Азатот - Говард Филлипс Лавкрафт
Шрифт:
Интервал:
Долго я не протяну, хотя и не собираюсь ускорять события, как это сделал Дуайт. Его усмехающийся череп теперь повернут ко мне, сдвинутый ползучими стеблями осоки эфджи, которые уже пожирали его кожаный комбинезон. Чудовищные провалы пустых глазниц ещё ужаснее взгляда этих ящеролюдей. Они придают какой-то запредельно-страшный смысл мертвому белозубому оскалу.
Мне следует лежать неподвижно и по возможности сохранять силы. Этот отчет – который, я надеюсь, попадет в руки тех, кто придет вслед за мной близится к своему концу. Вот закончу писать, и подольше отдохну. А когда станет совсем темно и эти ужасные твари не смогут ничего видеть, я соберу последние крохи сил и постараюсь перебросить рулон через стену и боковой коридор наружу. Мне надо будет забросить его как можно левее, чтобы он не упал на головы беснующихся зеленых насмешников. Возможно, он навсегда утонет в слякоти – но возможно, упадет на какой-нибудь сухой пригорок и в конечном счете попадет в руки людей.
Если его прочитают, то надеюсь, он послужит не только предупреждением об этой ловушке. Хорошо бы он убедил людей не прикасаться к этим сверкающим кристаллам. Они принадлежат Венере. На нашей планете эти кристаллы по сути и не нужны, и я полагаю, что пытаясь ими завладеть, мы нарушили какой-то темный и таинственный закон – некий закон, похороненный глубоко в бездне загадочного космоса. Кто может сказать, какие темный и могучие силы движут рептилиями, так странно стерегущими свои сокровища? Дуайт и я поплатились, как поплатились до нас другие и многие ещё поплатятся. Но возможно, что наша гибель – лишь прелюдия к великим ужасам в будущем. Давайте же оставим Венере то, что принадлежит только ей одной!
* * *
Моя смерть близка, и я боюсь, что в сумерках не смогу перебросить рулон через стену. Если так, то наверное, ящеролюди завладеют им, ибо наверняка поймут, что это такое. Они не захотят, чтобы люди были предупреждены об этом лабиринте – но они не узнают, что здесь сказаны слова в их защиту. С приближением конца я испытываю более добрые чувства к этим существам. Кто знает, мы или они – в масштабах великого космоса – выше в своем развитии или ближе к органической норме?
* * *
Я только что достал из кармана огромный кристалл, чтобы в последние мгновения жизни посмотреть на него. В багровых лучах умирающего дня он сияет ярко и грозно. Прыгающие твари это заметили, и их жесты стали другими, но я не могу понять, в чем именно. Интересно, почему же все они толпятся у входа вместо того, чтобы подойти к ближне стене?
* * *
Силы покидают меня, я больше не в состоянии писать. Все вокруг меня пустилось в бешеный пляс, но я ещё не потерял рассудка. Смогу ли я перебросить рулон через стену? Кристалл ярко сияет, но сумерки сгущаются.
* * *
Темно. Очень слаб. Они все ещё хохочут и прыгают у входа в лабиринт, а вот и запалили свои дьявольские факелы.
* * *
Они уходят? Мне приснилось, что я услышал звук… свет в небе…
РАПОРТ УЭСЛИ П. МИЛЛЕРА, ГРУППА ПОДДЕРЖКИ А,
"ВЕНЕРА-КРИСТАЛЛ-КОМПАНИ"
(Станция ""Терра Нова"", Венера – VI, 16)
Наш исследователь А-49 Кентон Дж. Стенфилд, проживающий по адресу Маршалл-стрит, 5317, Ричмонд, Виргиния, покинул "Терра-Нова" рано утром VI,12 для краткой экспедиции по показаниям детектора. Возвращение ожидалось 13-го или 14-го. К вечеру 15-го он не вернулся, поэтому поисковый самолет FR-58 с пятью членами экипажа на борту под моим командованием вылетел в 8 вечера, следуя курсом детектора. Игла не дала никаких расхождений с предыдущими показаниями.
Проследовали по игле детектора, с включенными на всем пути следования мощными прожекторами, к высокогорью Эрикс. Пушки-огнеметы тройной дальности и радиоактивные цилиндры D в состоянии уничтожить отряд враждебно настроенных туземцев любой численности, а также любую опасную популяцию плотоядных скора.
Оказавшись над открытой равниной на Эриксе, мы увидели группу движущихся огней, которые, как стало сразу ясно, были факелами туземцев. При нашем приближении они скрылись в лесу. Вероятно, общая численность от 75 до 100. Детектор указал на наличие кристалла как раз в нашем квадрате. При прохождении над этим местом на низкой высоте наши прожекторы осветили объекты на грунте. Скелет, с проросшей сквозь него осокой эфджи, и полностью сохранившийся труп в десяти футах от него. Снизившись непосредственно над трупами, мы повредили край крыла о невидимую преграду.
Приблизившись к трупам пешком, мы наткнулись на гладкую невидимую преграду, что очень нас удивило. Пройдя вдоль стены на ощупь в непосредственной близости от скелета, мы обнаружили проем, за которым был ещё один проем, ведущий к скелету. Комбинезон отсутствовал, но рядом с ним лежал металлический шлем компании с порядковым номером. По нему мы определили, что останки принадлежат исследователю В-9 Фредерику Н. Дуайту из дивизиона Кенига, который два месяца назад был отправлен из "Терра Нова" в длительную экспедицию.
Свежий труп от этого скелета отделяла, по-видимому, стена, но мы без труда его идентифицировали. Это был Стенфилд. В левой руке он сжимал журнал-рулон, а в правой – авторучку, и, похоже, в момент смерти он что-то писал. Кристалла мы не заметили, но детектор указал на наличие крупного экземпляра вблизи тела Стенфилда.
Нам стоило большого труда добраться до Стенфилда. Тело было ещё теплым, а гигантский кристалл лежал рядом под тонкой пленкой грязи. Мы тут же стали читать отчет и приготовились предпринять некоторые меры в соответствии с изложенными там рекомендациями. Отчет Стенфилда представляет собой обширный текст, прилагаемый к настоящему рапорту. Мы проверили основные положения отчета, и данные проверки приложены в качестве сопроводительных пояснений к описанию нашей находки. Последние записи Стенфилда свидетельствуют о расстройстве его психики, но у нас нет причин усомниться в достоверности отчета. Очевидно, что смерть Стенфилда наступила по причине удушья, сердечной недостаточности и психической депрессии. Кислородную маску он не снял, и она вырабатывала кислород, но запас кубиков у него почти истощился.
Поскольку наш самолет получил повреждения, мы вызвали телеграммой Андерсона на ремонтном самолете FG-7 с командой взрывников и запасом взрывчатого вещества. К утру FH-58 был отремонтирован и, пилотируемый Андерсоном, вернулся на станцию, доставив туда двух погибших и кристалл. Мы похороним Дуайта и Стенфилда на кладбище Компании и ближайшим рейсом отправим кристалл в Чикаго на Землю. Затем, во исполнение инициативы Стенфилда – наиболее здравого его предложения, изложенного в начальной части рапорта – и перебросим сюда достаточно войск для полного истребления туземцев. Зачистка местности обеспечит нам беспрепятственный доступ к кристаллам.
Днем мы с большой осторожностью изучили невидимое здание-ловушку, воспользовавшись для разметки маршрута длинными канатами, и вычертили полную схему для архива. Нас поразил дизайн лабиринта, и мы сохраним образцы материала для химического анализа. Полученные данные будут исключительно полезны при захвате туземных городов. Наши алмазные буры типа С проникли в невидимый материал, а подрывники в настоящее время закладывают динамитные шашки для тотального взрыва. Когда мы произведем взрыв, от этого сооружения ничего не останется. Постройка представляет собой несомненную угрозу для воздушного и иных видов транспорта.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!