📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаМеня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 95
Перейти на страницу:
стал запоминать. У меня избирательный слух на нравоучения и пропаганду.

В отличие от старшего менеджера, более опытная Мицухо-сан не повелась на мою уловку. Она сразу догадалась, кому эта переработка нужна была больше, ему или мне, что её немного напрягло. Одно дело, когда я оставался ради чужой цели, и совсем другое, когда ради своей. Далеко не факт, что они друг другу не противоречат. Заместитель начальника не любила, когда у неё под носом происходило что-то такое, чего она не понимала. Однако запрещать мне оставаться после работы она не стала. Решила посмотреть, разовая ли это акция благотворительности, особенно в такой момент, или системная. Может, уже пора звать медсестру-сан? Укольчики какие-нибудь мне прописать, таблеточки, книжки с картинками, в конце концов.

Больше всего на её решение повлияло другое. Заместитель начальника вовсе не забыла, что недавно меня приглашали сначала к главе компании Хоримия, потом поступали персональные вызовы на объекты, а под конец удостоил своим вниманием САМ генеральный директор, по его же инициативе, чем могли похвастаться редкие сотрудники корпорации. Это делало ситуацию несколько запутанной. Прежде чем в отношении меня принимать серьёзные решения, сначала нужно разобраться, меня высокое руководство хвалило или ругало? Я не зря называл госпожу Мицухо карьеристкой. Она не хотела допускать глупые ошибки, плывя против течения, чтобы позже их пришлось исправлять.

Вечером, оставшись один, почувствовав себя в своей стихии, свободным, как ветер, неудержимым, как герои одного боевика, хозяином офиса, занялся разбором интересной задачи, подкинутой мне госпожой Такэути.

Разумеется, за пару часов я с ней не справился. Мне потребовалось несколько больше времени. По-настоящему увлекательные и дельные мысли стали приходить и вовсе уже дома, когда готовился ко сну. Когда мысли успокоились, упорядочились и просеялись через сито воспоминаний, взятых из жизненного опыта. Утром внеся некоторые правки во вчерашний набросок проекта, встав пораньше, довольный собой отправился на работу. Оформив всё как следует, позвонил Оноде-сан.

Флешку ей передал в коридоре холла сорок второго этажа, куда на минутку поднялся. Пускай мы пока стоимость этой работы не обговаривали, не думаю, что её начальница захочет меня обманывать. Такэути-сан невыгодно извлекать небольшую сиюминутную выгоду ради перспектив нашего долгосрочного сотрудничества. Более того, она не похожа на человека, который прогадает в переговорах с директором Тодороки, не выбив мне хороший гонорар. Себе, скорее всего, не возьмёт ни иены, ведь её цель состоит в другом. По-настоящему хорошие, доверительные отношения нельзя купить, а ей нужны союзники в совете директоров.

Не скажу, что после оказания небольшой услуги Тодороки и Такэути сразу станут друг другу доверять, но положительное мнение составят. Для начала. О большем сейчас речи пока не идёт. В таких делах спешить нельзя, учитывая цену ошибки.

Директору Тодороки потребовался всего один день, чтобы оценить и обдумать мой рекламный проект. В результате он захотел со мной встретиться, в своём офисе, днём. В назначенное время, под предлогом прогулки в туалет, поднялся на тридцать девятый этаж. К моему приходу в его офисе присутствовало три человека. Директор Тодороки Мори, пожилой, невысокий японец, хорошо подходящий под типаж профессора, настоящий владелец компании, Мацудара Дайичи, а также пьющая с ним чай Такэути-сан. Зачем она захотела присутствовать при нашем разговоре не смог бы объяснить никто из присутствующих, включая её саму. Нет, при желании каждый привёл бы сразу несколько убедительных причин, но вот правдивые ли они, уже совсем другой вопрос.

Показывая своё расположение и удовлетворение результатом, директор Тодороки тепло меня поприветствовал, отказавшись от некоторых формальностей, слава богу, не от всех, что смотрелось бы уже странно. Похвалил за хорошо проделанную работу. Сообщил, что мой вариант рекламного ролика показался ему более интересным. Ознакомившийся со всеми предложениями, господин Мацудара тоже одобрил выбор моей работы. Сидящий рядом с Такэути-сан стильно одетый, ухоженный молодой человек, не старше меня, лёгким, покровительственным кивком подтвердил, что он так и сделал.

Теперь, после того как с выбором проекта определились, осталось уточнить несколько технических деталей, вроде формы сотрудничества, условий заключения контракта, работы. Без контракта нельзя. Они мне деньги достанут не из своего кармана и не по своей прихоти. Любое серьёзное дело требует обоснования, отчётности, правильного оформления. Хотя бы потому что с них нужно платить налоги, а с этим шутить нельзя. Деньги выделялись из бюджета компании не под устные договорённости людей с плохой памятью, о чём они непременно вспомнят на суде, а под чью-то конкретную подпись, с указанием имени и фамилии.

В процессе обсуждения меня удивили новостью о том, кого они хотят назначить главным, а значит, и ответственным за этот проект. Логично. Я его придумал, поэтому имел представление о том, как это должно выглядеть, мог по ходу дела вносить необходимые корректировки или указывать на ошибки.

Кстати, узнав мою фамилию, господин Мацудара сильно удивился. Он с минуту пристально меня разглядывал с загадочной улыбкой. Судя по реакции, сестрёнка всё же рассказала ему о моей роли в последних событиях, связанных с отставкой финансового директора. Из чего я сделал вывод, что у них хорошие отношения, и что она не умеет хранить тайны от родственников.

— Вы знакомы? — заметила его реакцию и Такэути-сан, правильно её интерпретировав.

Она не подала вида, что забеспокоилась. Он мог знать меня как с хорошей, так и с плохой стороны. Получится очень неудобно, если в последний момент он откажется от нашего сотрудничества по личным причинам.

— Нет. Но много о нём слышал. Исключительно хорошего. Мне его описывали, как человека с высокими моральными качествами, ответственного и надёжного. Буду рад нашему сотрудничеству, — вежливо мне кивнул, давая понять директору Тодороки, что одобряет теперь уже и руководителя проекта, разрешив ему спокойно заниматься этим делом.

Теперь почти все препятствия были устранены. Осталась только решить главную проблему. Где мне взять столько времени? Немного подумав, с извинениями попросил немного мне помочь, ведь я не «свободный художник», а наёмный сотрудник. У меня нет столько свободного времени. Выяснив мою ситуацию, господин Мацудара с лёгкой руки пообещал быстро всё уладить. Он позвонил Шимуре-сан и попросил её сделать на моё имя приказ об отправке на курсы повышения квалификации. Сразу объяснив, что вместо этого я буду заниматься одним из его проектов. Так нужно для удобства отчётности и сохранения секретности моего участия в этом деле. Зачем он использовал термин — секретность, я не очень понял. Госпожа Шимура, похоже, тоже, но переспрашивать не стала. Нужно — значит, нужно.

Такэути-сан с любопытством на меня посмотрела, о чём-то задумавшись. Я опять сумел её удивить. Она не ожидала, что Мацудара-сан

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?