📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаКречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 - Тимофей Тайецкий

Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 - Тимофей Тайецкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 94
Перейти на страницу:

— Кто-то очень умный, чтобы исчезнуть, не оставив следов. Без сомнения, мастер своего дела, — сказал он и бросил на стол две монеты. — Но я нашел вот эти.

Роберт взял монеты и прищурился. Попробовал их на зуб, чтобы оценить их ценность. Определенно он узнал эти имперские монеты.

— Что это? В смысле откуда?

Ларион перевел дыхание:

— Это было подарено госпоже Сунь-Вынь, хозяйке борделя в Новгороде.

— Кто-то заплатил шлюхам имперскими золотыми? — Спросил заместитель, сам сильно заинтригованный.

— Кто-то заплатил шлюхам этим, и видимо был слишком пьян, чтобы перепутать с обычными орлами. Или же не знал их цену.

— Вы предполагаете, что это был тот же человек, который устроил драку в борделе? — Спросил Холодов.

— Нет. Это был хозяин ломбарда, некто по имени Фома, — указал Ларион.

Роберт поморщился. Он почувствовал, что беспокойство возвращается.

— Выбейте из него информацию, — холодно приказал он заместителю.

Заместитель, сидящий рядом с ним, откашлялся.

— Ну, вот почему я позвал вас Ларион. Возможно, нам снова понадобится ваш опыт.

— Какие специалисты нужны Железному Банку? — Устало спросил Ларион, потому что он знал.

— Вы были знаменитым охотником за головами. Банк хочет снова воспользоваться вашими услугами, — изобразил легкую ухмылку Роберт Холодов.

Ларион вздохнул и почесался, прежде чем кивнуть директору и выйти из кабинета.

* * *

— Что вам нужно, государь? — Добрыня прервал мои размышления.

Я прищурился, Алтынсу нужно было оставить в гостинице. А для гостиницы нужны монеты.

— Банк, — наконец, ответил я. — Олаф, разведай округу.

Спустя время Олаф вернулся с хорошими новостями. Банк находился рядом.

Я взглянул на трехэтажное здание. Над входом висела огромная табличка с надписью «Железный банк». Вот туда-то мне и надо.

Банк выглядел как укрепленная крепость, не иначе. Серое гранитное здание занимало угол улицы, словно древний страж.

Войдя внутрь, меня поразило хорошее освещение и свежий воздух. Окна были защищены решетками, но при этом открыты для утреннего ветра. Шесть кассовых окошек — в дальнем конце помещения, а в середине — уютная стойка информации. За ней стояла молодая женщина. Ее стрижка была безупречна, и взгляд приятен.

— Добро пожаловать в «Железный банк», — приветствовала нас девушка, ее акцент напоминал мне жреца Радиона в его самых вежливых моментах. — Чем я могу помочь вам, государь?

Я встретился взглядом с Олафом. Он казался растерянным, но я не обратил на него внимания.

— Я хотел бы произвести обмен, — заявил я.

— Могу я узнать ваше имя? — спросила сотрудница банка.

— Это Ярослав Кречетов, — ответил я. — У меня есть несколько драгоценных камней…

— Прошу прощения, государь Кречетов, — перебила меня девушка с улыбкой. — На что вы предпочитаете произвести обмен?

— Я предпочел бы золотые монеты, — ответил я, указывая на кассы.

— Это будет номер семь, — сказала она, указывая на кассы. — Проследуйте туда пожалуйста.

Я кивнул, благодаря ее и пошел в указанном направлении.

У мужчины в окошке на голове была большая лысина, которую он искусно прикрывал волосами, собранными с боков. Обвисшие щеки и подбородок портили его внешность.

— Да? — Нервно спросил он, отрываясь от своих записей. Перед ним лежала массивная книга, где он что-то помечал.

— Хочу обменять камни на золотые монеты, — повторил я немного волнуясь. Обычно воры не приходят в банк официально. Так что я был здесь в первый раз.

— А мы все хотим этого, булыжники обменять на золото, — прокомментировал служащий и вздохнул, возвращаясь к чтению.

Я посмотрел на бронзовую табличку на его груди. Там было написано: «Старший кассир Спиридон»

Воцарилось неловкое молчание, пока банковский служащий не поднял глаза и не увидел, что я все еще стою там.

— Вы серьезно? — Спросил он.

— Да, — прошипел я, не разделяя его позицию.

— Что за камни? — спросил Спиридон, потянувшись за свитком, на котором были набиты каракули и цифры.

— Бриллианты, — ответил я, аккуратно кладя один бриллиант на стол перед ним.

— Ставка двенадцать монет, золотые орлы, — ответил Спиридон, невозмутимо взглянув в справочник. — Или пятнадцать золотых дирхамов.

— Я возьму золотыми орлами.

Спиридон на мгновение уставился на меня.

— Ваше имя?

— Я Ярослав Кречетов, — устало сказал я.

— Имеете какое-то отношение к известной семье?

— Мой отец был покойным бароном, — пояснил я, и Спиридон выпрямился на своем стуле. Его глаза метнулись к золотому кольцу, которое я носил на пальце.

— Мои соболезнования, государь Кречетов, — сказал Спиридон изменившимся голосом. — Меня не уведомили, что вы были в городе.

Кем? Я задумался. Управляет ли банк сетью шпионов?

— Я только что прибыл.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?