📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВластелин Зимы - Жанна Лебедева

Властелин Зимы - Жанна Лебедева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:

– Ты еще кто такой? Чего надо?

– Я – посланник короля! – вдруг ни с того ни с сего рявкнул парень не своим голосом. – Чего это вы тут удумали? Оборотня казнить? Голову ему рубить собрались? А ваши-то головы на месте? – Он грозно оглядел присутствующих, и те на всякий случай попятились.

Один Алозвон не двинулся с места, оглядел незнакомца с головы до ног недоверчиво.

– А не брешешь? Что-то больно быстро ты из самой Багры сюда примчался? Уж не на крылах ли летел?

– А я не из Багры сюда, – быстро нашелся Данияр. – Из Аграда. Там сейчас облава на оборотней идет. Целый отряд королевских стражников и магов из столицы прислан. От них я.

Алозвон вынужденно кивнул, соглашаясь, – дескать, да, про облаву слышал – только доверия в голосе его не прибавилось.

– А форма твоя где?

– Пф-ф, форма! – нахально усмехнулся в лицо колдуну Данияр, а сам к Гану на пару шагов подступил. – Мы же оборотней ловим, скрываемся, прячемся, с толпой сливаемся. Ты, дядь, будто оборотней никогда не ловил?

Ган молча восхищался наглостью и сообразительностью ведьмачонка, чувствуя при этом, как сильно тот напряжен. Еще бы! По лезвию сейчас ходит…

… и, если оступится, окажутся на деревянной колоде не одна, а две головы.

– Да не приходилось особо, – Алозвон, кажется, тоже почуял волнение чужака, и прищурился опасно, как готовый броситься на добычу кот. – Одного пока, как видишь, изловил… А скажи-ка ты мне, молодой человек, с каких пор малолеток в разъездные отряды брать стали, да еще и с важными заданиями одних по округе рассылать? Сколько я у короля нашего, Солнечного Кённэ, да благословят его духи, служил – подобного не видел. Такие, как ты, обычно не то что на задания, на другой конец столицы-то без старшего пригляда не ходят…

– Ну, дядь, – голос ведьминого ученика на мгновение дрогнул, но он быстро взял себя в руки и заявил уверенно, – просто выгляжу я молодо. У меня в семье все – и отец, и матушка, и старшие сестры-братья – такие моложавые! – Он приблизился к пленнику еще на один длинный шаг. Заметив, что Алозвон хмурится и довольно кривит в презрительной улыбочке рот, не дал тому говорить, а заорал вдруг как безумный. – Да что вы мне тут зубы заговариваете, а?! Вы хоть знаете, что это за оборотень? Он вам не какой-нибудь волк полуголодный – это могучий слуга Властелина Зимы!

– Чего ж этот слуга в порубе, как побитый пес, покорнехонько сидел? И сейчас голову свою от топора уберечь особо не пытается?

– Хочешь знать, почему? – страшно прошипел Данияр. – Так я скажу! Все сейчас вам расскажу! – С видом городского сумасшедшего, он подошел к Гану вплотную. – Этот оборотень особенный! Его, если хотите знать, сам Властелин Зимы на всякие подлости и коварства натаскал. Хотите знать, почему он таким покорным прикидывается? Это чтобы вы, глупцы, всем скопом в одном месте собрались! И тогда он вас… хоп-па!

Еще шаг. Теперь они стояли вплотную.

Пленный оборотень и ведьмин ученик.

– Данияр, что ты делаешь? – шепнул ничего не понимающий Ган.

– Импровизирую, – тихо донеслось в ответ, – чтобы из твоей шкуры не сшили очередной королевский коврик.

В следующий миг ведьмачонок сделал едва заметный пасс ладонью и незаметно толкнул Гана в бок. Силу от души вложил – пленник пошатнулся и взмахнул связанными руками, чтобы не упасть…

В тот же миг раздался оглушительный хлопок, и все пространство вокруг заволокло едким оранжевым дымом.

– Я говорил вам! Говорил! – прогремел над местом казни крик Данияра. – Это все он! Оборотень! Чтобы всех вас разом убить-отравить ядовитый дым наколдовал! Бегите! Спасайтесь скорее, или все умрете!

Что тут началось! Крики, давка, мельтешение и ругань. Над нестройным хором испуганных голосов звучал раздраженный голос Алозвона:

– Прекратить панику! Он вас дурит! Это все обман!

Он верно разгадал Даниярову задумку, но, к счастью для пленника и его помощника, предотвратить ее не успел.

Ган ощутил, как разошлись под ловкими пальцами путы на руках и ногах. И голос ведьминого ученика крикнул в ухо.

– Бежим!

Глава 13. Кости

Огни нижних миров сияли ярче звезд, и бесшумно, опасно скользила над ними ладья. Голова хищной рыбы украшала ее нос. Парус был черен, как ночь. Он полнился магической силой – бледные искры пробегали по ткани, надувая ее с особым неистовством… Ветер спал, и тишина стояла такая безмолвная, что, казалось, будто весь мир разом оглох и онемел, вмиг потерял возможность порождать и улавливать звуки.

Замок Властелина Зимы рос впереди причудливым айсбергом.

Чем ближе подходила ладья, тем выше к небесам поднимались стены замка. Сверкающий лед был в голубых и алых прожилках. Острая корона ледяных зубцов протыкала небосвод, и луна стояла над ней в зените.

Ладья сбавила ход. Парус опал.

Навстречу, от блистающих высоких врат в стене замка выпростался длинный и тонкий ледяной помост. На него ступил человек, окутанный дымчатой мантией. Глубокий капюшон скрывал лицо. Лишь глаза, как красные угли, светились в глубине.

Когда гостья, которую он ждал, сошла с палубы, он поднял в приветствии худую руку. Ткань повисла, очертив проступившие кости.

– Ну, здравствуй, Чернороза. Зря я, видать, воинов Зимы с облавой на тебя отправил?

– И ты будь здоров, Иней, – отозвалась гостья. – Конечно же, зря. Разве могла я предать тебя и наш договор?

Меховой капюшон глушил голос. Руки прятались в тяжелой муфте. Старая колдунья любила тепло…

– Могла или не могла, того я не знаю. А вот то, что ты украла у меня кости древнего оборотня, как оправдаешь?

– Я не украла, – отозвалась ведьма, – а забрала их, чтобы как следует изучить и… сделать с ними еще кое-что.

– Что же? – в спокойном, чуть надтреснутом голосе Инея промелькнула едва заметная нота любопытства.

– Хотела возродить силу древнего оборотня в новом существе и покорить. Но у меня не вышло, – без тени сомнения призналась Чернороза.

– Не вышло? И что же именно? Возродить?

– Нет. Возродить-то как раз получилось. Опыт был большой. Много лет я брала в деревнях низших оборотней и пыталась пересадить в их тела древнюю силу. Не получалось. Обычно сила не переходила к ним, и сами оборотни теряли свою способность оборачиваться – становились обычными людьми.

Пока ведьма рассказывала, Иней буравил ее взглядом. Его зверь – мрачная темная громадина – недовольно ворочался в груди, предупреждая, что доверять словам Чернорозы нельзя. Иней успокаивал его – мол, и пусть. Все равно, ведьма слабая, как все люди, пусть даже и силой колдовской обладает. Сильному оборотню-колдуну она не чета!

И все же что-то беспокоило его.

Цвет ее глаз, который менялся под лучами, преломленными в толще льда. С каждым новым взглядом он становился все живее и ярче. И осанка. Сутулая спина древней старухи разгибалась на глазах. Седые легкие волосы тяжелели и принимали оттенок сизоватого дыма. Чернороза не молодела, но изменялась.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?