📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДрама«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников

«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 115
Перейти на страницу:
равно… Как же я?!

Г а л и н а. Да мы ведь с тобой дружим! И будем дружить. Всю жизнь, до самой смерти. Ты ведь меня не забудешь, нет?

К у з я. Я-то нет. А вот ты…

Г а л и н а. Я тоже тебя не забуду. Честное комсомольское… Кузя! Ну что ты плачешь? Зачем? Перестань. Или и я зареву… Кузёма! Милый!..

Кузя и Галина, прислонившись головами друг к другу, плачут.

Входит  А н д р е й.

А н д р е й. Галинка! Кузя! Что такое? Да что вы, в самом деле?! Пойдемте отсюда. Пойдемте на улицу, я вам мороженого куплю, что ли!.. (Обнимает обоих и уводит.)

А л е к с а н д р а  входит, стучит в дверь к Семену Петровичу.

А л е к с а н д р а. Папа!..

Входит  К а л и т и н.

Я никуда не поеду! Ты можешь требовать чего угодно, называть меня, как находишь нужным, только не гнать из дому. Я понимаю, я поступила не так…

К а л и т и н. Подожди. А кто тебя гонит?

А л е к с а н д р а. Тетя Лукреция говорит, будто ты считаешь, что мне надо уехать.

К а л и т и н. Опять Лукреция? Опять она? А ну, зайди… (Пропускает Александру в свою комнату и уходит за нею сам.)

Входит  б а б а  М и л я.

Б а б а  М и л я. Ну вот… теперь совсем другая медаль. (Накрывает на стол, достает из буфета чашки, блюдца и другую посуду.)

Входит  Л я л и н а  с чемоданом в руках.

Л я л и н а. Шуретта! Где ты? Шуретта!

Б а б а  М и л я. Лукерция Федосовна, никак ты обратно на свои гамстроли собралась? И что тебе на месте не сидится? Что тебя, как неприпаянную, туда-сюда носит?

Лялина, не отвечая, ставит чемодан на пол, уходит к себе и тотчас возвращается с другим. Входят  А л е к с а н д р а  и  К а л и т и н.

Л я л и н а. Шуретта, что же ты? Едем ведь! Я спрашиваю: что же ты?!

К а л и т и н. А ты не спрашивай, будь ты трижды!.. Александра никуда больше с тобой не поедет. Она останется дома и будет заниматься ребенком, пока он не подрастет.

Л я л и н а. Что-о?! Как ты со мной разговариваешь? Какими словами?!

К а л и т и н (взрывается). Могу еще и не так — лучше ты меня не доводи!..

Входят  Г а л и н а  и  К у з я.

Г а л и н а. Что здесь такое? Что за шум?

Л я л и н а (Калитину). Но какое ты имеешь право задерживать, не пускать Шуретту? Она взрослый, самостоятельный человек.

К а л и т и н. Она не хочет с тобой ехать.

Л я л и н а. Этого не может быть. Не забывайте, что я могу потребовать, заставить ее ехать и работать. Она обязана отработать мне то, что я на нее затратила.

К а л и т и н. Хватит! И долгами ее не пугай. Не поможет. Раз Александра сама с тобой не хочет — ничто не поможет.

Л я л и н а. Не кричи на меня, не смей!.. Это правда, Шуретта? Ты не хочешь? Ты не хочешь больше работать на эстраде?!

А л е к с а н д р а. Да, Лукреция Теодоровна. С вами, в ваших диких бригадах не хочу, не буду.

К а л и т и н (с торжеством). Ну что, съела?!

Л я л и н а. Вот как?! (После паузы.) В таком случае… В таком случае я остаюсь тоже. Я тоже остаюсь и тоже буду заниматься ребенком. Шуретте одной с ним будет трудно. Кроме того, мы с нею, без отрыва от ребенка, будем готовить новую программу, новые номера.

К а л и т и н (потрясен неожиданным оборотом дела). Что-о?!

Л я л и н а. А чему ты так удивляешься, Семен? Ты не ожидал от меня такого самоотверженного поступка? Вы просто меня еще мало знаете. Я вполне современный и сознательный человек…

Г а л и н а (горячо и решительно). Папа! При ней, при Лукерье Федосовне, я Илюшку Шуре не отдам. Не отдам — и все!

Б а б а  М и л я. Да это же, считай, на верные… три погибели!

Л я л и н а (Галине). Ну это мы еще посмотрим, как ты посмеешь не отдать… Это наш ребенок! Он мне стоит крови и нервов больше, чем кому бы то ни было другому! (Направляется в комнату Галины.) Давай его нам, в нашу комнату…

А л е к с а н д р а. Лукреция Теодоровна, не смейте!.. Довольно!.. Я сама…

К у з я (загораживает Лялиной дорогу). Тетя Луша! Осторожнее, пожалуйста.

Б а б а  М и л я. Ишь ты какая прыткая!

К а л и т и н. Лукерья!..

Л я л и н а. Лукреция, а не Лукерья…

К а л и т и н. Нет, Лукерья, будь ты трижды… Хватит нам с тобой церемониться. Не хочешь с нами, по-нашему — долой с дороги! Забирай свои чемоданы, и чтобы больше я тебя не видел. Чтобы и духу твоего здесь, у нас, не было!

Л я л и н а. Что такое?! Я на этой площади прописана, и никто не имеет права…

К а л и т и н. Нет, имеет!.. Александра… (Показывает на дверь в комнату Лялиной.) Черт с ним со всем, что там у нее осталось. Ничего не бери. Новое тебе заведем…

А л е к с а н д р а. Хорошо, папа.

К а л и т и н. Кузя! А ну, действуй… Давай туда ее чемоданы.

Л я л и н а. Куда?..

К у з я. Есть чемоданы!.. (Берет чемоданы, уносит обратно в комнату Лялиной и лихо козыряет.) Готово, товарищ Ка!

К а л и т и н. Кузя! Старая!.. И ее — туда же!.. Где молоток и гвозди?

Л я л и н а. Что ты хочешь, Семен? Покойница Матильда…

К а л и т и н. Оставь покойницу в покое! Не поможет! Хватит!..

Кузя и баба Миля подталкивают упирающуюся Лялину к ее комнате и выставляют за дверь.

Л я л и н а. Откройте! Мне здесь душно! Я задыхаюсь!

К а л и т и н (с молотком и гвоздями в руках). Врешь, как всегда. Врешь… к сожалению.

К у з я. Пушка бы ей еще туда, Семен Петрович…

Б а б а  М и л я. Ага, ежа!

К а л и т и н. Давайте!

Баба Миля приоткрывает дверь, а Кузя проталкивает в щель ежа.

Л я л и н а. Ай! Уберите! Он меня загрызет!

Б а б а  М и л я. Как же! Станет он грызть всякое, что попадется!

К а л и т и н. Будешь ходить через двор, слышишь? А сюда и носа не показывай! (С огромным удовлетворением крепко-накрепко заколачивает дверь.)

Лялина что-то кричит, но ее почти не слышно.

К у з я. Салют-ура! (Присаживается к пианино и играет туш.)

Звонок в передней, второй, третий.

К а л и т и н. Кто там? Что там?

Галина идет открывать. Александра прислушивается к чему-то и бежит в комнату Галины. Входят  Г а л и н а  и  А н д р е й. В руках у Андрея конь, барабан и еще какие-то игрушки. В двери в комнату Галины появляется  А л е к с а н д р а  с  И л ю ш к о й  на руках.

Г а л и н а (встревоженно). Шура! Илюшка плачет, да?

А л е к с а н д р а (радостно). Нет, Галочка… Илюшка улыбается, Илюшка смеется!

К у з я. Салют-ура! (Снова играет туш.)

З а н а в е с.

СПЛОШНОЕ БЕЗЗАКОНИЕ

Комедия в двух частях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Г р о ш е в а — главный редактор Черноморской студии телевидения.

С т р о г о в — режиссер.

Ю р б а е в — кинооператор.

А л л а — диктор.

К о ш к и н — режиссер.

С в е т л а н а — «таинственная незнакомка».

Б е р е з и н — секретарь городского комитета партии.

С е м и г л а з о в — временно исполняющий обязанности председателя горисполкома.

Г у р с к а я — секретарша Семиглазова.

К р о ш к и н а — пенсионерка.

Ш е с т е р и к о в — архитектор.

И  д р у г и е.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Удар гонга. На тюлевом занавесе, как на экране телевизора, возникает стандартная испытательная таблица.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?