибудь надоест твой хозяин-тиран, приходи ко мне, я дам тебе работу.
— Скорее одевайся, — тряс Уоррен Эми, — мы прибыли в Бриджпорт.
— А как они нашли город без твоей помощи? — спросила Эми, протирая заспанные глаза.
— Я забыл тебе сказать, что они были здесь месяц назад. — Уоррен пожал плечами. — Тайши недавно мне рассказал. Чан знал, откуда я, и он, естественно, слышал про пароходство «Скайларк». Это была единственная ниточка ко мне, и они начали отсюда.
— Думаешь, они оставили что-нибудь от твоего дома? Уоррен усмехнулся:
— Ну, вазу они там не нашли, зато узнали, что я в Англии, и последовали за мной в Лондон.
— А где эта треклятая ваза?
— Она у одного из наших друзей. Получив ответы почти на все свои вопросы, Эми стала одеваться и только тогда задала самый главный вопрос:
— Каков твой план?
— Для начала ты должна разыграть маленькую сценку.
— Звучит интересно.
— Ты должна настоять, чтобы тебя отправили вместе со мной.
— Я так и собиралась сделать.
— Я буду бушевать и настаивать, чтобы ты осталась.
— Черт тебя побери, Уоррен!
— Послушай меня. Чану страшно нравится все делать мне назло. То, чего я не хочу, я обязательно получаю. Китаец, несомненно, заподозрит неладное, если я потребую тебя не брать, и отправит нас вместе. Что бы я ни говорил, борись изо всех сил — пусть они мне тебя навяжут. Теперь поторопись, у нас не так много времени.
— Ты не сказал, что нас ждет в случае неудачи.
— Я не сомневаюсь в успехе.
— А что потом?
— Пока не знаю.
Уоррен ждал, что Эми расстроится. Ничуть не бывало! Она только улыбнулась и сказала:
— Не волнуйся. Что-нибудь подвернется. Через несколько минут Тайши открыл дверь. За ним шествовал Ли Лян, а когда они вышли из каюты, то увидели, что сам Чан соизволил выйти из своих апартаментов на палубу. Он, разумеется, не сомневался, что видит Уоррена в последний раз. Видимо, хотел насладиться местью.
— Мы надеемся, что поход за вазой будет недолгим, — перевел Ли Лян слова Чана.
— Все зависит от того, сколько времени займут поиски человека, которому доверена ваза. Я пойду один или под конвоем?
— Разумеется, вас будут сопровождать. Американцам нельзя доверять.
— Зато китайцам можно! — фыркнул Уоррен.
— Почему бы нам не обсудить вопросы доверия как-нибудь в другой раз? — вступила Эми.
— Нам? Ты вообще тут ни при чем! — закричал Уоррен.
— Я иду с тобой.
— Ни за что в жизни! — сказал он и повернулся к Ляну. — С меня довольно. Если бы не моя сестра, мне было бы вообще наплевать на судьбу девчонки. Но больше я не намерен находиться с ней ни минуты. Уберите ее с глаз моих. Эми знала, что вся эта комедия разыгрывается для Чана, и все же эти слова неприятно поразили ее.
— Или я иду с капитаном, или мои крики оглушат всю округу, разбудят людей на соседних кораблях и привлекут внимание властей. В этом захолустье все сразу станет известно.
Чан обронил несколько слов, и Ли тут же перевел:
— Она отправляется с вами, капитан. Вы понимаете, мы не хотим привлекать внимание.
Еще бы не понимать! Они хотели оставить после себя два трупа и должны были все обстряпать тихо-мирно.
Маленькая группа, состоящая из него самого, Эми, Ли Лянз, двух личных телохранителей Чана и еще трех китайцев из свиты, отправилась в город немедленно. Вряд ли Уоррену удалось бы бежать, даже обладай он всеми способностями Тайши. Поэтому, выйдя на причал и увидев неподалеку «Амфитриту», один из кораблей «Скайларка», он просто обезумел от счастья.
— Нам повезло, — сообщил он Ли, подходя к сходням. — Эй, на «Амфитрите»!
Лян сразу насторожился и стал допытываться:
— Разве этот человек на судне?
— Он может там быть, — заявил Уоррен, ожидая вахтенного. Им продолжало фатально везти. Он даже узнал человека, появившегося на борту.
— Это вы, капитан Андерсон?
— Я, мистер Кейтс!
— Мы слышали, что вы находитесь в Англии.
— У меня изменились планы. Вы заметили судно, которое пришвартовано рядом с вашим?
— Не мог не заметить, капитан.
— Если я не вернусь через час и не поднимусь к вам на борт, стреляйте по нему и потопите его. Ровно через час, мистер Кейтс.
После небольшой заминки Кейтс ответил:
— Как скажете, капитан.
За спиной Уоррена послышался яростный шепот и топот ног. Он тут же повернулся к Ли и приказал китайцу:
— Верните посланного назад, Ли, или я прикажу стрелять прямо сейчас. — Когда человек вернулся, Уоррен улыбнулся Ли:
— Вам достанется ваза, но вы не сможете заполучить ни меня, ни девушку.
— А каковы ваши гарантии, что вы не отдадите такой приказ, когда доберетесь до судна?
— Мое слово.
— Неприемлемо.
— Но больше вам не на что положиться. Услышав, как Уоррен пытается хотя бы на словах отомстить китайцам, Эми ужасно рассердилась и, если бы могла, стукнула бы его от души, но взяла себя в руки и заявила Ли Ляпу:
— Как вы могли его привезти в родной город насильно! И это с его-то гордостью! Да он бы расстрелял ваше суденышко и даже глазом не моргнул!
Уоррен бросил на нее недовольный взгляд, но промолчал, а Ли, приняв ее слова близко к сердцу, дал команду двигаться в путь.
Теперь перед ними встала задача уложиться ровно в час. До дома Макдонелла было двадцать минут ходьбы по центральным улицам. Уоррен решил идти задворками, и тогда ему понадобится полчаса. Еще полчаса обратно, тем более что ему хотелось запутать китайцев. Даже если Ли задумал бы избавиться от них по дороге, он без Уоррена не смог бы добраться вовремя в порт.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!