Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо
Шрифт:
Интервал:
— Откуда у вас информатор в Аризоне, если вы работаете в Вирджинии? — опешил Бакстон.
— Ниоткуда, но Фордж-то этого не знает! Притворимся, будто информатор и раньше связывался со мной в Финиксе. Например, несколько месяцев назад, во время дела Шифра. Фордж явно о нем слышал — случай был громкий.
— И зачем этот загадочный осведомитель вам звонит?
— У него срочная информация по новому делу, не для телефонного разговора. — Она махнула рукой. — Внутренний терроризм, например… Неважно!
— Продолжайте. — Бакстон поджал губы.
— Я соглашусь приехать и спрошу, хочет ли он подвезти меня из отеля в аэропорт — как раз поговорим в машине. Он испугается — вдруг его увидят с агентом ФБР? — и предложит встретиться в тихом местечке на пути в аэропорт.
Бакстон прикрыл глаза и запрокинул голову, моля небо о терпении.
— Предположим, я одобряю ваш… план. — Он снова посмотрел на Нину. — А потом?..
— Выберем безлюдный участок. Допустим, складской район. Направим туда наших людей и схватим Форджа!
— Ждем, пока он приедет, и арестовываем?
— Да, только мне тоже придется приехать, вдруг он устроит слежку? — Геррера прикинула технические навыки преступника. — У него явно не один дрон. Фордж будет наблюдать за каждым моим шагом, иначе не рискнет явиться.
— Давайте напрямую, — перебил Кент, разделяя скептицизм босса. — Вы хотите стать приманкой для Форджа?
— А как еще поймать рыбку на крючок? — Нина пожала плечами.
— Он не рыбка, — вмешался в спор Уэйд. — Как заметил Кэйхилл, он — змея. И почует ловушку.
— А мы расставим ее половчее, — парировала Нина. — И, если приманка его не соблазнит, ничего не потеряем.
— Вдруг он пришлет кого-нибудь вас убить? — Кент скрестил руки на груди.
— Фордж всегда действует в одиночку. — Нина бросила вопросительный взгляд на Уэйда.
Профайлер кивнул и поинтересовался:
— Как считаете, почему он клюнет?
— Это последний шанс поймать меня перед отъездом. Иначе придется гнаться за мной до самого Вашингтона, а ведь Фордж в розыске: на самолет не сесть, авто в аренду не взять, даже на автобус билет не купить, а то объявят тревогу. Мы серьезно ограничили его передвижения, он отлично это понимает.
Кента ее речь не слишком убедила.
— У него есть поддельное удостоверение личности, а то и два. Он затаится, а потом нападет в самый неожиданный момент.
— Вот именно, — Нина кивнула. — У меня есть план, я готова. Лучше разберусь с ним сейчас, чем год или два буду оглядываться.
— Она права, — признал Уэйд. — Он с ней расквитается. — Обратился к Бакстону: — Есть два варианта: либо закончить на его условиях, либо на наших. Уж лучше мы ему преподнесем сюрприз, чем он нам.
— Пока не придут результаты генетической экспертизы, агент Геррера отстранена от расследования. — Бакстон нахмурился.
— Строго говоря, я ничего не расследую, — заметила Нина. — Просто участвую в отдельной тактической операции.
На смуглое лицо босса легла тень задумчивости. Нина просила его выбрать меж двух зол: возможными проблемами с законом и потенциальным вредом одному из агентов.
Наконец Бакстон неохотно кивнул — вопрос решен.
— Задействуем наших лучших людей, привлечем отделение полиции Финикса. Используем все ресурсы. — Он прищурился. — Продумаем все до мелочей.
Нина едва сдержала улыбку. Поездка в Вашингтон отложилась. Только Геррера могла с уверенностью опознать в Фордже стрелка, ее показания потребуются в суде. Если преступника поймают…
«Не “если”, а “когда”», — мысленно поправила себя она.
Глава 51
Нина встретилась взглядом со специальным агентом Брэдом Харпером. Хотя начальник местного отделения по освобождению заложников явно осуждал предложение Герреры, операцию одобрили на всех уровнях, и команда собралась обсудить детали. Увы, с каждой минутой Харпер раздражался все больше.
— Ваш план мне совсем не нравится, — отрезал он и бросил взгляд на Брек. — Получилось определить источник сигнала?
— Фордж хитер… — Сотрудница киберотдела вздохнула. — Отследить источник радиосигнала можно, только если разобрать устройство, но вряд ли в комнате один «жучок». Разберем первый — и Фордж вообще отключит сигнал. Это называется резервирование; его применяют, когда… — Покраснев, Брек глянула на Нину: — Вот черт, а если он установил камеры в ванной?
Нину не волновало, видел ее Фордж голой или нет. После прошлого крупного расследования ее лицезрели без одежды все кому не лень — в интернете опубликовали видео.
— Признаться, мне все равно, — ответила она и обратилась к Харперу: — Наша операция — последний шанс остановить Форджа, пока он еще кого-нибудь не убил.
Она предельно ясно объяснила свою позицию; к сожалению, начальника ООЗ это не проняло.
— Мы будем действовать на условиях противника, — возразил он. — И потеряем тактическое превосходство.
Нина приготовилась спорить. Опять.
— Фордж уже использовал дрон. Уверена, отправит еще один. И тогда мы его поймаем.
Она предложила оцепить место встречи на две мили вокруг — доступные на рынке дроны могли улетать от оператора максимум на милю. Если Фордж придет сам, его поймают. Если запустит дрон, полиция и ФБР определят местоположение хозяина и окружат его. Все было просто и логично, но Харпер упорно искал изъяны:
— Я понимаю, почему нельзя отправить снайперов на крышу. — Он почесал в затылке. — И все же сукин сын уже пользовался крупнокалиберной винтовкой — достанет запасную и пристрелит вас еще за милю. Дальновидности ему не занимать, во всех смыслах.
— Идеальных миссий не бывает, — вступил Бакстон. — Мы нанесем превентивный удар, вот в чем прелесть нашего плана. — Харпер недоуменно поморщился, и босс показал на снимок подозреваемого на стене. — Мистер Фордж будет преследовать агента Герреру до конца, это ясно из его психологического портрета.
— Так зачем тогда вы преподносите ее на блюдечке? — Харпер поднял бровь.
— Пока преступник на свободе, атаку можно ожидать в любое время и в любом месте. А если мы устроим ловушку, то сможем контролировать его шаги. — Бакстон кивнул на команду оперативников в черном. — Не станем ждать очередного нападения, разберемся с ним сейчас. Мы готовы.
— Приставим к Геррере охрану, и все! — предложил Харпер. — Могу дать своих…
— Будете стеречь меня четыре года подряд? — перебила Нина. — Обычно Фордж именно столько выжидает между каждым убийством. Он терпеливый и методичный.
Бакстон шагнул к Харперу и тихо произнес:
— Я принял решение. Поможете или нам обратиться в полицейский спецназ Финикса?
Нина спрятала улыбку. Надо же, босс умеет играть жестко! Ультиматум возымел нужный эффект.
— Поможем, — пробормотал Харпер. И объявил своим: — Фордж попадется на крючок, только если все пойдет по плану. Команды должны спрятаться на месте до звонка детектива Переса.
Его выбрали на роль тайного информатора. Кент тоже вызывался, но Бакстон отказал: после инцидента со стрельбой Фордж мог узнать агента. Перес
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!