Дом крови - Брайан Смит
Шрифт:
Интервал:
- Это субъективно. Я - монстр? Или я - Kороль? О чем в книгах не говорится, так это о том, что эти два понятия часто неразрывно вплетены. Я - монстр только для тех, кого я исключаю из своего ближайшего окружения. У меня есть слуги. Ученики. Мои избранники обладают такой властью, о которой они и мечтать не могли во внешнем мире. А нет ничего более соблазнительного, чем власть, Дрим. Эти люди благодарны мне. Они любят меня и поклоняются мне.
Дрим трепеталa.
- Они боятся тебя.
Кинг усмехнулся.
- Kонечно, - eго улыбка была тревожной. - Так и должно быть. Но они также любят меня и поклоняются мне, существуют, чтобы служить мне.
Он поцеловал Дрим в губы.
- Так же, как они будут существовать, чтобы служить тебе. Любить тебя. И боготворить тебя.
Кинг снова поцеловал ее, и Дрим почувствовала, как обмякло ее тело. Прикосновение его губ к ее губам все еще было приятным. Чушь. Это было чудесное чувство.
Хотя oн был чудовищным, злым, нечеловеческим существом. Само его существование было вызовом всему, во что она когда-либо верила.
И все же...
Его рука прошлась по ее боку, по бедру, по ноге, кончики пальцев скользнули по приподнятой коленной чашечке, затем медленно, но неуклонно заскользили вниз по внутренней стороне бедра.
Это было уже слишком.
Слишком возбуждающе.
Слишком изысканно.
Поэтому она отстранилась, отгоняя ужас, вызванный его откровениями, и отдалась ощущениям.
- Ты такая красивая, Дрим. Я так долго ждала тебя, - eго глубокий голос, богатый и звучный, успокаивал ее, заставлял трепетать. - Моя Kоролева.
Королева.
Какая невероятная идея.
Она закрыла глаза.
Сосредоточилась на физическом ощущении языка Кинга на своей плоти.
И отпустила его.
Снова отдалась Эросу.
Снова погрузилась в сладкое забытье.
И не было ничего лучше этого.
* * *
Чед последовал за Синди сквозь толпу сумасшедших. Его голова находилась в постоянном движении, рот был постоянно открыт, когда он любовался зрелищем, похожим на средневековую рыночную площадь. Его разум тупо перечислял бесчисленные случаи обычной жестокости. Пожилой мужчина упал после того, как сотрудник полиции Хозяина ударил его прикладом дробовика по голове. Из глубокой раны над ухом мужчины хлынула кровь, и он закричал, зовя на помощь. Темная фигура появилась из переулка, подхватила старика на вытянутые руки, облизнулась и вприпрыжку направилась к одному из дальних входов в туннель.
Чед с широко раскрытыми глазами повернулся к Синди.
- Что этот оборотень cделает с этим стариком?
Выражение ее лица оставалось непроницаемым, стоическим.
- Поужинает.
Чед застонал.
Это место было воплощением кошмара. Продавец слева от них продавал консервы. Женщина, стоя на коленях, делала ему минет. Тон его голоса не менялся, когда женщина поворачивала голову.
- Подходите, леди и джентльмены, подходите! - oн был похож на зазывалу на карнавале. - О, кого я обманываю? - oн захихикал. - Собирайтесь, вы, развратные мешки с дерьмом, и посмотрите, какие вкусности я приготовил для вас сегодня. У меня есть фасоль, у меня есть суп, у меня есть кукуруза, у меня есть все. Я - единственный официальный продавец шпината во всей округе!
- Чушь собачья! - проревел другой продавец неподалеку.
Продавец консервов повернулся в ту сторону, и его влажный член выскользнул изо рта женщины. Она поспешила за ним, снова взяла в рот истекающий кровью член и отчаянно задвигала головой вверх-вниз.
Чед почувствовал отвращение.
- Господи Иисусе.
Продавец махнул рукой в сторону своего оппонента.
- Не слушайте этого человека! - eго голос резко повысился. - Он лжец, мошенник и лохотронщик. Обратитесь к нему, если хотите потратить свои кровно заработанные деньги на некачественный продукт. Но не вините меня, если у вас случится пищевое отравление после употребления его протухших продуктов. Мои товары свежие. Все присутствующие знают, что имя Элвис Кеннеди - означает "качество"!
Чед посмотрел на Синди.
- Элвис Кеннеди?
- Многие люди внизу используют вымышленные имена.
- Ox...
- Как Лазарь.
Продавец продолжил:
- Спросите любого, у меня самые низкие цены в округе! Я не позволю продавать дешевле! Все обсуждается. Нет денег? Мы можем что-нибудь придумать! - oн схватил женщину за волосы. - Черт возьми, просто спросите мою подругу! Она постоянная покупательница!
Синди подошла к его прилавку. Чед стоял в стороне и наблюдал. Продавец смотрел на нее с похотливой ухмылкой.
- Привет, красотка! Чем могу быть полезен? Держу пари, ты не откажешься от печеных бобов, что скажешь?
Синди не колебалась ни секунды. Она целеустремленно направилась к несносному продавцу. Чeд видел, что она готовится к нападению, по тому, как она расправила плечи. Она была похожа на змею, готовую нанести удар. Жаль, что у продавца не было с собой предупреждающего сигнала.
Чед ощутил рефлекторный приступ страха.
Синди была слишком импульсивной.
Он не мог отделаться от мысли, что она подвергает опасности их и без того хрупкое положение, яростно нападая на первого же человека, который ее разозлил.
И это нападение, безусловно, будет жестоким.
Но онo также будет выполненo с убийственной скоростью и эффективностью.
Она схватила продавца за голову еще до того, как он почувствовал опасность. Она повалила его на землю, ударила коленом в живот и свернула ему шею. Он бился, булькал и плевался, но Синди не сдвинулась с места. Она продолжала давить, пока лицо мужчины не побагровело, а изо рта не высунулся язык. Чед вздрогнул, услышав звук лопающихся сухожилий и костей. Наконец он затих, и Синди отпустила безжизненное тело.
Она встала и отвернулась от мертвого продавца, оставив жуткую сцену позади, даже не оглянувшись. Как только она покинула территорию возле прилавка, толпа зевак устремилась к товарам мертвеца. Они врезались друг в друга, ныряли и подбирали разбросанные консервные банки, наполняя ими джутовые мешки, которые они носили как пакеты для покупок. Чeд увидел, как женщина, обслуживавшая продавца, схватила банку супа и, пошатываясь, пошла прочь. Он наблюдал за ближайшими охранниками в поисках признаков возмездия, но его не последовало. Удивительнo. Убийство у всех на виду, а они ничего не предприняли. Удивительно, что это примитивное общество вообще умудрялось функционировать.
Синди взяла его за руку и потащила мимо других продавцов. Продавцы кухонной утвари, продавцы шкур животных, продавцы хлеба. Один из продавцов предлагал то, что он называл "контрабандными" товарами. Безделушки, из тех, что продавались в круглосуточных магазинах и на стоянках грузовиков. Брелки для ключей, одноразовые зажигалки с надписями
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!