📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаПод крики сов - Дженет Фрейм

Под крики сов - Дженет Фрейм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:
зовут? – спросил директор.

И звали ее Дафна Уизерс, хотя в газете указали другое имя.

– Что там еще? – спросил директор.

– Ох, ничего. Ты прав, в газете действительно ничего нового. Если не считать фотографии.

– Какой фотографии?

– Дома престарелых и некоторых его обитателей. Посмотри на этого старика, сидящего на солнце. Он даже не облысел.

– Кто-то из наших знакомых? – спросил директор.

– Да, возможно, ты о нем слышал. Это старик Боб Уизерс.

А Боб Уизерс сидел в плетеном кресле на солнце, глядя на гавань Уаймару, потому что Дом престарелых построен на мысу, и днем и ночью обитатели двигались в такт волнам. А Боб оглох и сидел в одиночестве, и слюна текла по его подбородку, и голос его истончился, как ниточка, и жаркий день согревал его так же, как печка, готовая для оладий, только если есть кому их делать.

Примечания

1

Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник

2

Высокая трава, характерная именно для Новой Зеландии, название взято из языка маори. – Здесь и далее примечания переводчика.

3

Новозеландская благотворительная организация, которая помогает родителям детей в возрасте до пяти лет.

4

Аллюзия на трагедию Уильяма Шекспира «Король Лир».

5

Мне все равно, мне все равно (франц.).

6

Имеется в виду песня «О, мой папа» (Oh! My pa-pa) в исполнении Эдди Фишера.

7

Стихотворение «Блюз беженцев» (Refugee Blues) англо-американского поэта У. Х. Одена.

8

Песня «Семь одиноких дней» (Seven Lonely Days), впервые исполненная в 1953 году Джорджией Гиббс.

9

Карта мира, выполненная географом Эдвардом Уэллсом в 1700 г.

10

Строчка из детского стихотворения неизвестного автора.

11

Цитата из трагедии «Макбет» Уильяма Шекспира. Богиня лунного света и чародейства Геката была придворной дамой у леди Макбет.

12

Крупнейшая в Австралии сеть супермаркетов и продуктовых магазинов, основанная в 1924 г.

13

«Холм пересмешника» (Mockin’ Bird Hill) – песня, наиболее популярное исполнение которой принадлежит Патти Пейдж (1951 г.).

14

«О малый город Вифлеем» (O little town of Bethlehem) – популярная рождественская песня, написанная в 1865 году.

15

Кошка быстро бегает. Крыса тоже быстро бегает (франц.)

16

Популярная в Австралии и Новой Зеландии марка цельнозерновых хлопьев для завтрака, которые выпускаются в форме галет.

17

Любовь навсегда (франц.).

18

«Плачь, любимая страна» (Cry the Beloved Country) – роман Алана Пэйтона, действие которого разворачивается в Южной Африке незадолго до начала апартеида.

19

Песня «Моя солнечная австралийская милашка» (My Sunny Australian Sweetheart), впервые исполненная в 1943 г. Бадди Уильямсом.

20

Традиционная песня американского Запада «Азартный игрок» (The Rambling Gambler), впервые была записана в 1938 г.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?