📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМои 99 процентов - Салли Торн

Мои 99 процентов - Салли Торн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 85
Перейти на страницу:

Я обвиваю его обеими руками и полной грудью вдыхаю его запах, прижавшись щекой к его широченной груди. Проколотый сосок сладко ноет. Я наверняка вот-вот все это испорчу. Так что надо наслаждаться, пока есть такая возможность.

– Эй, босс, а меня обнять? – подает голос вернувшийся Алекс.

Бен с Колином дружно ржут. Господи, да что со мной сегодня такое?! Я просто тащусь от ощущения причастности к команде.

– У нее особые привилегии, и тебе об этом прекрасно известно, – говорит Том.

Я слегка отстраняюсь от него и вижу, что он тоже улыбается. Том отпускает меня и принимается носком ботинка ковырять древние остатки клея на полу.

– Идем с опережением графика. Вы все большие молодцы.

Я в таком приподнятом настроении, что даже удивительно, как это я не парю в двух футах над полом. Заслужить похвалу от Тома? Кажется, я сплю и вижу сон. Это не может продлиться долго.

– Ладно, тебе лучше уйти.

– Она настоящая молодчина! – Алекс подхватывает последнюю коробку с битой плиткой. – И вдобавок она работает в баре. В пятницу вечером будем зажигать.

Он, топоча, удаляется прочь.

– Так, что там такое с пятницей? – вскидывается Том, впившись взглядом в мое лицо. – Что ты опять затеяла?

Бен с Колином спешат скрыться, пробормотав что-то насчет ванной и воды.

Я немедленно оказываюсь спущена обратно с неба на землю. Опять проштрафилась.

Глава 15

– Всего лишь пообещала им дешевую выпивку в пятницу вечером в баре.

Я отворачиваюсь и принимаюсь ковырять не сбитый со стены осколок кафеля, но Том кладет ладонь мне на локоть:

– Кого ты пригласила?

– Я просто сказала Алексу, чтобы позвал всех, кто хочет. – Я делаю глоток воды из своей бутылочки. – Прости, но тебя я не зову. Ты босс. В твоем присутствии никто не сможет расслабиться.

– Опять ты в своем репертуаре. – Он ногой захлопывает дверь.

Все внутри меня подпрыгивает от страха. Усилием воли я удерживаюсь от того, чтобы схватиться за свое спотыкающееся сердце. Пускать сейчас в ход кардиологическую карту было бы нечестно.

– Ну прекрасно. Что я на этот раз не так сделала?

Он с сердитым видом скрещивает на груди руки:

– Мне приходится очень сильно всех подгонять, чтобы закончить ремонт вовремя. Когда закончат, тогда и будут пить. А пока на первом месте работа.

– Ты не можешь указывать им, что им делать в свое свободное вре…

– Я не хочу, чтобы их затянуло в эпицентр урагана под названием «Дарси Барретт». Поверь мне, кто туда попал, назад уже не выберется.

Телефон у него начинает звонить, и он нажимает на иконку сброса звонка с такой силой, что по стеклу ползут трещины.

– Дарс, идет всего лишь первая неделя. Надо было предварительно спросить у меня.

– Я всего лишь предложила…

– Ты пригласила всю бригаду в бар, где работает секси-владелица дома, – он произносит это слово с таким выражением, что я немедленно чувствую себя оскорбленной, – и намерена выставить дешевые напитки. Отмени приглашение. Половине из них в субботу утром выходить на работу.

– Кажется, я разозлила моего секси-строителя, – произношу я ему в тон. – Ты не можешь разрешать или запрещать им делать что-то в их свободное время. Они большие мальчики. И мне было сказано, что в моем присутствии жизнь начинает бить ключом.

Не мог же он не знать, что я клюну на это?

– Знаешь что? Здесь все – моя ответственность. – Он обводит вокруг себя жестом, который, по всей видимости, очерчивает весь дом и все то, что в нем находится. – И начальник тут я. Да, и над тобой тоже. В следующий раз, прежде чем выкинуть какую-нибудь очередную глупость, спрашивай меня. – Он высовывает голову за дверь. – Пятница отменяется.

– Ну вот, так всегда, – доносится до меня унылый возглас Алекса, прежде чем дверь успевает закрыться снова.

– Ты ведешь себя как свинья. Тебе это не идет.

Мои слова слегка осаживают его, однако мгновение спустя он, немного сбавив тон, продолжает:

– Если я не буду держать всех в узде, все сроки пойдут псу под хвост. Без строгости с этими ребятами нельзя. И с тобой, по всей видимости, тоже.

– Ну, если ты устраиваешь такую выволочку новому сотруднику, когда он делает одну-единственную невинную ошибку, то начальник из тебя не слишком хороший. – Я наношу удар ниже пояса. – Если у тебя, кроме работы, в жизни ничего другого нет, это не означает, что все остальные тоже должны сидеть дома.

Он не верит своим ушам.

– У меня в жизни нет ничего другого, кроме работы, потому что я пытаюсь продать твой дом.

– У тебя в жизни уже давным-давно нет ничего, кроме работы. Когда ты в последний раз куда-то ходил? В бар, поужинать, на свидание? Когда ты в последний раз был в бассейне?

– У меня нет времени.

– Ты вечно так говоришь. Том, которого я знала, жить не мог без хлорки.

– А Дарси, которую знал я, снимала крутые фотографии, и без подсказок со стороны. Не надо делать вид, что у тебя насыщенная жизнь. – Он запускает пятерню в волосы. – Рядом с тобой я ничего не соображаю.

Повисает долгая пауза, и я вижу в его глазах знакомое выражение. Я уже неоднократно его видела – за мгновение до того, как он вставал на сторону Джейми.

– Думаю, позволить тебе работать на стройке было ошибкой.

– Даже не пытайся оттеснить меня в сторону. Ты затеваешь скандал на ровном месте.

– Ты совершенно меня не… – Том закрывает глаза; его плечи передергиваются; такое впечатление, что он пытается вернуться обратно в свое тело. – Просто попробуй взглянуть на все это с моей позиции. Эти ребята, они знают, что я – босс. А ты – владелица дома. Мы с тобой теперь в одной упряжке. Я думал, мне удалось донести это до тебя.

– Да, но это еще не значит, что мы не можем быть в хороших отношениях с этими ребятами.

Том прислоняется к стене, не обращая внимания на то, что пачкает строительной пылью плечо.

– Поначалу я тоже пытался быть со всеми в дружеских отношениях. Пока не понял, что люди воспринимают это как разрешение сесть мне на голову. Думаю, вряд ли это для тебя новость. – В его взгляде на мгновение мелькает боль. – Я должен держать все под контролем.

В мозгу у меня до сих пор крутится перечень обременительных дел, перечисленных Колином, и я уже было открываю рот, чтобы спросить, со всем ли Том справляется, но потом осекаюсь. Он только на меня рявкнет.

Все мое приподнятое настроение как рукой снимает.

– Я так собой гордилась. И так ждала возможности продемонстрировать тебе, что у меня получилось. А ты приходишь и говоришь, что мне здесь вообще не место? Спасибо тебе большое.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?