Превосходство Борна - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
— "Екатерина Великая"? Она работает здесь, ее дела идут великолепно, хотя кое-кто из персонала был бы доволен, если бы ее перевели назад, в Европу, так как ее высокое положение нервирует здесь очень многих.
— О, так вы имеете в виду, что она в данный момент здесь?
— Да, не более чем в двадцати-тридцати метрах от нас. Вы можете оставить мне имена ваших общих знакомых, а я узнаю, будет ли у нее время, чтобы перекинуться с вами парой слов. Мгновенье показалось вечностью, пока Мари боролась с искушением, но чувство реального победило минутную слабость. Если события были именно такими, как представляла себе Мари, а она почти уже не сомневалась в своей правоте, то все дружественные посольства и консульства уже были предупреждены на ее счет, и даже Кэтрин Степлс могла быть принуждена к сотрудничеству. Она могла бы и отказаться, но честь мундира обязывала бы ее поступать в рамках служебных обязанностей. Поэтому, Мари должна встретиться с ней в неофициальной обстановке, когда возможность потерпеть неудачу была бы минимальной.
— О, вы так добры, — ответила Мари все с тем же налетом смущения, ее друзья просто упадут от такого неожиданного известия... но подождите... минутку... Вы сказали «Екатерина»?
— Да, Кэтрин Степлс, и поверьте мне, что она у нас только одна.
— Да, да, конечно. Господи! Что за день сегодня! Имя той женщины было «Кристина», я только сейчас вспомнила это, и мне так неловко перед вами. Вы были очень добры ко мне, и я не буду больше надоедать вам.
— Я только пожелаю вам удачи, милая. Вы были просто очаровательны. — При этом глаза дежурной упали на сумку собеседницы, где жалкая эмблема, изображавшая скорее всего название местной фирмы, размещавшейся в одном из грязных подвалов, уже оторвалась и висела вверх ногами.
— Н-да...
— Что вы сказали?
— Ничего. Желаю вам удачи со звонком в Ванкувер.
Сначала Мари в качестве пункта наблюдения выбрала холл на нижнем этаже здания, а когда ей показалось, что она слишком долго находится на одном месте, то она вышла на улицу и еще около часа прогуливалась в оживленной толпе, наблюдая за входом. Было самое подходящее время для ленча, и Мари не теряла надежду, что Кэтрин появится на улице. С другой стороны, она по-прежнему думала о том, что ее минутный разговор с мужем не прошел бесследно, и ей удалось объяснить ему, что она подразумевала, напоминая о Париже. Поэтому она в глубине души все еще надеялась на встречу с ним у канадского консульства в Гонконге.
Но вот «она» появилась! Кэтрин Степлс энергичной походкой спустилась по ступеням и свернула направо. От Мари ее отделяло всего лишь сорок или пятьдесят футов, но они были буквально запружены толпой, несмотря на относительно ранний час. И тогда она побежала, не обращая внимания на возмущенные возгласы и крики, пробивая дорогу к открытому пространству рядом со стоянкой автомашин. Женщина уже усаживалась в машину, когда Мари, уже отчаявшись, закричала, хватаясь за ручку уже закрывающейся дверцы.
— Нет! Нет! Подождите!
— Прошу прощенья, но я не... — воскликнула женщина, в то время как шофер быстро повернулся, и в его руке мгновенно, словно из воздуха, возник пистолет.
— О, пожалуйста, извините! Ведь это я! Вы помните Оттаву и консультации с правительством?..
— Мари? Ты ли это? Никогда бы не узнала!
— Да, представь себе, это я. У меня здесь возникли кое-какие затруднения, и мне нужна твоя помощь.
— Тогда садись, — проговорила Степлс, освобождая место рядом с собой. — Уберите эту вашу дурацкую штуку, — обратилась она к шоферу. — Вы видите, это моя давняя подруга.
Отменив свой ленч под предлогом встречи с англичанами, участвующими в конференции по проблемам Договора 1897 года, Кэтрин попросила шофера отвезти их на Фут-стрит в районе залива Косвей. Эта улица включала несколько десятков ресторанов, которые тянулись на два с лишним квартала. Кэтрин подвела Мари к служебному входу одного из них и позвонила. Дверь открылась почти сразу после звонка, обволакивая их запахами восточной кухни.
— Мисс Степлс, прошу вас. Как мы рады вас видеть, — приветливо заговорила китаянка в белом фартуке. — Сюда, сюда. Пожалуйста сюда, ваш столик всегда ждет вас.
Когда они проходили через суету огромной кухни, Кэтрин, повернувшись к Мари, сказала: — Иногда бывают самые неожиданные ситуации в нашей работе. Владелец этого ресторана имеет родственников в Квебеке, где они содержат ресторан на Ман Джон стрит, а я стараюсь ускорить для них получение визы.
Кэтрин кивнула на один из свободных столиков, недалеко от дверей на кухню, где они могли сидеть, почти скрытые от остального зала потоком официантов, снующих туда-сюда через вращающиеся двери.
— Ты так неожиданно исчезла, что я ничего и не знаю о тебе с тех пор, как мы расстались. На все же мои запросы, ответ был только один: «не интересуйтесь этим».
— Да, Кэтрин, они говорили тебе правду. Это было в моих, вернее, в наших интересах, чтобы о нас никто ничего не знал.
— Ты говоришь, «мы»?
— Да, ведь ты не знаешь всего. Я вышла замуж за человека, о котором, возможно, тебе приходилось читать в газетах. Но это не означает, что эти статьи или заметки были именно о нем. Его работа на американское правительство проходила в глубокой тайне, а в итоге он получил лишь массу неприятностей в своей жизни, а теперь и в моей.
— И теперь ты в Гонконге и, как следует из твоих слов, не в лучшем положении? А как ты думаешь, все эти события последних лет, они имеют хоть какое-то отношение к этому?
— К сожалению, да, и я думаю, что прямое.
— Что ты можешь рассказать мне из происшедшего с тобой?
— Наверное все, что я знаю, поскольку я нуждаюсь в твоей помощи. Ведь я не могу просить тебя о том, чего ты не знаешь. И я очень хочу найти своего мужа, я хочу вернуть его назад.
Голова ее собеседницы внезапно откинулась назад, и она заморгала глазами.
— Ты хочешь сказать, что он где-то здесь?
— Да, скорее всего. Это часть моей истории.
— Это все так сложно?
— Очень.
— Господи! Кстати, ты голодна?
— Я просто умираю от голода. Это, кстати, еще одна часть все той же истории. Пока мы все равно разговариваем, можно что-нибудь заказать?
— Здесь готовят довольно сносно. Но утка у них получается великолепно. Ты можешь подождать?
— Да, Кэтрин, могу. Вся моя жизнь теперь, сплошное ожидание.
Некоторое время спустя они сидели в квартире Кэтрин Степлс за небольшим чайным столом. Их разговор продолжался, но пока не приводил к сколько-нибудь положительным результатам. Возможно, что причиной здесь была их чисто экономическая специализация в делах международной политики, а возможно и эмоции не давали выйти за рамки имеющихся фактов. — Из всего, что ты мне здесь рассказала, — продолжила прерванный разговор Кэтрин, — мне кажется, что это дело скорее для полиции, ну, может быть, для международной полиции, но никак не для спецслужб двух сильных государств. Нужно четко представлять тот факт, что никакие представители Госдепартамента, ЦРУ, Форин Офис или МИ-6 не будут связываться с третьеразрядными сыщиками из уголовной полиции, какие бы убийства не произошли, если на это не будет более глубоких и скрытых причин.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!