Преемник древних - Иван Городецкий
Шрифт:
Интервал:
– С вами все в порядке, тирр Аллин? – послышался обеспокоенный голос лейтенанта.
– Да, все хорошо, – пробормотал, унимая бешеное биение сердца.
Дальнейшие эксперименты проведу потом. Но то, что для меня абсолютно реально убрать все негативные последствия расходования духовной энергии, изрядно подняло настроение. Значит, применять тот фокус Никреда смогу не раз и не два. Потом просто проведу манипуляции с энергиями, и организм восстановится. Более того, я смогу уже сейчас увеличить объем духовного источника и отдалить старость на любой срок, какой захочу. Конечно, само по себе это меня бессмертным не сделает. Убить могут в любую минуту. Но вот постареть и умереть естественным путем для меня теперь проблематично. Если, конечно, не лишусь магии.
Смогу ли таким путем продлевать жизнь еще кому-то, еще только предстоит понять. Но пока светить такими возможностями не стоит. И еще вопрос, способно ли простое пополнение духовного источника обернуть процесс старения вспять, если человек уже в возрасте. Все это еще предстоит тщательно изучить и понять, прежде чем применить на другом человеке. Вдруг я только хуже сделаю, а нужно вначале понять, как возвращать молодость, только потом применять мой способ? Столько вопросов, а ответов, к сожалению, у меня пока нет.
Я мрачно усмехнулся, вспомнив предложение Нисари. Ведь стоит мне только дать положительный ответ на его предложение, и смогу получить доступ туда, где получу эти самые ответы. Но вот цена, которую придется заплатить за это, меня категорически не устраивает. Нет уж, попробую найти ответы сам!
– Приехали! – облегченно выдохнул лейтенант, когда мы подъехали к каменной ограде, окружающей дом и прилегающие к нему постройки.
Нам уже открыли ворота и теперь засыпали встревоженными вопросами. Наш вид сам по себе говорил, что мы побывали в переделке. Трое воинов ранены, пусть и легко, за нами тянется целый табун лошадей, навьюченных трофеями. У меня вид такой, что краше в гроб кладут. К сожалению, я пока применил способ лечения только в куполе прорицания, так что привести тело в порядок еще только предстоит. На Мелиссу тоже косились с недоумением и любопытством. Еще бы. Девушка одета лишь в мой плащ на голое тело. Кутается в него и смотрит на всех с настороженностью и опаской, как загнанный зверек.
Предоставив лейтенанту и остальным моим уцелевшим сопровождающим посвящать охранников в то, что случилось, я кивнул Мелиссе в сторону дома.
– Пойдем.
Она с явным облегчением двинулась за мной, семеня босыми ногами и игнорируя любопытные взгляды тех, кто попадался на дороге. Куда только подевалась горделивая и высокомерная аристократка? Впрочем, подозреваю, стоит первым впечатлениям от того, что произошло, поблекнуть, и прежняя Мелисса вернется. Подольше бы отсрочить этот момент, – мысленно усмехнулся.
– Ох, что же это делается?! – совсем по-бабьи, а не как подобает потомственной аристократке, всплеснула руками мама, встретившая нас в холле. Рядом с ней стояла встревоженная Арьяна. – Мальчик мой, с тобой все в порядке? Мы увидели в окне, как твой отряд вернулся в таком виде. Не знали, что и думать!
Она кинулась ко мне и принялась ощупывать на предмет повреждений.
– Все хорошо, мама, – мягко отозвался и поспешил отстраниться. – Я не ранен.
Говорить о том, что раны были, но успели затянуться, не стал. А то меня немедленно уложат в постель и не выпустят оттуда, пока срочно вызванный целитель не подтвердит, что со мной точно все хорошо. Тирра Беатриса недоверчиво нахмурилась, рассматривая порванный когтями хищника костюм. Благо, хоть не залитый кровью, с чем помог артефакт очистки.
– А она что тут делает? – послышался недовольный голос сестры, который заставил нас посмотреть на переминающуюся с ноги на ногу Мелиссу и Арьяну, меряющую ее презрительным взглядом. – Да еще в таком виде?!
– Мерла Ордлин попала в непростую ситуацию, – спокойно пояснил я. – И попросила моей защиты.
– Это после того, как она к тебе относилась? – прищурилась Арьяна, которая отличалась очень хорошей памятью на предмет обид, нанесенных ей и тем, кого считала близкими. – Еще и совести хватило попросить твоей защиты?
Мелисса опустила голову. Ее щеки предательски запылали.
– Я приношу извинения за то, как вела себя раньше, – пробормотала она.
– И ты думаешь, этого достаточно? – неприязненно отозвалась Арьяна.
– Так, все, хватит! – вмешался я, пока это не переросло в откровенный скандал. – Все претензии подождут. Сейчас и мне, и мерле Ордлин нужно привести себя в порядок и отдохнуть. Мама, ты позаботишься о том, чтобы нашей гостье предоставили все необходимое? – обратился я к тирре Беатрисе.
– Раз ты просишь об этом, то конечно же, позабочусь, – суховато сказала она.
В ее понимании все, кто хоть как-то проявлял враждебность к любимому сынуле, были врагами. И вряд ли к Мелиссе она испытывает теплые чувства. Но прежде всего, тирра Беатриса была аристократкой и мудрой женщиной. Мелисса сейчас гостья в нашем доме, которую привел сын, пообещав защиту. Спорить, оскорблять девушку и откровенно демонстрировать свое неприятие мама не станет. В отличие от Арьяны, которой следовало бы вспомнить о хороших манерах. Ну да ладно. Я слишком устал, чтобы начинать сейчас что-то кому-то объяснять и доказывать. Просто благодарно кивнул матери и пошел к себе. Знал, что тирра Беатриса позаботится о Мелиссе даже лучше меня. Все-таки только женщина может понять, что наиболее необходимо в такой ситуации другой женщине. Услышал за спиной дрожащий от волнения голос Мелиссы:
– Спасибо, Аллин.
Не оборачиваясь, кивнул и продолжил свой путь.
Дойдя до своей комнаты, где уже ждал слуга, явно тоже извещенный о моем возвращении и не слишком хорошем состоянии, с его помощью разоблачился и принял ванну. Потом попросил оставить меня одного и сказать матери, что на ужин постараюсь спуститься. Сам же занялся, наконец, приведением в порядок духовного источника. Свел повреждения в ноль и решил пока не экспериментировать дальше. И так от всех этих манипуляций каналы жалобно ныли, а голова раскалывалась. Нужно себя поберечь. Зато теперь, когда восстановил жизненные силы, чувствовал себя уже не развалиной, а всего лишь немного усталым человеком.
Поспав же пару часов перед ужином, и вовсе взбодрился. Голова болеть перестала, а о недавнем бое почти ничего не напоминало. Хорошо что мои близкие дали мне возможность нормально отдохнуть, а не явились требовать объяснений. Теперь же я вполне в состоянии и правда спуститься к ужину, а потом выдержать явно непростой разговор с семьей. Остается пожелать самому себе удачи и терпения! – хмыкнул я.
Обстановка за столом была напряженная. Мелисса, уже приведенная в приличный вид и одетая в подогнанное по фигуре платье, почти не отрывала глаз от тарелки. Она, без сомнения, чувствовала, как на ней то и дело скрещиваются всеобщие взгляды. И дружелюбным ни один из них назвать было нельзя.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!