На диких берегах - Ольга Лорен
Шрифт:
Интервал:
– Морган! Делай, как я сказал, иначе я убью тебя прямо сейчас!
Лихорадочный блеск, появившийся в его глазах, не располагал ни к чему, кроме подчинения. Бонни торопливо подошла к стене, на которую указал правитель. Тем временем Альвис оторвал лоскут простыни и приблизился к девушке. Его глаза, сияющие ярче луны, смотрели прямо на неё. Их блеск завораживал и отдавал безумием.
– Вытяни руки вперёд, – правитель туго связал запястья Бонни и властно произнёс: – А теперь подними руки вверх и замри.
Морган затаила дыхание. Её мысли спутались, обострились чувства. Близость Альвиса обжигала огнём. Аромат его кожи окутал Бонни. Она подняла руки вверх и замерла, стараясь не думать о том, что будет дальше. Альвис отошёл назад. Морган задрожала всем телом, когда увидела, что он поднимает арбалет и направляет на неё.
– Тебя должны были предупредить, что я не терплю посторонних в моих покоях! Ты нарушила правила и заслужила наказание! – нахмурился он.
Считанные секунды, и стрела со свистом помчалась прямо в Бонни. Вонзившись точно в ткань простыни, связывавшую её руки, стрела пригвоздила девушку к стене. Сжав всю свою волю в кулак, Морган даже не моргнула. Она уверенно смотрела в глаза Альвису, давая ему понять, что её не запугать.
– Решил тут в фокусника поиграть? Ну давай! Только зрителей тут нет! А я тебя хвалить не стану!
С яростью в глазах и с привычной ухмылкой на лице правитель снова прицелился.
– Все люди острова преклоняются передо мной, и ты не будешь исключением!
Альвис выстрелил. Бонни замерла. Стрела вонзилась в дюйме от её шеи.
– Ты ненормальный! Твои правила – полный абсурд! Я поняла, что тебя держит здесь! Власть! За пределами острова ты её потеряешь, не так ли? Вот чего ты боишься? – старалась не сдаваться Бонни.
– Разведи ноги в стороны! – скомандовал Альвис, снова прицелившись.
Раздался стук в дверь, но Альвис не услышал или нарочно проигнорировал его.
– Раздвинь ноги и не шевелись!
Морган хотелось вырваться и бежать, но страх будто сковал всё её тело. Она поставила ноги на ширине плеч, ощущая нарастающее волнение. Шквал стремительных выстрелов, вонзающихся в подол её платья, заставил Бонни потерять самообладание.
– Повелитель! Прошу! Остановитесь!
Игнорируя Бонни и настойчивый стук в дверь, Альвис не переставал стрелять, и делал он это безупречно. Стрелы летели целенаправленно, огибая силуэт девушки. Они вонзались рядом с плечами, грудью, ногами Морган. Но ни одна из стрел не задевала её. Стук в дверь стал сильнее, будто кто-то стучал в неё ногами.
– Катитесь все к Дьяволу! – прокричал Альвис, и Бонни встретилась с ним глазами с ответным криком:
– Дьявол здесь – это ты сам!
Пронзительный возглас Бонни словно вывел Альвиса из равновесия. Он отбросил арбалет в сторону и процедил сквозь зубы:
– С тебя хватит! Убирайся!
С неистовой силой Альвис стал вырывать стрелы из стены, освобождая Бонни, и злобно прорычал:
– Пошла вон!
Морган не нужно было просить дважды. Она со всех ног побежала к выходу и в нескольких шагах от входной двери столкнулась с Вивиан. Советница провела бегущую Бонни презрительным взглядом. «С каких пор слуги свободно разгуливают по покоям Повелителя?» – Вивиан вскинула бровь. Желая поскорее убраться подальше от Альвиса, Бонни побежала в свою комнату, но дверь была закрыта на замок. «Дверь заперта, а ключ должен быть у Айрин. Куда же мне идти?» Вспомнив начало дня, Бонни спустилась на кухню. Там вовсю кипела работа поваров и их помощников. Глаза разбегались от многообразия готовящихся блюд и закусок.
– О, а вот и моя напарница пришла, – заметив Бонни, прокричала Айрин. – Значит, пора накрывать на стол, Роберт!
Один из поваров, укладывая жареные стейки на круглое блюдо, отозвался с плохо скрываемым недовольством:
– Спасибо, мы своё дело знаем.
– Это Бонни Морган, Роберт. Она новенькая, – Айрин представила главному повару подошедшую к ним Бонни.
– Привет, Бонни Морган. Кратко о наших правилах: после уборки можешь прийти сюда и получить свою порцию еды, – почти скороговоркой проговорил Роберт.
– Слуги получают то, что остаётся после сервировки стола для Повелителя и его приближенных, – разъяснила Айрин. – Идём пока присядем вон там.
Бонни устроилась рядом с Айрин на деревянной лавке у окна, пытаясь успокоиться. Её колотило от пережитого стресса и переполняющих эмоций. Из головы не шёл безумный взгляд Альвиса и арбалет, направленный на неё. Айрин заметила её состояние.
– Бонни, ты в порядке?
– Правитель… он всегда такой? – спросила Морган.
– Ты о чём? – не поняла Айрин, и Бонни кратко рассказала ей о случившемся, утаив некоторые детали.
Выслушав рассказ Морган, Айрин пожала плечами.
– Вообще, ты сама виновата, что попалась ему на глаза. Я ведь предупреждала тебя…
– То есть после всего, чем я с тобой поделилась, ты не согласна со мной, что он псих? – удивилась Бонни, на что Айрин взволнованно произнесла почти шёпотом:
– Ты что! Если кто-нибудь услышит, что мы обсуждаем Правителя, кинут за решётку и тебя, и меня. Правитель – наша защита и опора. Только благодаря Правителю, его ковчегу мы можем вернуться на континент, где получим спасение и долгожданную свободу.
– А как давно ты на острове? – сменила тему Бонни. – Как сюда попала и как давно работаешь в замке?
– Тихо, тихо! Вообще, мы не должны говорить об этом… – снова зашептала Айрин.
– Но почему?
– Потому что ты вряд ли поймёшь меня.
Немного помолчав, Айрин всё же начала свой рассказ:
– Мне так нравится вспоминать то безмятежное время… Мы с моим парнем Рэем плыли через океан к его родителям в Англию, чтобы рассказать о нашей помолвке. Ничто не предвещало беды… Но случилось так, что мы попали в шторм, и капитан сбился с курса. Корабль попал в водоворот, из которого ему не суждено было выбраться…
«Как и нашей яхте…» – грустно отметила про себя Морган. Между тем Айрин продолжала делиться с ней своими воспоминаниями:
– Нас с Рэем выбросило к берегам этого острова, по моим подсчётам, в начале мая. Это был как раз примерно мой двадцатый день рождения. Я была так молода и наивна… С тех пор прошла целая вечность… Я уже совсем не та…
– Да что ты, тебе и сейчас больше двадцати не дашь, – окинув взглядом девушку, проговорила Бонни.
– Остров меняет нас… – задумчиво произнесла Айрин. – Меняет изнутри, а внешность оставляет прежней. Ты скоро сама это поймёшь. А пока выполняй порученную тебе работу горничной в покоях Повелителя и живи сегодняшним днём.
Бонни передёрнуло от упоминания о работе
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!