📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыФальшивомонетчики - Анатолий Вилинович

Фальшивомонетчики - Анатолий Вилинович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 74
Перейти на страницу:

— Вот он такой был, синьоры, — указала она на него.

— Благодарю, вас, синьор Чезаре, — промолвил Гарри.

И когда тот удалился со своей связкой ключей по своим делам, а синьора Камилла ушла в столовую и на кухню, Гарри Дон сказал:

— Итак, синьора Августина, как я понимаю, вы не могли носить такой увесистый и большой ключ на легкой цепочке с крестиком.

— Да, синьор, не могла, но вначале я его носила… И мне все время казалось, что он на груди…

Все молча смотрели на нее, ожидая пояснения. Наконец она промолвила:

— Да, когда я воспользовалась сейфом банка, я вложила его в кожаный чехольчик и какое-то время носила вместе с крестиком… Но потом, потом… Я переложила его в шкатулку. В шкатулку на тумбочке у зеркала. Ты ее помнишь, доченька?

— Да, помню, помню, мама, — кивнула ей Карина.

— В ней всегда лежали медальон, колье, браслет и кольца, которые я потом и отнесла в банк, доченька. Подальше от грязных рук мерзавца Стефано.

— Так, так, синьора… Выходит, что мы вчера напрасно потратили целый день у банка, не имея к сейфу ключа? — внимательно смотрел на женщину Дон.

— Гарри, я как-то делала небольшой репортаж о случае в банке, когда клиент потерял ключ. — Заговорила Делла. — Клиент обратился к кассиру, чтобы ему выдали дубликат ключа. Ничего здесь нет страшного. Если ключ утерян, то администрация банка восстанавливает личность клиента по документам…

— А документы? — тут же задал вопрос Дон синьоре Августине. — Ваши документы, я имею ввиду, синьора?

— Мои? Они в пиццерии. Зачем мне носить документы, когда меня половина города знает. А для банка нужен ключ только и всего. Я уже дважды наведывалась к своему сейфу и без всяких документов проверяла все ли в нем на месте, — пожала плечами хозяйка пиццерии.

— Мама, но ведь ключа теперь нет? Ты забыла где он? — спросила Карина, ласково взяв за руку синьору.

— Почему это его нет? Он есть! Да в той же шкатулке, там и документы мои, доченька! — твердо заявила синьора.

— Положим. И тот контракт, который вы заключили с банком?

— Нет, Гарри, контракт остается у кассира, как я знаю. Нужен документ, что она — владелица арендатор сейфа номер такого-то… Вы помните номер своего сейфа, синьора?

— Да. Сейф номер девяносто семь, — ответила Августина, наморщив лоб.

— Так, прекрасно, — отметил Дон.

— Ничего здесь прекрасного нет, — встала и заходила по холлу Карина. — Час от часу не легче. Это же надо, как тяжело нам добираться до заветного документа, — покачала головой с тяжелым вздохом она.

— Это делается, — продолжала пояснять Делла Стрит, — на случай, если в семье разлад и кто-то из членов семьи, решит воспользоваться содержимым в сейфе, без ведома владельца или владелицы, сославшись на утерю ключа, вот тогда и подтверждается личность указанная в контракте документом.

— И что делает дальше банк в таком случае, — спросил Дон.

— Вызывается банковский специалист, который за считанные минуты открывает такой сейф, вставляет новый замок и новый ключ от этого замка вручается клиенту потерявшему ключ.

— И что, не проверяется содержимое? Так ли мол там все, что указал абонент сейфа? — спросил Дон.

— Нет, этого банк не уточняет. По инструкции он не имеет права интересоваться хранящимися там ценностями клиента. Это тайна и разглашению не подлежит, Гарри.

— Выходит, что нам надо добраться вначале до шкатулки и взять оттуда ключ от сейфа, а если его нет, то документ удостоверяющий личность синьоры Августины, — констатировал Гарри Дон.

— Выходит… — покачала головой Карина, взглянув укоризненно на свою мачеху.

— Синьора Августина, позвоните, пожалуйста, синьорине Марии и попросите ее, что если к ней обратится синьор по имени Олмэн, то пусть он ждет нужного ему человека в пиццерии. Он должен вот-вот прибыть, взглянул на ручные часы Дон, — утренним рейсом.

Синьора Августина тут же набрала номер своей пиццерии, расспросила Марию и об обстановке и та успокоила ее, сказав, что ночь прошла спокойно. Никто не появлялся, никто не приезжал и заведение она закрыла во время. Но сегодня с самого утра пиццерия заполнена всеми теми, которые интересовались синьорой вчера.

Выслушав всё это, синьора сказала:

— Поняла, Мария. Как я понимаю, скоро должна быть дома… — после этого она детально передала Марии просьбу Гарри Дона насчет появления Олмэна. И когда она положила трубку, Дон спросил:

— Не можете ли вы указать, где находятся ваши документы?

— Да в той же самой шкатулке, синьор, не иначе…

Дон кивнул, снова взглянул на часы и прошел к синьору Чезаре, сказал ему:

— Синьор, надеюсь, вы уже позавтракали и готовы уже приняться за работу?

— О, да, синьор, у меня куча дел здесь на вилле. Но если надо отвезти вас в город, то я к вашим услугам.

— Ну и прекрасно, синьор Чезаре, так и сделаем…

Утро в пиццерии синьоры Августины началось как обычно. Пахло душистой пиццей, спагетти и ароматом кофе. Но к моменту открытия в зале было уже много посетителей. Были здесь люди Руди Маркхэйма, Мартина Фрэсби и, конечно, Карла Хубера во главе с ним самим. Было и несколько завсегдатаев пиццерии. Наведались и друзья Марии Энцо и Карло. Но побыли не долго, им надо было спешить на фабрику. Мария была поглощена работой так, что ей некогда было голову поднять и оглядеться. Когда зазвонил телефон и она взяла трубку, то рядом с ней тут же оказался подручный Хубера Винрих. Он хотел вырвать из её рук трубку, но жестом руки его остановил Хубер. И он стоял рядом и слушал. Джое тоже приблизился к месту разговора, а за ним сюда же последовал и Сэм Чендлер. Все стояли рядом и напрягали слух, следя за выражением лица Марии при разговоре.

В это время в пиццерию вошел Олмэн. Он был один, своих двух ребят он оставил на улице до вызова. Осмотрев зал, он понял сразу же, что за посетители в нем. Он спокойно подошел к бару и подождал, когда Мария закончит разговор по телефону.

— Что угодно синьору заказать, — спросила она его, положив трубку телефона. — Кофе, синьорина. — И шепнул ей: — Меня зовут Олмэн.

— Да, синьор, сейчас подам кофе… — многозначительно посмотрела девушка на него. — Вам велено ждать… — шепнула она, подавая ему чашечку с кофе.

— Чудесное кофе у вас, синьорина, — засмеялся тот в ответ. Он прошел к столику у двери и занял свободное место.

Винрих в это время говорил Хуберу:

— Как я понял, шеф, эта таинственная синьора должна уже скоро быть здесь.

— Прекрасно, Бер, подождем…

В это время прямо в зал с тушей свиньи на плечах вошел человек с вопросом:

— Куда нести, хозяйка?

Мария вначале несколько растерялась от такого вопроса от незнакомого ей поставщика мяса, но перестав удивляться от многих странных явлений навалившихся на их пиццерию, она не поддала вида, что ей всё это удивительно и ответила:

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?