Иллюзии 2 - Наталья Совушкина
Шрифт:
Интервал:
Дариэль отсыпал денег в кошель, подумав, досыпал еще и отправился в город. Время поджимало.
Не застав их в доме, он поехал к огромной торговой площадке расположенной за высокими стенами Перхонса, настроившись на маячок в амулете девчонки. С таким ориентиром он может найти ее хоть под землей, а не только на ярмарке.
Оказалось, ребята забрели в оружейные ряды. Мальчишка явно рисовался, выделывая пируэты с мечом перед оружейной лавкой приковывая к себе восторженные взоры. Кто-то любовался оружием, кто-то парнем. Клинок в его руках пархал словно живой, а характерный блеск выдавал льдистый сплав. Катерина нашлась сидящей на мешке неподалеку. Она рассеяно посматривала на собравшихся зевак и иногда, с толикой гордости, на юного лорда.
Но если парень явно стремился показать себя, то Варк выглядел каким-то слишком бледным и хрупким, несмотря на иллюзию. Странно… но даже сейчас девушка умудрялась волновать его, оставаясь привлекательной даже скрываясь под личиной хорошенького мальчишки
— Так вот где вы пропадаете…
***
Голос, раздавшийся возле самого уха, заставил вздрогнуть. Сердце упало куда-то вниз, чтобы забиться часто-часто. Я подскочила со своего импровизированного кресла, но видимо движение оказалось слишком резким, голова закружилась, и я осела на руки Аспикуса.
— Ну, что с тобой происходит? Неужели я такой страшный? — наг, усадил меня обратно и слегка похлопал по щекам. — Что-то твой вид мне совсем не нравится, неплохо бы провести диагностику. Жаль что у меня мало времени…
Он задумчиво осмотрелся вокруг, на что я рассмеялась.
— Нет, Дариэль здесь этим заниматься точно не стоит! — я улыбнулась, а мужчина внимательно посмотрел на меня.
Откровенная тревога, плещущаяся в его глазах, смутила. Наверно, если бы мы оказались где-нибудь в более подходящих условиях, я бы и сама попросила его осмотреть меня. В последнее время накопилось довольно много смущающих меня фактов, требующих консультации, но, то из-за путешествия, то из-за ранения Дариэля времени для спокойной беседы никак не находилось. Так что, каждый раз приходилось откладывать свои вопросы до более подходящего случая.
— Что-то случилось? — Орбис прекратил представление и, вернув клинок продавцу, присел на корточки рядом, озабоченно вглядываясь в мое лицо. Мне стало неловко, от столь пристального внимания обоих мужчин.
— Что, вы так переполошились? Со мной все хорошо, просто резко поднялся, вот голова и закружилась. А вообще, Дариэль, ты зачем так тихо подкрадывался? — шутливо возмутилась я, ткнув мужчину кулаком в бок. — Такое представление сорвалось!
— Хорошо, в следующий раз я специально для тебя потопаю… не переживай, воробей, представление, тебе лорд Орбис еще не раз успеет показать, налюбуешься.
— Вы к нам в гости или… уже дом подыскали? — после легкой заминки поинтересовался Орбис, накидывая, наконец, рубашку и косясь на меня, вцепившуюся в руку нага.
— Нет. Пока нет. Но я пришел, с просьбой. Пройдемся? Я здесь еще толком ничего не видел.
Апикус протянул мне руку, помогая подняться. И мы не спеша направились вдоль торговых рядов. Я радовалась, как ребенок, что Дариэль нашел для меня время, но в тоже время сосредоточенное лицо и чуть нахмуренные брови выдавали его тревогу. Словно прочитав мои мысли, он ободряюще сжал мою руку…
Долго бродить по ярмарке мы не стали, Дариэль пока еще чувствовал себя неважно, но было видно, что он быстро восстанавливается. Он с интересом оглядывался, и сетовал на то, что из-за ранения не смог в полной мере оценить здешние масштабы торговли. Однако это не помешало ему прикупить несколько склянок, до того как мы покинули торговые площадки.
Хотя конечно, он был прав. Ярмарка шла к завершению. Некоторые торговцы уже распродали свои товары и собирались уезжать в ближайшие пару дней. Некоторые, решили задержаться на недельку, и, желая реализовать остатки, сбросили цену. Всего неделя и все закончится, гости разъедутся по домам, чтобы потом вернуться в середине осени или только весной.
— Мне жаль Варк… Я не успеваю найти дом, — произнес наг, когда мы, присели на лавку под растянутым тентом одной из временных закусочных. — Не ожидал, что так сложится, но рано утром я отбываю на перевал, в бастион и вернусь только зимой.
Он поверну мою руку ладонью вверх и вложил в нее тяжелый кошель. Я растерянно смотрела на деньги.
— Лорд Орбис, я вынужден просить Вас об услуге. Понимаю, что предложи я вам денег, это может быть воспринято Вами, как оскорбление. Поэтому могу только просить. Позаботьтесь о Рине. Вы сможете дать ей приют до моего возвращения?
Я вскинула глаза и встретилась взглядом с Дариэлем. Это что, он дает мне деньги, бросает на Орбиса, предлагая назваться именем Рина и все? Что происходит?
Орбис же кивнул ему и накрыл мою вторую руку своей ладонью, словно предостерегая от спонтанных действий.
— Не беспокойтесь, лерд. Наш особняк в городе свободен. Через несколько дней мы отправляемся в столицу, а Галиса предпочитает жить в замке. Я попрошу Лику позаботиться о ней, Рина сможет жить там сколько угодно. На всякий случай я выпишу на ее имя документ, подтверждающий мое разрешение.
— Рина, выслушай и ничего не говори. Тебе нужно дождаться моего возвращения. В крепости не появляйся… Если соберешься прогуляться в город, не снимай амулет. Я вернусь, потом все сделаем… — медленно и раздельно проговорил Аспикус.
Мне отчего-то стало жутко, я кивнула, сама не понимая, почему из глаз хлынули слезы.
— Не грусти, пройдет всего четыре месяца, и я вернусь, — он достал платок и вытер мне глаза, потом резко повернулся и ушел.
Посидев еще немного, мы тоже засобирались обратно. Настроение было отвратительным. Парень предложил немного прогуляться. Я согласилась. Это лучше чем любоваться на девиц всю ночь достававших меня своими вздохами.
Глава 11
Ночь прошла беспокойно. Долгожданный ночной гость явился ко мне всего на мгновение, заключил в объятия и успел подарить поцелуй на который я, неожиданно для себя самой жарко ответила в надежде на продолжение. Но едва мои пальцы скользнули по широким плечам, как мужчина растаял, словно сотканный из тумана, я, застонав от разочарования, засунула голову под подушку. Ритмичное постукивание за стеной сменились протяжными вскриками. Когда я готова была уже встать, чтобы отправиться искать себе иное место для ночлега, обнаглевшая девка издала протяжный восторженный стон, после чего, в соседней комнате, наконец, угомонились.
Покрутившись немного под одеялом, я включила лампу и достала инструменты. Закончила золотую оплетку и закрепила камни. Кулон получился симпатичным и хорошо отражал мое восприятие сущности Орбиса. Я очень надеялась, что ему понравится мой подарок.
Затерев неровности одним из бытовых заклинаний,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!