Форс-мажор. Рассказы - Олег Михалевич
Шрифт:
Интервал:
Петров замешкался, прикидывая, надо ли взять с собой документы на яхту, но решил, что с этим лучше не спешить. Он убедился, что мобильный телефон размещается, как обычно, в правом кармане джинсов, а бумажник с личными документами в левом, повернулся к трапу и с изумлением увидел на нем Марию. Девушка, как заправский моряк, быстро перемещалась вверх, точно следуя инструкции: две руки держатся за боковые веревки, одна нога на нижней балясине, другая идет вверх, затем… Он поймал себя на мысли, что его контроль за продвижением Марии уж слишком сконцентрировался на ее ногах, и посмотрел на напарника. Паша, перехватив его взгляд, тоже перестал пялиться на женское тело, широко улыбнулся и поднял вверх большой палец. Несколько секунд спустя Петров, следом за Марией, оказался на палубе грузового судна.
– Добро пожаловать на борт «Викинга», капитан! – Одутловатый, со слегка отвисшим брюшком мужчина лет пятидесяти от роду или старше, в растоптанных шлепанцах на босу ногу расплылся в улыбке так, словно пытался продемонстрировать все свои недавно обновленные зубы. – Ловко вы ко мне прицепились. Да еще кормой вперед. Это что, удобней?
– Да как вам сказать… – Петров, то ли подтверждая слова собеседника, то ли отвергая, неопределенно покачал головой. Паша был прав. Меньше всего ему верилось в искренность улыбки. С чего бы это, скорей всего, поднятому среди ночи капитану грузового судна радоваться невесть откуда свалившейся проблеме?
– Ну, капитану всегда легче понять другого капитана. Кстати, куда вы хотите попасть в конечном счете? Извините, мне, конечно, следовало бы пригласить вас и вашу леди, – капитан «Викинга» картинно поклонился Марии, – на чашечку кофе, но сначала я хотел бы уладить кое-какие формальности. Может быть, для начала вытащить яхту на палубу? Давайте я отведу леди в каюту, а затем мы с вами…
– Нет! – на неожиданно хорошо поставленном английском заявила Мария и взяла Петрова под руку. – Я подожду здесь. С моим капитаном.
– Как скажите, как скажите… – Петрову показалось, что в словах шведа прозвучала нотка сожаления, и он решил сразу расставить точки над i.
– Какие именно формальности вы имеете в виду?
– О, ну это же просто! – лицо шведского капитана вновь озарилось улыбкой. – Мы все-таки в море, любая ситуация должна фиксироваться сразу, чтобы избежать недопонимания в будущем. Спасательная операция вызывает задержку рейса, а вы еще и повреждения нам нанесли. Я же должен потом как-то оправдываться перед судовладельцем.
– О каких повреждениях вы говорите?
– А я покажу!
Капитан отвел их к надстройке с выгнутыми от рывка швартового каната «Марии» рейлингами, и к ним присоединился еще один человек с плутоватой физиономией, которую Петров, если бы не время и место, без раздумий отнес к хохляцкой.
– Это незначительное повреждение, – сказал Петров.
– А я и не говорю, что значительное. Но ведь есть! – капитан повернулся к вновь прибывшему. – Чиф, приготовьтесь к подъему яхты на борт. Где-нибудь в районе третьего трюма.
– Есть сэр!
– Подождите, – остановил рвение штурмана Петров. – Разве мы говорили о подъеме? К тому же вы нанесли нам гораздо большие повреждения. Я думал, это и есть реальная тема нашего разговора.
– Мы – вам?
– Разрешите мне, сэр? – обратился к опешившему от такой наглости капитану штурман. Не дожидаясь ответа, он повернулся к Петрову с Марией и на чистейшем русском с совсем небольшой примесью украинского акцента сказал: – Вы чего, ребята, совсем поляну не просекаете? Не знаю, что у вас за проблемы были с этим эстонцем, но раз уж вы от него ушли с нашей помощью, хоть не выпендривайтесь. Кстати, куда вам надо? Нам вас проще всего в Киле высадить.
Рука Марии, просунутая под предплечье Петрова, напряглась.
– В Киль мы и без вашей помощи доберемся, если надо будет, – ответил он. – Только нам туда не надо.
– Говорите по-английски, – не выдержал капитан «Викинга». – О чем вы там договариваетесь?
– Сэр, яхтсмены, похоже, чего-то не понимают. Они не хотят в Киль.
– О'кей, чего же они тогда… Тьфу, чего вы тогда хотите? – переспросил капитан.
– Дайте нам с леди две минуты.
Петров повернулся и отошел по ботдеку на несколько метров в сторону, так, чтобы их не могли подслушать, и не отпускающая его предплечья Мария послушно последовала за ним.
– Я не очень поняла, в чем смысл происходящего, но я не слишком бы доверялась их словам, – призналась она. – Да еще два этих типа, которые стоят и молчат. У них такие рожи. И у одного из них, мордастого, ломик в руке, но он его прячет. Зачем он его прячет?
– Значит, мы думаем одинаково. Дело в том, что, по морскому праву, если мы подпишем просьбу о помощи, а яхта окажется на борту, она просто перейдет в их собственность. Конечно, это не так просто, владельцы могут подать иск в суд, но тогда половину моей оставшейся жизни мне придется нанимать адвокатов и сидеть на судебных заседаниях где-нибудь в Гернси или в Стокгольме, пока адвокаты не вытрясут оставшиеся деньги из всех участников. Как-то меня такая перспектива не радует. К тому же здесь какая-то темная история с эстонцами. Кажется, они не очень верят, что мы прицепились к ним на ходу. Да я и сам бы, наверное, не поверил. Значит, они имели дело с эстонцами совсем недавно, явно не в порту, иначе яхта не могла быть не замечена. Скорей всего, они перегрузили какую-то контрабанду или левый груз прямо в море, такое случается. А это только осложняет ситуацию.
– И что тогда нам остается?
– Тебе надо остаться. Дойдешь с ними до Киля, там сядешь на самолет и вернешься домой.
– Но я…
– Я дам тебе денег, не беспокойся. А мы с Пашей как-нибудь разберемся с яхтой, не первый раз.
– Нет.
– Нет – что? – Петров повернулся к девушке так, что их лица разделяло не более двадцати сантиметров, и посмотрел ей в глаза. Мария не отводила взгляда.
– Я знаю, вы с Пашей крейзи. Но я не останусь с этими рожами. Вам я верю, а им нет. Принимай решение, капитан. Я буду с тобой.
На секунду их лица сблизились еще больше, и Петров вспомнил утверждение Паши, что все отношения между мужчиной и женщиной зависят от химии, точнее, от флюидов, излучаемых спрятанной возле носа секрецией. И что поиск своего мужчины или своей женщины зависит исключительно от совпадения этого состава этих флюидов. Больше всего ему сейчас хотелось проверить это утверждение. Вместо этого он повернулся и направился к поджидающим их командирам «Викинга».
– Мы готовы сформулировать свои требования.
– Требования? – изумился капитан.
– А как иначе сформулировать, когда судно не ведет соответствующего наблюдения за морской обстановкой и налетает на яхту, у которой были небольшие проблемы с двигателем и горели огни, требовавшие повышенного внимания. Счастье, что нам удалось отвернуться на нашей уменьшенной скорости. Хотя и не настолько, чтобы на борту яхты не осталась заметная вмятина.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!