Тьма. Закат Тьмы - Сергей Тармашев
Шрифт:
Интервал:
— Хорошо, пусть будет по-вашему, Наставник, — согласилась Принцесса. — Но смотреть, как их дети страдают от голода, я не могу. Потому прошу вас отправить несчастным изгнанникам немного продовольствия из наших запасов. Отправьте обоз ночью, дабы менее будоражить горожан.
— Сие не пройдет незамеченным. — Лорд Тэрвис покачал головой. — Но я исполню ваше повеление. Надеюсь, пока люди обуреваемы энтузиазмом, новых беспорядков не случится…
— Ваше Высочество! — вбегающий в залу сотник, возглавляющий телохранителей Принцессы, прервал речь Наставника. — Беда! Только что прискакал гонец с армейских складов! Провиант заражен смертельной болезнью! Главнокомандующий уже там, он просит вас прибыть туда!
У каменного забора, ограждающего склады столичного гарнизона, карета Принцессы остановилась через четверть часа. Пока стоящие на страже воины распахивали ворота, Айлани увидела, как к складам подходит свежий армейский батальон, и его легат с ходу начинает рассылать своих солдат на усиление охраны и оцепление и без того высокого забора. Виконта Вэйдина она нашла в дверях одного из складских помещений. Подле него стояли два Оранжевых мага. Несколько воинов выносили из склада мертвые тела охранников и укладывали их перед целителями. Возле каждого из лекарей переливалось Око Целителя, и чародеи осматривали каждого воина всякий раз, когда те выходили на улицу. Подобный осмотр всегда заканчивался плетением целительных чар.
— Ваше Высочество! — Главнокомандующий отсалютовал и мрачно кивнул на трупы: — Сие суть саботаж. Погибло семь воинов, но только шестерых из них сразила зараза. Один заколот кинжалом в спину. Некие злоумышленники пробрались на территорию складов, мы обнаружили подкоп, устроенный под забор. Преступники убили охранника и вытряхнули посреди корзин с провиантом ядовитый порошок. Заражен склад, в коем содержались основные запасы провианта. Это не может быть случайностью! В городе действуют шпионы неприятеля!
— Велите воинам покинуть склад! — Айлани быстро зашла внутрь полутемного помещения и вызвала Око Целителя. — Лорд Тэрвис, помогите мне с освещением, здесь слишком мрачно!
Старый маг вошел следом, прошептал короткое заклинание, и укрепленные на стенах осветительные кристаллы начали испускать свет. Принцесса поёжилась от царившего внутри холода и создала Биение Жизни. Сфера целительной энергии поглотила её, возвращая тепло озябшему телу, и Айлани принялась за тщательное изучение окружающих магических потоков. Источник заразы она обнаружила сразу. Крохотные, незаметные невооруженному Оком Целителя глазу бактерии-возбудители Болотной Язвы. Они витали в воздухе, распространившись по всему складу, и медленно проникали на улицу через распахнутую створу ворот. Попали они сюда внутри порошка, рассыпанного вдоль корзин с провиантом. Сей порошок явно не был делом рук алхимика, Болотная Язва слишком опасна и убивает в считаные минуты, простой травник не смог бы выжить в процессе засушивания исходного материала. А ведь пораженную заразой болотную жижу надо не только высушить, но и истолочь в порошок. Отрава, рассыпанная по складу, создана магом. Либо при непосредственном участии мага рангом не ниже Оранжевого, ибо Красный чародей окажется бессилен пред страшной болезнью.
Принцесса излила целительный поток, мгновенно наполняя им склад до самого верха, и придала ему вибрации Очищения. Губительные бактерии перестали размножаться, их жизненные процессы многократно ускорились, и вскоре все они умерли естественной смертью от старости. Несколько ударов сердца ушло на то, чтобы изловить и обезвредить вырвавшуюся из склада заразу, и всякая угроза эпидемии миновала. Убедившись, что опасности для жизни людей более не существует, Айлани приступила к осмотру провианта. Судя по тому, что внутри склада было довольно холодно, понижающие температуру тотемы не выдохлись и не были повреждены. Это значительно упрощало положение дел, значит, продовольствие испортиться от перегрева не могло. А ещё это значит, что мага, изготовившего смертельно опасный порошок, здесь не было, иначе бы он разрушил тотемы. Принцесса потратила на волшебные манипуляции ещё немного времени, после чего погасила Биение Жизни и покинула склад.
— С заразой покончено, — сообщила она ожидающим перед воротами соратникам. — Угрозы более не существует, и провиант удалось спасти. Вы правы, Главнокомандующий, это дело рук шпионов неприятеля. Порошок содержал в себе возбудитель Болотной Язвы. Здесь замешан волшебник.
— В каждом из наших чародеев я уверен, как в самом себе! — воскликнул Лорд Ирлин. — Мы пережили вместе множество лишений и провели немало боев, скрываясь в талуанских лесах! Никто из них никогда не опустится до предательства! Да и зачем?
— Среди тунеядцев двое волшебников, но оба они Красного ранга, — задумался Лорд Тэрвис. — Обуздать Болотную Язву и заключить её в порошок для них не по силам. В войске Графа Нарлунга имеются два Оранжевых чародея. Скорее всего, это их рук дело.
— Ледяные тотемы склада не тронуты, — заявил Виконт Вэйдин. — Стало быть, сами они тут не появлялись. К сожалению, нам не удалось отыскать мешок, в котором сюда пронесли Болотную Язву. Он наверняка зачарован, иначе зараза убила бы носильщиков. Шпионы забрали его с собой. Я опасаюсь, что они опорожнили его не полностью, и зараза может вспыхнуть где-либо ещё. Придется выслать на улицы патрули из воинов и целителей, иначе жертв не избежать.
Второй очаг Болотной Язвы обнаружили вечером. Уже смеркалось, когда от Виконта Вэйдина пришел гонец, сообщивший о заражении. На этот раз порошок оказался рассыпан посреди крупного палаточного лагеря, устроенного на одной из столичных площадей. Патрульный целитель заметил признаки болезни и поднял тревогу, благодаря этому удалось вовремя принять меры. К моменту прибытия Принцессы симптомы Болотной Язвы наблюдались у нескольких десятков человек. Спешно собравшиеся на площади целители не успевали оказывать медицинскую помощь всем нуждающимся, и только вмешательство Айлани позволило исключить летальные исходы. За два часа до полуночи с распространившейся по городу бактерией удалось покончить полностью, но охвативший горожан страх рассеялся не сразу. Лорд Ирлин в срочном порядке организовал из городских колодцев и скважин отбор воды на проверку, Виконт Вэйдин утроил патрули, велев солдатам досматривать всех, кто будет замечен даже с небольшой поклажей. Попытки выяснить обстоятельства преступления ни к чему не привели, никто не смог вспомнить ничего подозрительного, злоумышленники, отравляя площадь, ничем не выдали своих вредоносных деяний.
В итоге разыскать шпионов неприятеля не удалось, и по городу пополз слух, что отравления могут повториться в любую минуту. Из-за этого многие люди постарались покинуть центр и разместиться у подножия городской стены. Некоторые разбили палатки вблизи столичных ворот, заявляя, что здесь вражеские агенты не станут рассыпать отраву, так как повсюду находятся воины, несущие охрану ворот и караул на стенах. Главнокомандующий запретил кому бы то ни было селиться у ворот и приказал солдатам выдворить в центр города силой каждого, кто ослушается приказа. В результате у ворот едва не возникла потасовка, и Принцессе вновь пришлось вмешаться.
— Пускай располагаются здесь, если им так спокойнее! — требовательно заявила она.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!