Корги по имени Генри - Джорджи Кроули
Шрифт:
Интервал:
Обе они обернулись и посмотрели на гигантскую корзину, обернутую красной и зеленой бумагой и завязанную лентой-шотландкой. Эми закусила губу.
– Тогда пойди приведи брата. Он никогда не простит, если мы откроем подарок без него.
Клэр помчалась наверх, чтобы разбудить Джека, Эми стала доставать из холодильника еду на завтрак, а я тем временем воспользовался возможностью обнюхать корзину и попробовать понять, что внутри.
Оберточная бумага пахла дворцом. Тем же запахом рождественских елок, средством для полировки, которым пользовалась Сара, и каким-то более сильным ароматом, который напоминал мне о самом месте. Но за ними я чувствовал и другие – пряные, фруктовые, сладкие и вкусные. Мне кажется, Джек и Клэр ужасно обрадуются, когда откроют подарок.
– Он идет. – Клэр перепрыгнула последние несколько ступеней. – А теперь можно?
– Подождите меня. – Джек не спеша приплелся на кухню и плюхнулся на один из деревянных стульев около стола.
Я прыгнул ему на колени. Сегодня мне почему-то хотелось все время быть поближе к моей семье.
Джек крепко обнял меня, я знал: он чувствует то же самое. Конечно, я скучал по всем ним, но за Джека волновался больше остальных. Мальчику нужен его пес, особенно если этот мальчик скоро станет мужчиной. Только со мной он мог разговаривать, и мне хотелось быть рядом.
– Здорово, что ты дома, Генри, – шепнул Джек мне на ухо.
Клэр дождалась разрешения матери и стала разрывать оберточную бумагу, а Джек, перегнувшись через меня, принялся развязывать ленту. Эми отошла от холодильника и отодвинула себе стул, поэтому, пока Джек возился с крепко затянутым бантом, я перепрыгнул с его колен на ее.
Наконец бумага упала, мы все сели и уставились на подарки.
Это была не просто корзина. О, в ней, конечно, лежали рождественский пирог, кексы, паштеты, конфеты и разные аппетитные вкусности, но это было не все. Туда положили и булочки на завтрак, испеченные на королевской кухне, фрукты и варенье. Из корзины смотрели елочные игрушки, как во дворце: красные короны, расшитые золотом. Рождественские хлопушки, печенье, набор колокольчиков, чтобы играть рождественские песни. А в самом центре – несколько обернутых коробок. Переглянувшись, Эми, Клэр и Джек выхватили по одной, сорвали с них бумагу и, смеясь и шутя, стали рассматривать.
– Что у тебя? – спросила Клэр, повернувшись к Джеку.
– Какая-то настольная игра. У тебя?
– Тоже – «Клуэдо».
– И у меня игра.
Эми подняла повыше коробку с рисунком из ярких разноцветных треугольников.
– Кажется, по развлечению на каждый день. Теперь мы можем устроить свое королевское Рождество!
– Тут что-то еще, – сказала Клэр, заглянув в корзину поглубже и вынырнув оттуда с большим красным рождественским чулком.
На нем была желтая нашивка.
– Он для Генри!
Она протянула мне чулок, и я ткнул в него лапой.
– Кажется, стоит помочь ему, – засмеялась Эми.
Клэр с улыбкой достала из чулка коробочки с шоколадными собачьими лакомствами в форме рождественских пудингов и мягкую игрушку-индейку. Проглотив сразу несколько угощений, я устроился в корзине с игрушкой.
– Стойте, тут второй подарок для Генри.
Джек поднял еще один квадратный сверток, тоньше остальных, завернутый в зеленую бумагу.
– Написано «От Сары и Оливера». Это еще кто такие?
– Понятия не имею, – наморщила лоб Эми. – Откроешь для него?
Джек разорвал обертку, и оттуда показался серебристый уголок.
– Тут рамка.
– С фотографией, – подметила Клэр. – Думаю, подарок – она!
– Это, видимо, другие дворцовые собаки, – сказала Эми, всматриваясь. – А те двое, наверное, Сара и Оливер.
Звонко гавкнув, я поднялся в корзине. Это ведь мой подарок – я хочу посмотреть!
– Вот, Генри, гляди, – засмеялась Эми.
Она опустила рамку на пол передо мной.
– Но потом мы переставим ее в более безопасное место.
Я снова сел в корзине и уставился на снимок. Сара и Оливер в окружении Уиллоу, Вулкана, Кэнди и Монти. Непонятно, когда только они умудрились снять это фото, но я очень обрадовался. Теперь у меня осталось напоминание о моем волшебном Рождестве во дворце, хотя я знал, что и так никогда его не забуду. Но сейчас, со всеми этими объятиями, ласками и обещаниями расчесать, я чувствовал себя гораздо более важной и царственной особой с Уокерами, чем когда-либо во дворце.
Улыбнувшись, я обнял свою игрушечную индейку и посмотрел на фото. Родные рядом со мной шутили и смеялись, и на миг мне показалось, что я никогда не покидал дом.
Ясно было лишь одно. Я точно знал, что никогда больше не покину их.
Эми с улыбкой смотрела, как Джек и Клэр спорят, кому взять собаку Скотти в «Монополии». Они уже сыграли в «Клуэдо», поедая дворцовые булочки (Клэр выиграла), и опробовали «Тривиал Персьют», когда Эми заканчивала готовить ужин, чтобы поставить в духовку. Пока блюда готовились, у всех появилось время сходить в душ и переодеться – Генри же дремал в корзинке с игрушечной индейкой.
А Эми… ну, ей выдалось несколько минут немножко поплакать от сильнейшего облегчения и счастья, потому что все, кажется, вернулось на свое место. Генри дома, и великолепная корзина из дворца более чем восполнила недостающие подарки под елкой. А лучше всего то, что дети были по-настоящему счастливы впервые за несколько месяцев.
Возможно, просто возможно – это Рождество все-таки не будет катастрофой, как она боялась.
Ее телефон звякнул, и, взяв его, она увидела сообщение от Люка. Эми написала ему утром, пожелав счастливого Рождества – и рассказав фантастические новости о Генри.
«Вау! Какой прекрасный рождественский подарок. Жду не дождусь услышать обо всех приключениях Генри с королевской знатью… Я уезжаю на пару дней, но, может, мы с тобой выведем Генри и Дейзи погулять первого января? Или у тебя другие планы?»
Эми задумалась. Дети будут у Джима и Бонни. И сама она говорила, что хочет начать новый год с чистого листа, смотреть в будущее…
Она написала ответ и пристально вгляделась в текст, не посылая его. Хватит ли смелости? Сделав глубокий вдох, Эми нажала «отправить».
«Это свидание».
Люк ответил почти сразу.
«На что я и надеялся :-*»
Эми улыбнулась экрану телефона. Да, Рождество теперь совсем не похоже на катастрофу.
Во время обеда были традиционные хлопушки с дурацкими шутками (даже в привезенных из Букингемского дворца шутки были ужасные) и бумажные короны. Эми скинула под стол для Генри остатки курицы, хотя знала, что Джек и Клэр сделали так же. Он заслужил.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!