Идеальный роман - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
- Так что же изменилось? – спросила его Джесси.
- Она солгала мне.
- О чём она солгала? – спросила Джесси, изо всех сил стараясь сохранить ровный тон голоса.
- Я сказал, что позабочусь о ней, что она может перестать встречаться с этими жалкими фанатами. Я также сказал, что после того, как она закончит все съёмки по контракту, она должна полностью покончить с этой работой. Я пообещал содержать её. Она сказала, что изменит кое-что, но полностью не бросит свой род занятий.
- Она по-прежнему встречалась с другими клиентами? – подталкивала его Джесси.
- С некоторыми. Я высказывал ей своё негодование по этому поводу, но она вела себя так, будто я шучу. Она не верила, что я говорю это всерьёз. Когда я сказал ей, что это так и было, она ответила, что это ей не нравится, и что мы больше не сможем встречаться. Это было неправильно. И я исправил положение.
- Ричард, - спросила Джесси, зная, что это, скорее всего, будет её последний вопрос. - Оглядываясь назад, ты чувствуешь свою вину в том, что сделал?
- В чём именно? – искренне недоумевая, спросил он.
- В изнасиловании и убийстве семнадцатилетней девушки, в нанесении ей девяти ножевых ранений, в том, что ты лишил жизни другого человека только потому, что она отказалась поступать так, как тебе хотелось? Я могу понять, что в тот момент ты просто вышел из себя. Но теперь, спустя несколько дней, ты не сожалеешь об этом?
Она представила, что вместо Микаэлы на той кровати могла лежать Ханна. Они ведь были так похожи – обе были достаточно смышлёными трудными подростками, девушки в достаточной мере пострадали от этого мира, но при этом всё же могли иметь многообещающее будущее.
Каллас посмотрел на неё так, будто она говорила на иностранном языке.
- Джесси, - медленно сказал он, будто разговаривая с ребёнком, - она солгала мне. Она обидела меня. Она разрушила мои планы на наши отношения. Так почему я должен жалеть о том, что сделала она. Спроси её, а она сама не пожалела об этом?
- Я не могу, - напомнила ему Джесси. – Она мертва.
Она выключила воду, не зная, как долго стояла под душем, мысленно воспроизводя их разговор. Когда она обернулась в полотенце и вышла из ванной, её мысли продолжали вертеться вокруг чего-то, что она не могла точно сформулировать. Это было так близко, на краю её сознания, и не покидало её ни на минуту.
Она закрыла дверь душевой кабины, и когда услышала характерный щелчок, в её голове тоже что-то щёлкнуло. Она поняла, что именно не давало ей покоя. Она представила Ханну на месте Микаэлы – потенциальной жертвой ужасного преступления.
Но чем больше она об этом думала, тем больше Ханна напоминала ей кого-то другого. Та же наглая бессмысленная ложь, которую она так легко произносила, то же полное пренебрежение чьим-либо благополучием, кроме её собственного, то же отсутствие сострадания к окружающим её людям.
Ханна больше напомнила Джесси Ричарда Калласа, чем Микаэлу Пенн. И хотя она только что провела десять минут под горячим душем, внезапно Джесси почувствовала ужасный холод.
Для криминального профайлера Джесси оказалась недостаточно наблюдательной.
Она ни о чём не догадалась, когда Райан настоял на том, чтобы поехать вместе с ней в центр города после того, как их выписали из больницы. А также, когда он посреди дня предложил пойти в боулинг «Лаки Страйк Л.А. Лайв» провести там вместе законный выходной, который им полагался после столкновения с убийцей. Она ничего не поняла даже тогда, когда они вошли в это заведение, а там повсюду были воздушные шары и праздничные ленты.
И только когда куча народу выпрыгнула кто откуда с криками «С днём рождения!», она поняла, что происходит. По правде говоря, она совершенно забыла, что сегодня у неё был тридцатый день рождения. Но, очевидно, Райан об этом не забыл.
То что ему удалось организовать всё это в самый разгар двух расследований, дачи показаний в суде и восстановления в больнице после противостояния с очередным убийцей-психопатом, было за пределами её понимания. Джесси посмотрела на него, и её позабавила появившаяся на его лице улыбка Чеширского кота.
- Ну, ты и хитрец, - игриво сказала она. – Ты сказал, что мне нужно освободить вечер четверга.
Он пожал плечами, как ни в чём не бывало, будто в этом не было ничего такого. Прежде чем он успел что-то сказать, их окружила толпа людей. Тут была Ханна, Гарленд, Кэт и парень, которого Джесси не узнала, но предположила, что это был помощник шерифа Митч Коннор.
Рядом стояла доктор Леммон, агент Джек Долан и Патрик Мёрфи по прозвищу Мёрф – федеральный маршал, который обеспечивал ей безопасность во времена преследования её собственным отцом. Здесь были детективы Трембли и Каллум Рид, офицеры Битти и Неттлз из Центрального участка, а также детектив Брэди Боуэн – приятель Райана из Вестсайда. Пришёл даже капитан Декер.
Все они бережно обнимали её, зная, что она только что вышла из больницы.
- Эй, по крайней мере на этот раз тебя быстро отпустили, - сказала Кэт. – Я уже привыкла к тому, что обычно ты неделями занимаешь больничные койки.
- Я тоже, - сказала Джесси. – Спасибо, что согласилась посидеть ночью с Ханной. Надеюсь, это не сильно нарушило твои планы на того горца-заместителя шерифа.
- Не-а. Нам с Митчем как раз нужен был небольшой перерыв, чтобы хоть немного подышать свежим воздухом, если ты понимаешь, о чём я, - сказала она, подмигивая.
- Ну, конечно, я понимаю, что ты имеешь в виду, Кэтрин. Но, спасибо, что оставила немного места для воображения. Просто постарайся не раздеваться хотя бы до конца вечеринки, ладно?
- Не могу ничего обещать, - ответила её подруга, возвращаясь к дорожке, где её ждал Митч.
Когда она ушла, к ней подошла Ханна, и Джесси показалось, что девушка вела себя куда менее высокомерно, чем обычно.
- Как дела, старшая сестрёнка? – спросила она, впервые так к ней обращаясь.
- Прихожу в себя, - ответила ей Джесси. – Извини, что оставила тебя вчера на попечение посторонних тебе людей.
- Ничего страшного. Ещё несколько месяцев назад ты тоже была мне практически посторонним человеком. Кроме того, и Кэт, и ехидный старикашка - оба круче тебя. Так что мы справились.
Её саркастическая усмешка свидетельствовала о том, что это было шуткой.
- Надеюсь, все салфетки Гарленда целы? – спросила Джесси.
- Ага, я даже не видела ни одной. Должно быть, он их куда-то спрятал, чтобы я не добралась до них своими грязными ручонками.
- Осмотрительно, - заметила Джесси.
- Возможно, - признала Ханна. – Но он ещё не знает, что все деньги, которые сэкономил, спрятав от меня свои домашние ценности, ему придётся проиграть в боулинг. Мы только что заключили дружеское пари. И, не знаю, в курсе ли ты, но до того, как моя жизнь превратилась в ад, я ходила в школьный кружок по боулингу. И у меня отлично получалось.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!