📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЗагадочная война: корейский конфликт 1950—1953 годов - Анатолий Васильевич Торкунов

Загадочная война: корейский конфликт 1950—1953 годов - Анатолий Васильевич Торкунов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 93
Перейти на страницу:
второй половине дня атмосфера была спокойной.

Наша сторона объявила список наших участников конференции и тем самым рассеяла у противника сомнения. Хотя имели место некоторые разногласия, однако они были незначительными.

4. Перед совещанием мы неоднократно изучали содержание выдвигаемых вопросов, форму совещания и взаимно обменивались мнениями. Во время совещания главным образом выступали офицеры связи корейской стороны. Наш офицер связи оказывал им содействие и своевременно подсказывал необходимое. Отношения были хорошие.

Ли Кэ-нун, Цяо Гуянь-хуа 9.7.11.00».

МАО ЦЗЕ-ДУН»[198].

13 июля Мао Цзэдун лично описал Сталину обстановку на переговорах и попросил советского диктатора дать указания относительно линии поведения коммунистической делегации:

«Товарищ Филиппов!

Что касается переговоров о прекращении военных действий в Корее, то в ходе двух заседаний американцы, в целях затяжки времени, создания общественного мнения и разведки наших планов, умышленно подняли вопрос о присутствии корреспондентов на конференции, с тем, чтобы вызвать в ходе конференции временный перерыв. Однако это является глупой затеей, которую легко разоблачить.

Мы будем решительно настаивать на том, что без наличия согласия обеих сторон, никакие корреспонденты или представители печати не могут быть допущены южнее Кайдзйо путем односторонних насильных действий.

Если американцы через 1–2 дня снова прибудут для ведения переговоров, то мы думаем, после возобновления переговоров, прежде всего принять повестку дня, после чего разрешить равному количеству корреспондентов обеих сторон прибыть в район Кайдзйо, но не допускать их в зал заседаний. Если американцы нахально нарушат принципы согласия обеих сторон и не смогут прибыть без корреспондентов, то мы, не взирая ни на что, будем придерживаться своего решения и не отступим ни на шаг.

Что касается борьбы по вопросу повестки дня, то тов. Нам Ир в своем выступлении на первом заседании выдвинул три предложения о прекращении военных действий, тем самым наша сторона взяла инициативу, поэтому, после возобновления переговоров в результате дальнейшего подробного анализа и борьбы, мы хотим предложить следующие общие пункты повестки дня:

1. Принятие повестки дня.

2. В целях выполнения прекращения огня и установления перемирия в Корее, прежде всего принять решение о военной разгранлинии обеих сторон и создании буферной зоны.

3. В целях предупреждения возобновления враждебных действий в Корее, принять решение о выводе иностранных войск из Кореи.

4. Конкретные мероприятия по осуществлению прекращения военных действий, перемирия и наблюдения.

5. Мероприятия относительно пленных после прекращения военных действий.

В вышеуказанной повестке дня необходимо добиться согласия американцев на обсуждение пункта о выводе всех иностранных войск из Кореи. При этом условии мы можем согласиться на то, чтобы не включать в повестку дня пункт о создании конкретной разгранлинии по 38 параллели, а оставить этот вопрос до обсуждения конкретных вопросов по повестке дня. Одновременно с этим в четвертый пункт повестки дня включен общий вопрос о наблюдении, с тем, чтобы при обсуждении его можно было добавить другие конкретные вопросы.

Если американцы отвергнут включение в повестку дня пункта о выводе всех иностранных войск из Кореи, то мы будем настаивать на ранее предложенной нами повестке дня из пяти пунктов без изменений. Ведь товарищ Ким Ир Сен дал понять товарищу Ли Кэ-нун, если будет соглашение обеих сторон об отводе своих войск от 38 параллели, тогда вопрос о выводе всех иностранных войск из Кореи может быть отложен.

Однако, исходя из общей обстановки, мы считаем, что нужно настаивать на 38 параллели и выводе иностранных войск из Кореи и только в формулировке этих вопросов необходимо указать общий смысл, а в ходе обсуждения вопросов по существу необходимо разрешить вопрос о 38 параллели.

Что же касается вывода иностранных войск из Кореи, то это можно осуществить отдельными этапами.

Выполнение наблюдения можно возложить на нейтральные государства, не принимающие участия в войне, а делегации обеих сторон по ведению переговоров должны только выполнять задачу по прекращению военных действий.

Что касается вопроса об обмене беженцами, то товарищ Ким Ир Сен в результате изучения пришел к выводу, что это невыгодно для Северной Кореи, поэтому данный вопрос не вошел в повестку дня.

Все ли вышеуказанное правильно?

Прошу Вас после изучения дать свои указания.

В настоящее время наши войска по-прежнему напряженно ведут борьбу с противником и готовятся к ведению военных действий в течение нескольких месяцев, если переговоры сорвутся, с тем чтобы нанести противнику большие потери в живой силе и сделать поворот в войне в нашу пользу.

МАО ЦЗЕ-ДУН»[199].

Также 13 июля Мао снабдил Сталина докладом № 3 о ходе переговоров и текстом собственной телеграммы руководителям переговорного процесса на месте. Доклад № 3 о ходе переговоров звучит так:

«Товарищу Мао Цзе-дуну. Копия товарищу Ким Ир Сену.

Предоставляю краткий доклад № 3 о ходе конференции.

На сегодняшнем заседании конференции прежде всего были разрешены мелкие вопросы (вопрос о коммуникациях и связи), а борьба главным образом по-прежнему велась по вопросам о 38 параллели и о выводе войск из Кореи.

Ниже привожу сокращенную протокольную запись выступления главы американской делегации Джоя. В своем выступлении 11.7.51 г. в 11.00 Джой сказал:

«Я хочу остановиться на критике, которой ваша сторона подвергла предложенную нами повестку дня. Коммунистические представители заявили, что наш второй пункт повестки дня не соответствует постановке вопроса на данной конференции. Это вопрос о правах посещения представителями Международного Общества Красного Креста лагерей военнопленных. Оттяжка разрешения этого вопроса на один день может на много увеличить не нужные страдания пленных. Деятельность общества Красного Креста распространяется на всех пленных и проводится в интересах всех пленных независимо от государственной принадлежности. Помощь этого общества пленным, основанная на принципах гуманности, не носит военного характера. Взаимообмен пленными это военный вопрос, а работа общества Красного Креста не имеет ничего военного.

В июле 1950 г. северо-корейское правительство заявило о том, что оно желает проводить в жизнь принципы Женевского соглашения о пленных. Один из принципов этого соглашения гласит, что представителям международного общества Красного Креста разрешается посещать лагеря пленных. Корейское правительство должно было еще давно проводить в жизнь этот принцип, однако не выполнило это.

Что касается заявления о том, что ваша делегация считает не нужным включать в повестку дня предложенный нами третий пункт об ограничении обсуждения на данной конференции только чисто военных вопросов относительно Кореи, то наша делегация предлагает включить этот пункт в повестку дня и тем самым ограничить разбор вопросов на конференции с тем, чтобы не упустить или не выйти за пределы обсуждения вопросов, требующих разрешения. Поэтому

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 93
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?