Паучий дар - Фрэнсис Хардинг
Шрифт:
Интервал:
В переулке у мастерской ждала карета. Болотная лошадь стояла неподвижно, хрустальные капли дождя струились по гриве, но Келлен не мог выкинуть из головы ее окровавленную морду. Галл забрался на козлы, Келлен с Неттл полезли внутрь. Они едва успели устроиться, как карета тронулась с места.
– И что теперь? – спросила Неттл. Стук дождя по крыше заглушал ее голос. – Куда мы направляемся?
– Нам нельзя оставаться на месте! – крикнул Галл. – Мы должны уберечь инспектора от опасности.
– Но мы же не можем бесконечно кататься по городу! – воскликнул Келлен. – Леона все больше забывает о том, кто она! Вскоре инспектор полностью превратится в летучую мышь, пусть даже целую и невредимую. А Освободители приберут к рукам ее департамент, уничтожат документы и улики, и все ее труды пойдут коту под хвост.
– Кажется, ты ее расстраиваешь. – Неттл хмуро поглядела на верещащую клетку.
– Мы должны найти Танцующую звезду! – сказал Келлен. При воспоминании о фигуре в сером балахоне его пробрал холод, но толку от страха не было никакого. – Так мы сможем узнать, кто руководит Освободителями, и доказать это. К тому же у нас есть кое-что, что ей нужно. – Он постучал пальцем по шкатулке с костяной клеткой.
– Все верно, но как мы ее поймаем, если отыщем? – спросила Неттл. – Что помешает ей превратиться в туман и ускользнуть в какую-нибудь щель, как она уже сделала на канале?
Замечание Неттл было раздражающе справедливым.
– Инспектор! – Келлен наклонился к клетке. – Знаю, вам тяжело, но нам очень нужно, чтобы вы сосредоточились! Где мы можем взять необходимый инвентарь для ловли существа из Мари?
Ответом ему стало попискивание, за которым последовало несколько разрозненных слогов. Леона изо всех сил пыталась заговорить.
– Сонгхилл… Спроси Сонгхилла. – Каждое слово давалось ей с большим трудом, и вскоре она снова сорвалась на писк.
– Сонгхилл? – моргнул Келлен. – Кто такой Сонгхилл?
– Я слышал о нем, – ответил Галл с неожиданным для него оттенком уважения в голосе. – Уорден Сонгхилл. Прежде работал ловцом теней, охотился на бродячих баргестов[4] и призрачных бельков, которых шторма иногда загоняют в городскую бухту. Уж он точно знает, как поймать такое опасное существо.
– И где нам его найти? – спросил Келлен.
– Он работает в Департаменте смертоносных приспособлений, так что нам потребуется лодка.
* * *
Когда карета остановилась в темном переулке, куда уже долетал шум моря, дождь начал стихать. По обе стороны от дороги тонули в сумраке склады.
– Пойдемте. – Галл спрыгнул на землю.
Неттл и Келлен вылезли из кареты и пошли за Галлом к выходу из переулка. Впереди виднелся маленький крытый причал, полный рыбацких судов и весельных лодок. Несколько грузчиков, чистильщиков и чиновников Канцелярии, не испугавшихся дождя, сновали туда-сюда. Москитные сетки у них на лицах давно промокли и липли к коже.
Бросив взгляд на свинцовое море, Келлен увидел одинокий остров, мимо которого они проплывали утром, – тот самый, с большой статуей комара на вершине.
– Смертоносные приспособления точно там расположены? – спросил он, заслоняя глаза от дождя.
– На берегу их никто не хочет видеть, – ответил Галл.
Келлен кое-что слышал о Департаменте смертоносных приспособлений, двигателей, телеграфов и автоматов. Его задача состояла в проверке новых или иностранных изобретений на предмет того, безопасно ли использовать их в Рэддише. Под словом «безопасно» в данном случае подразумевалось, что они не вызовут недовольства Младших братьев. Эти создания придерживались весьма строгих взглядов на то, какие машины допустимы в Рэддише, но соображения их обычно оставались тайной, покрытой мраком. Так что, к несчастью, единственным способом узнать, не возражают ли Младшие братья против какого-либо устройства, было пустить его в ход, рискуя оказаться по шею в разъяренных паукообразных.
– Вот деньги на лодку. – Галл ссыпал в ладонь Келлена несколько монет. – А это покажи Сонгхиллу, чтобы он понял, что вы от инспектора Тарл. – Он вручил Неттл документ с печатью Канцелярии, а потом с явной неохотой передал ей камею.
– Ты разве не поедешь с нами? – спросила она.
– Я должен спрятать карету, – ответил болотный всадник. – Слишком она приметная, как и я. Потом я вас догоню. – Не сказав больше ни слова, Галл скрылся в переулке.
– Как же он нас догонит, если мы поплывем на лодке? – шепотом поинтересовался Келлен у Неттл. Но сырой вечерний воздух не спешил с ответом.
* * *
Келлен с Неттл по очереди садились на весла в маленькой лодке. Обитую железом шкатулку и прикрытую тканью клетку они спрятали от дождя под брезентом на корме. Устье реки было снабжено волнорезами, так что волны были небольшими. Дождь взбаламутил воду, и на поверхности кружились клочки грязной пены. Келлен снял перчатки, чтобы было удобнее грести. Они мешали нормально ухватиться за весла, да и не хотелось, чтобы заклепки заржавели от морской воды.
– Надеюсь, Леона имеет все основания доверять Уордену Сонгхиллу, – пропыхтел он, налегая на весла. – Если он окажется предателем, с острова нам бежать некуда.
Несколько секунд Неттл молча смотрела на Келлена, словно что-то вычисляла в уме и не знала, делиться своими соображениями или нет.
– Что? – спросил он, теряя терпение.
Неттл покосилась на клетку, в которой продолжала попискивать летучая мышь, потом аккуратно завернула камею в носовой платок и убрала в карман.
– А как сильно мы доверяем Леоне и Галлу? – очень тихо проговорила она.
– Что? – Вопрос застал Келлена врасплох. Он был сбит с толку и слегка раздражен.
– Все произошло так быстро, что мы очертя голову кинулись им помогать. – В гаснущем свете дня Неттл выглядела бледной и очень серьезной. – Но мы только познакомились с Леоной, а Галла знаем меньше недели. Еще два часа назад мы им не доверяли. И ты был прав: то, что Леона сказала насчет своего проклятия, прозвучало странно. Может, нам не стоит верить всему, что она говорит?
– Ну, она определенно не притворяется, так? – заметил Келлен.
– Нет, но вдруг она сделала что-то, что заставило человека ее возненавидеть? – сказала Неттл. – Этого мы не знаем. И про Освободителей не знаем ничего, кроме того, что рассказали нам Леона и Галл. Но что, если на деле все обстоит иначе? Что, если… – Она замолчала, словно не могла придумать, как закончить предложение.
– Освободители пытались нас убить! – напомнил ей Келлен.
– Нам неизвестно, что именно они хотели сделать, – сказала Неттл. – И мы не можем быть до конца уверены в том, что те люди принадлежали к Освободителям.
– Но мы точно знаем, что люди становятся жертвами проклятий и исчезают! И если Освободители укрывают Дженди Пин, то за моим проклятием тоже стоят они.
Едва последние слова вылетели из его рта, Келлен понял, что прежде как-то об этом не задумывался. Но что, если Леона права и Освободители
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!