Дурочка, или Как я стала матерью - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
– Спасибо, что согласилась на мое предложение, – шепнул Алек жене.
– Это была замечательная идея, – признала та, – хотя мне до сих пор мерещатся заголовки в газетах: «Оливия Саймон, главный врач из Килл-Девил-Хиллз, арестована на Джоки-Ридж».
Рассмеявшись, Алек легонько сжал ее руку. Несколько лет назад Оливии пришлось прочесть о себе куда более нелицеприятную статью, и с тех пор она стремилась всячески оберегать свою репутацию.
– Смотрите! – воскликнула Лэйси.
Краешком глаза Алек заметил, что дочь указывала на восточную часть неба.
– Жаль, что вы пропустили, – сказала Лэйси. – Это было…
– А вон еще. – Джина тоже вскинула руку.
– А я, а я! – захныкала Мэгги. – Я тоже хочу увидеть хоть одну падающую звезду.
– Просто наблюдай, и все, – сказал Клэй.
– Но я не знаю – как!
– Расслабься, – посоветовал дочери Алек. – Смотри на все небо, а не ищи одну звезду.
Им удалось заметить еще несколько метеоров, прежде чем небо у них над головой прочертил большой зеленовато-белый шар, за которым тянулся длинный светящийся хвост. Такое даже Алек видел впервые. Все вокруг затаили дыхание.
– Что это было? – изумленно спросила Лэйси.
– НЛО! – выпалил Джек.
– Это болид, – сказала Джина. – Никогда не видела его раньше, но это однозначно он. Взгляните, – указала она, – за ним еще тянется хвост.
И правда, хвост немного побледнел, но по-прежнему сиял у них над головой.
– Что такое болид? – одновременно спросили Джек и Клэй.
– Метеор, только очень большой, – ответила Джина. – И очень яркий. По идее, нам надо бы сообщить о нем, потому что встречаются они нечасто.
– Будем сообщать? – поинтересовалась Лэйси.
– Думаю, это можно сделать по Интернету, – заметила Джина.
– А хвост состоит из частиц, которые отрываются от метеора? – спросил Джек.
– На самом деле нет, хотя предположение интересное, – ответила Джина. – Это молекулы воздуха, который раскалился от температуры болида.
– Ого! – с почтением заметила Мэгги. – Красиво, но страшновато. А метеориты часто падают на землю?
Алек хотел ответить, но Джина его опередила.
– Падают, но не часто, – сказала она. – От двадцати до пятидесяти штук в день.
– Пятьдесят за день! – воскликнул Джек. – Но это же очень много! Но почему мы их не видим?
– Это только кажется, что много, – возразила Джина. – Предположим, каждый день на землю падает пятьдесят метеоритов. Как вы думаете, куда они могут упасть? Представьте себе Землю. Вспомните хотя бы глобус. На что она похожа?
Они лежали на песке, а голос Джины как бы сам собой плыл по воздуху. Алек совсем забыл, что она учительница, а тут вдруг почувствовал профессиональные навыки в ее словах.
– Глобус круглый, – заявила Мэгги.
– И чем же покрыт этот круглый глобус? – снова спросила Джина.
– Землей и водой, – ответил Джек.
– Верно. Причем вода занимает две трети пространства, – пояснила Джина. – Что это значит? Куда могут упасть метеориты?
– Что очень многие из них падают в воду, – с воодушевлением заявила Мэгги.
– Именно. Итак, около двух третей метеоритов упадет в воду. Это значит, лишь около шестнадцати должно приземлиться на сушу. А теперь снова представьте глобус. Вся ли наша Земля населена?
– Конечно, нет, – вмешался Джек. – Есть много мест, где никто не живет.
– И много мест, где живет очень мало людей, – добавила Джина. – В целом это составляет около четверти суши.
– Наше число сократилось до двенадцати, – заметил Клэй.
– Что-то я не поняла, – смущенно пробормотала Мэгги.
Оливия поспешила ей на помощь.
– Метеориты, упавшие в необитаемых местах планеты, так и остаются незамеченными, – пояснила она.
– Верно, – подтвердила Джина. – И примерно половина из двенадцати метеоритов упадет ночью, когда их тоже никто не увидит.
– Но метеорит нельзя не заметить – он слишком яркий, – возразил Джек.
– Видишь ли, – продолжила Джина, – когда метеорит входит в земную атмосферу, он перестает светиться. И на поверхности земли он выглядит как обыкновенный старый камень.
– Получается, лишь около шести метеоритов падает на землю в дневные часы, – заметила Лэйси.
– Правильно, – подтвердила Джина.
– Но это многовато, если они свалятся тебе на голову. – Услышав это из уст Мэгги, Алек тихонько рассмеялся.
– Не думаю, что тебе грозит такая неприятность, – успокоила девочку Джина.
И вновь воцарилась тишина. А Джина и правда была хорошей учительницей, подумал Алек. Дети с жадностью внимали каждому ее слову.
Джек внезапно сел.
– Покатились вниз, Мэгги, – толкнул он сестру.
Вскочив на ноги, та потянула за собой Джину:
– Давай и ты с нами!
Джина рассмеялась. Затем, к удивлению Алека, она легла на песок рядом с детьми и покатилась с ними по склону дюны. Все трое быстро скрылись из вида, и лишь откуда-то снизу доносился их дружный смех.
Клэй сел, наблюдая за происходящим, и Алек заметил на лице сына печальную улыбку. Клэй в эти дни держался так обособленно, что Алек понятия не имел, как и чем ему помочь. Им обоим случилось овдоветь, но наблюдать за тем, как мучается твой сын, было еще хуже, чем мучиться самому.
– Клэй! – тихонько окликнул он сына.
Тот взглянул на Алека.
– Не хочешь заняться завтра виндсерфингом? Если ветер, конечно, не подкачает.
Клэй не сразу, но кивнул.
– Хорошая идея, – сказал он.
– Эй, там! – окликнула Оливия детей. – С вами все в порядке?
В ответ раздался только смех. Было слышно, как все трое, болтая и посмеиваясь, карабкались вверх по склону. Забравшись на дюну, они вновь улеглись в песок.
Так они и лежали там всемером, неотрывно наблюдая за звездами. Наконец Оливия задремала, положив голову Алеку на плечо. Джек и Мэгги тоже спали. Насчет Лэйси, Клэя и Джины Алек не был уверен, но все они лежали очень тихо. Ему хотелось пробыть здесь с ними до самого утра. Под этим бескрайним небом, на фоне которого меркло все остальное. Вот о чем ему хотелось бы поговорить с Клэем. По сравнению с этим небом наша жизнь кажется такой незначительной, сказал бы он. И мы должны в полной мере воспользоваться тем, что нам дано. Но ничего подобного он, конечно же, не сказал. Этот урок Клэю предстояло выучить самостоятельно.
На следующее утро, в десять, Клэй встретился с отцом на пляже у залива. Там уже плавала парочка серферов, но залив этот был не самым популярным, так что толпы туристов им тут точно не угрожали. Стоит им оказаться на воде, и весь залив будет в их полном распоряжении.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!