📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеЗвери рейха. Образы животных и немецкая пропаганда - Ян Монхаупт

Звери рейха. Образы животных и немецкая пропаганда - Ян Монхаупт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
im VorMarsch, 04.08.1934.

359

Артур Аксман (1913–1996) – партийный деятель, лидер гитлерюгенда с 1940 по 1945 год. – Прим. пер.

360

Lieb 2007: 114.

361

RGBl. I 1944, S. 253.

362

Гау – наименование партийных округов, территориально совпадавших с избирательными округами на выборах в рейхстаг, а затем – наименование земель. – Прим. пер.

363

www.1000dokumente.de» Posener Rede«<https://www.1000 dokumente.de/index.html?c=dokument_de&dokument=0008_ pos&object=pdf&st=&l=de> (abgerufen am: 04.10.2019).

364

Deutsche Wochenschau 737, 18.10.1944.

365

Arnold 2005: 132.

366

MBLWEV 1945: 16.

367

Geißler 1998: 122; Geißler 1999: 465.

368

Herrmann 2009: 101.

369

Herrmann 2009: 95–96.

370

Гай Муций Сцевола – легендарный римский юноша-патриций, попытавшийся убить этрусского царя Порсену, осадившего Рим в 508 году до н. э., но по ошибке поразивший писца. Не испугавшись пыток, он сам положил правую руку в огонь и не проронил ни слова. Стойкость Сцеволы так поразила Порсену, что царь снял осаду и заключил с Римом мир. – Прим. изд.

371

Nowojski & Holdack 2017: 172.

372

О кошке как о предполагаемом замещении ребенка для Евы Клемперер см.: Zipfel 2014: 41–58.

373

Клемперер пишет в своем дневнике как «Мушель», так и «Мужель».

374

В ночь с 9 на 10 ноября 1938 года по всей Германии прошли еврейские погромы, вошедшие в историю как Хрустальная ночь. – Прим. пер.

375

С 1979 года – Зимбабве. – Прим. пер.

376

Nowojski Bd. I 2015: 371.

377

Nowojski Bd. II 2015: 68.

378

Nowojski Bd. I 2015: 539.

379

В «еврейские дома», юденхаусы (нем. Judenhäuser), свозили «уплотняемых» евреев, которые жили здесь в страшной скученности; еврейский дом-гетто. – Прим. пер.

380

Nowojski Bd. II 2015: 38.

381

Nowojski Bd. I 2015: 441.

382

Klemperer 1947: 179. [Клемперер В. LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога. С. 217.]

383

Nowojski Bd. I 2015: 307.

384

Nowojski Bd. II 2015: 70.

385

Aly 2005: 351.

386

«Народное сообщество» (нем. Volksgemeinschaft) – одно из ключевых понятий нацистской идеологии, означающее консолидацию всех «арийских» жителей Германии, невзирая на классовые, региональные и религиозные различия. – Прим. пер.

387

Möhring 2011: 241; Wippermann & Berentzen 1999: 75.

388

<www.bundesarchiv.de> —»Jüdische Bevölkerung 1933–45«; Herzig 2010: 59.

389

Walk 2013: 364.

390

Nowojski Bd. II 2015: 70.

391

Интервью с Ilse Rewald, <http://transcripts.vha.fuberlin.de/ interviews/49>.

392

Интервью Herta Höxter, <http://transcripts.vha.fuberlin.de/ interviews/623>.

393

Интервью Ana Schönfeld, <http://transcripts.vha.fuberlin.de/interviews/32>.

394

Цит. по: Longerich 2008: 320.

395

Möhring 2011: 234.

396

RGBl. I. 1936: 186.

397

RGBl. I. 1934: 559.

398

Hesse & Mann 1999: 148.

399

О жизни Веспера см.: Munzinger Online Archiv: ключевое слово» Vesper, Will«; Jungle World 2003:»Höllenkreis«, об охоте см.: Vesper 1995: 636.

400

Vesper 1995: 356.

401

О характеристиках кошек см.: Vesper 1995: 356, 636 u. 678.

402

Möhring 2007: 179.

403

Цит. по: Schwangart 1937: 8.

404

<tourdekultur.de> —»Friedrich Schwangart«, 08.02.2017; Petzsch 1964: 60.

405

Schwangart 1937: 15.

406

Schwangart 1937: 10–11.

407

Nowojski Bd. II 2015: 70.

408

Nowojski Bd. II 2015: 73.

409

Клемперер посвятил Еве свою книгу «LTI»; см.: Klemperer 1947: 5.

410

Möhring 2011: 241.

411

Nowojski Bd. II 2015: 70.

412

Mackenzie 1965: 101–102.

413

Об одомашнивании см.: Schuller 2007: 13; о домашних кошках в Европе см.: Fehringer 1953: 94; Dinzelbacher 2000: 195.

414

Alcabes 2010: 34.

415

Bluhm 2014: 129–130.

416

Fehringer 1953: 94.

417

Möhring 2011: 239.

418

Zelinger 2018: 255.

419

Цит. по: Zelinger 2018: 254–255.

420

Brehm 2013: 463 und 351.

421

Непереводимая игра слов: похмелье, а также нежелание работать после выходных в немецком языке выражается шутливым словом Montagskater (der Montag – «понедельник», der Kater – «кот», «похмелье»). – Прим. пер.

422

Цит. по: Zelinger 2018: 167–169.

423

Цит. по: Schwangart 1937: 36.

424

Nowojski Bd. II 2015: 73.

425

Nowojski Bd. II 2015: 75.

426

Nowojski Bd. II 2015: 72; о количестве мяса: Buchheim 2010: 307.

427

Nowojski Bd. II 2015: 73.

428

Nowojski Bd. II 2015: 74.

429

Цит. по: Föger & Taschwer 2001: 110, 108

430

Möhring 2011: 239; Sax 1997: 16; Sax 2017: 118.

431

Типичная кличка домашних животных

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?