📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВойна Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина

Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 84
Перейти на страницу:
порог их дома. В любое время дня. И даже ночи, если пожелаете.

Ижени удивленно посмотрела на него.

– Так это Ваш дом? Получается, мы почти соседи. Всего две улицы на восток, как мне показалось.

– Верно. – согласился Астор.

Он и вправду жил неподалеку от четы де Баккардов, хотя с графом они прежде никогда не собирались по-соседски вместе или в дружеской компании, ведь нельзя было вызывать подозрение людей принца подобной дружбой.

– Дом не новый. Я останавливаюсь здесь всякий раз, как оказываюсь в столице по приказу принца. Здесь мало кто бывал из моих коллег по делам полиции короля.

Ижени кивнула.

– Да, я так и поняла.

– Зайдем? – неожиданно спросил Астор.

– Проводите меня домой.

Ее фраза настолько резко завершила их сегодняшнюю прогулку и доверительный разговор, что Ижени, прочитав растерянность в лице собеседника, решила смягчить ее.

– Простите. – добавила она. – Я очень признательна Вам за все. Вы помогли мне прийти в себя и найти силы жить дальше. Но сейчас очень поздно. Моей служанке может достаться, если заметят, что меня нет, а она прикрывала меня.

– А… могут заметить? – спросил Астор, оценивая риски.

– Все что угодно может случится.

– Но… Мы же увидимся снова. Вы не исчезните из моей жизни?

– Через два дня. – твердо произнесла графиня. – На том же месте.

– Ижени…

Граф де Сен-Гри, казалось, был так воодушевлен ее уверенным ответом, что сейчас же намерен был снова расцеловать ее руки. Но в этот раз она не позволила этого сделать, вставая со скамьи и призывая его сделать тоже.

– Прошу Вас, нужно идти. Уже так поздно. Мне не по себе.

Астор послушался, после чего они двинулись в обратный путь по ночным улицам. На повороте к своему дому Ижени едва отделалась от своего провожатого и наспех попрощалась с ним, умоляя отпустить ее поскорее. Темнота уже полностью скрывала ее фигуру, когда она поднималась по ступенькам на крыльце и заходила в дверь. Внутри ее встречала та же ночная мгла. Вся прислуга уже спала и ни в коридорах, ни в комнатах не горели свечи. Ижени почти на ощупь добралась до лестницы и поднялась по ней, стараясь ступать так тихо, как только позволяла ее осторожность. Второй этаж также был пуст, и ни единого шороха не было слышно из спален. Ижени пробралась к своей двери и подергала ручку. Но та оказалась заперта. Графиня дернула ручку снова и несколько раз шепотом позвала Авелин. Она, конечно, просила ее запереть дверь, но не просила не впускать туда хозяйку, когда она вернется. Служанка откликнулась не сразу, а, когда Ижени уже изрядно заволновалась, что останется тут, посреди коридора, на ночь. Через несколько минут ожидания, в замке повернулся ключ и дверь открыла взволнованная служанка. Ижени быстро проскользнула внутрь. В комнате было темно, горел лишь камин и одна единственная свеча на столике. Лицо Авелин было испуганным, хотя глаза казались заспанными и устало смыкались.

– Простите, мадам, я заснула в кресле пока ждала Вас. Как же Вы долго. Думала совсем не придете.

– Я бы не поступила так. – уверенно произнесла Ижени. – Конечно, я должна была вернуться. Зря ты волновалась.

– Не ходите больше, – посоветовала Авелин. – Даже представить не могу, что будет, если Его Сиятельство граф узнает.

– Если будет нужно, пойду. Не могу не ходить.

И это было чистой правдой. Ижени чувствовала, что после слов Астора о назначении на должность генерала де Фотье, после всех его угроз в сторону Реджиса, будет крайне опасно оставлять его без присмотра. Кто знает, что он предпримет в попытке заполучить желаемое. Теперь она должна была контролировать это. Ведь как-никак, Реджис ей не чужой человек. Хоть он сам, пожалуй, думает иначе. Графиня задумчиво прошла вперед и остановилась у столика со свечей. Эту часть комнаты хорошо освещал каминный огонь, тень падала лишь на дверь и в сторону кровати. Мысли, о том, что она услышала сегодня, не давали ей покоя. Все началось с обычной печали, с ее простого порыва получить хоть немного внимания, хоть капельку тепла. Она совсем запуталась, когда прибежала на эту встречу без приказа. И вот чем это кончилось. Была найдена очередная угроза, и снова все крутится во круг дел двора, как и обычно. Такое ощущение, что от этих придворных склок никуда не спрячешься. Ижени растерянно остановилась посреди комнаты, думая обо всем этом. Когда как Авелин не сдавалась и снова приблизилась к ней, принимаясь за уговоры:

– Право же, мадам. Не нужно Вам больше туда ходить. А ну как что-нибудь случится. Вы одна, ночью. Подумать страшно.

– Замолчи… – отмахнулась Ижени. – Ты ничего не понимаешь.

Ей казалось, никто в целом мире теперь не поймет в какой двусмысленной ситуации она оказалась. Что толку объяснять простой прислуге.

Авелин посмотрела на нее с видом человека, которому сказали, что он не знает какой-то элементарной вещи вроде его собственного имени.

– Как же тут не понять… – не без гордости сказала она. – Не Вы первая ночью в этой аллее. И не последняя, думаю. Только все эти амурные дела до добра не доведут, поверьте мне.

– Да замолчишь ты или нет?

Ижени не могла больше слышать про прогулки, приносящие ей такую мимолетную радость и такое большое количество неприятностей. Единственный человек, кому она понравилась, оказался жадным и мстительным придворным интриганом, который угрожает ее мужу. И за что все это свалилось только на нее одну? Она нахмурилась, резко развернулась и хотела уже прогнать Авелин прочь, когда задела краем плаща свечу на столе, та полетела на пол и упала с глухим стуком. В этот момент от пламени вспыхнул и загорелся ковер, выкрашенный по краям яркой, но воспламеняющейся краской. Графиня и ее служанка разом вскрикнули от испуга, да так громко, что должен был услышать весь этаж. Ижени инстинктивно отшатнулась назад, приподнимая платье, ведь от одной искры оно могло загореться столь же легко. А Авелин быстро оправилась от испуга, подбежала к кровати, сорвала с нее покрывало и набросила его на огонь. Потом они вместе затоптали пламя ногами, оставив от него лишь испорченное покрывало, дым и запах гари. Авелин распахнула окно. А Ижени по-прежнему застыла на месте, силясь прийти в себя от испуга. В этот момент в коридоре послышались торопливые шаги. Дверь распахнулась, за ней показался граф де Баккард, держа фонарь в руке, а с ним Роберт и еще двое служанок. Все, кто услышал крик, сбежались сюда.

– Что случилось? – быстро спросил Реджис, прежде, чем почувствовал запах дыма.

– Я… уронила свечу. – запинаясь произнесла Ижени. –

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?