Любовь по рецепту - Анна Шаенская
Шрифт:
Интервал:
Метаморф чуть не подавился мясом, а вышеупомянутый хвост заходил ходуном. На миг мне показалось, что он кинется на нас, не простив оскорбления, но...
– Мой мех стоит дороже! – немного подумав, объявил хитрый зверёк.
– Так это не плата! – тут же нашлась Беата. – А так, скромный презент, чтобы начать переговоры...
Стоящая позади троллиха уважительно присвистнула, жестом сообщая, что мы взяли верное направление. К счастью, ни её, ни кота не интересовало зачем нужна пушинка. И приободрившись, мы продолжили наступление.
– Мы даже выщипывать её не станем, отрежем одну единственную шерстинку! А взамен...
– Сосватаете за меня Её Котейшество, прекрасную леди Катарину, – мечтательно муркнул Тхаржик.
– Ко... Ко... Котейшество?! – заикаясь просипела я, прикидывая, как здесь очутилась любимица Астайрона и куда нас пошлёт хранитель, когда мы ввалимся к нему с таким предложением.
– Именно её! – кивнул кот. – А что? Она прекрасна, я тоже хорош собой, и к тому же, при должности! Знаете, сколько мне в штабе платят?
– Даже не представляю, – честно ответила.
– То-то же! – довольно мявкнул зверь. – В общем, жених я состоятельный, завидный, но, что самое главное, мы с ней одной крови! Она тоже на четверть зоометаморф, так что проблем возникнуть не должно. Для начала просто передадите господину Астайрону мои дары и попросите о встрече с миледи. Мы немного погуляем по парку, помявчим о жизни...
Прекрасно... Всегда мечтала побывать кошачьей свахой.
– Отправляйтесь немедля, если хотите успеть до утренней прогулки Катарины, – состоятельный жених метнулся под лестницу, – подарки сейчас принесу, подробности расскажу. А когда вернётесь выдам вам шерстинку. Даже две не пожалею, если дело выгорит!
ГЛАВА 25: У кота нет цели, есть только кусь!
К Астайрону мы шли как на битву.
Чеканный шаг, обречённая решимость в глазах, а в душе уверенность, что наше дело правое.
За время сборов Тхаржик все уши промявчал, какая они с леди Катариной шикарная пара. Поведал по секрету, как с первого взгляда влюбился в её бездонные сапфировые глазища и белоснежную шёрстку, сверкающую на солнце словно первый снег.
Разбивать иллюзии зверька и докладывать о злобном нраве миледи мы не стали, верно решив, что и жених тот ещё хитрец. Сами разберутся!
Зато прониклись глубиной кошачьих чувств и решили помочь любой ценой.
Хранителя мы знали давно, не раз вели с ним сложнейшие переговоры, выклянчивая редкие книги без очереди. Так что опыт в подобных делах имели. Да и дары Тхаржик выдал впечатляющие.
С Астайроном проблем возникнуть не должно. А вот с невестой...
– Диадема роскошная! – Эльза задумчиво покрутила в руках шкатулку из чёрного дерева. – Я бы от такой не отказалась.
Внутри заветного ларчика лежало изумительно красивое украшение, выполненное в виде двух переплетающихся лоз. Нежнейшие золотые веточки украшала россыпь розовых жемчужин и овальных бриллиантов, напоминающих капельки росы.
Поистине королевское украшение!
А ведь Тхаржик кроме него передал мантию, подбитую соболиным мехом, роскошный браслет на лапку и огромный букет белоснежных лилий. И это я молчу про романтичное признание в стихах, которые котофей написал для возлюбленной.
С последним зверьку помогли музыканты из «Тинтарских призраков», так что поэма вышла впечатляющей!
– От таких презентов никто бы не отказался, – рассмеялась я, – даже взбалмошное Котейшество должно оценить.
– Зря только он так тянул, нужно было сразу мчать к Катарине со своими нежными чувствами и серьёзными намерениями! – воскликнула Эльза.
– Ничего не зря, – возразила Беата, – такие крепости быстрым штурмом не берут. А так Тхаржик грамотно провёл разведку, выяснил, чем интересуется Котейшество, что любит...
– И сватов удачно нашёл, – я вздохнула, сосредотачиваясь на предстоящих переговорах, – надеюсь, Астайрон сейчас один и сможет нас выслушать.
– Ну, от присутствия леди Ольской я бы не отказалась, – немного подумав, ответила Эльза, – она натура романтичная, эмоциональная. И весьма падкая на красивые ухаживания. Точно станет на нашу сторону!
– Посмотрим, – я первой проскользнула в архив. Поздоровалась с дежурным Ловцом и показала наши пропуски.
Астайрон и Ильнара Ольская работали здесь с утра до вечера, разгребая старые документы и пытаясь выяснить, кому всё-таки принадлежат права на склеп Первой королевы и прилежащие территории. Пока успехов они, увы, не добились. Зато спасли нас от рутины и горы пыльных свитков.
Да и переводчики из нас были так себе, если честно.
– Оу! Гости! – леди Ольская раскатисто рассмеялась, заприметив нас.
Кицунэ была верна себе и даже для работы в архиве выбрала элегантное платье из струящегося чёрного шёлка и лодочки на небольшом каблучке. За всё время обучения я ни разу не видела наставницу в чём-то блеклом или невзрачном.
А ещё могла найти её с закрытыми глазами лишь по томному, сладковатому шлейфу парфюма.
– Светлого утра! – Астайрон приветственно замигал, зато сидящее рядом с Ильнарой Котейшество не соизволило даже снисходительно мявкнуть.
Плохо... кажется, кое-кто не в духе.
– А чего это мы с цветами? – вкрадчиво мурлыкнула лисонька, выскальзывая из-за стола. – И с подарками...
– Это небольшой презент от господина Тхаржика, – выступила вперёд Беатриса, – он выражает своё почтение и восхищение красотой миледи Катарины и смеет надеяться, что она снисходительно примет его скромные подношения.
– Как мило! – восхитилась кицунэ. – Прелесть моя, посмотри какие цветы!
– Фр-р-р-р! – Котейшество злобно фыркнуло и отвернулось.
Астайрон вопросительно мигнул, а леди Ольская пошла в атаку...
– Нет, лапочка, ты только взгляни! – выхватив у Эльзы букет, кицунэ метнулась к кошке и буквально ткнула цветы ей в мордочку.
– Фр-р-яв! – Котейшество вскинулось на задние лапки и чихнуло.
– Очаровательные, правда?
– Что она делает? – недоумённо уточнила я, перейдя на телепатическую связь.
– Понятия не имею, – отозвалась Беата, – но Ильнара явно что-то задумала.
– Покажите, что ещё передал этот влюблённый господин! – приказала кицунэ, игнорируя растерянное мигание Астайрона.
Хранителю и слова сказать не дали. Впрочем, как и невесте.
Леди Ольская ураганом пронеслась по архиву, распечатывая подарки и громко расхваливая их. На шубку Котейшество отреагировало сдержанным мявом, браслет оценила повыше, а на диадеме кошечка окончательно оттаяла и даже позволила надеть её на голову.
Поэма, с чувством продекларированная кицунэ, имела оглушительный успех. Леди Катарина утёрла
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!