Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 - Валентина Колесникова
Шрифт:
Интервал:
— Всегда готовы, — Адольф ударил себя кулаком в грудь, попытался улыбнуться своей беззубой улыбкой для поднятия всеобщего духа и настроения, но вышло у него это с большим трудом. — Веди нас, капитан! И да прибудет с нами великая сила!
— Мы коней покупать идем, какая, к лешему, сила? — зльфийка в последнее время остро реагировала на фразы гнома, ее кожа стала бледнее и уже не придавала ощущения аристократичности, как пару дней назад. Судя по всему, ее что—то сильно беспокоило, но делиться со мной переживаниями она не спешила.
Что—то не то с нашим отрядом. Все не так, как раньше. Раздражение, усталость, злость — эти чувства и эмоции и раньше присутствовали в группе, но сейчас они стали намного ярче, словно никто из нас уже не мог их сдерживать. Это все из—за меня… Не окажись я в подобной ситуации, им не пришлось бы лезть за мной, сражаться с альрами, и, скорее всего, идти против Эрмера.
— Скакун под твоей задницей может спасти твою жизнь, рыба моя! — переполненный эмоциями и предвкушением от азартных споров, Адольф не мог остановиться и постоянно теребил свою пышную растрепанную торчащую во все стороны бороду, — так что отставить уныние, поднять носы и хвосты выставить трубой!
— Ты сам—то понял, что сейчас сказал? — сильный ветер неприятно проникал под одежду, заставляя вздрагивать, поэтому Санн достала из своей потрепанной сумки старый, видавший многие бои шарф, кутаясь в него, словно в спасительное одеяло. — Какая труба, какие носы? Адольф, ты пьян?
— Я переполнен силой любви, красавица! Любви к скакунам, благодаря которым нам не придется идти пешком под палящим солнцем! Ты чуешь ее аромат?
— Твоя любовь откровенно воняет навозом, мой милый друг.
Эльфийка отмахнулась от очередной непереводимой тирады, высказанной Дольфом в ее сторону, и спокойно пошла вперед, к главной площади Лаппеньен. Тело казалось расслабленным, круги под глазами говорили о сильной усталости, что не было свойственно эльфам ее вида. Судя по всему, это состояние связано не с физической болью, а с чем—то другим, но что могло так сильно выбить из колеи искусного в бою воина, тщательно следящего за своей красотой и внешним видом? Санн привыкла соблазнять, охмурять, выставлять себя напоказ, но в последнее время она притихла… Это из—за Вэя? Она боится раманш и того, что он может с ней сделать? Ведь на него не подействовала ее магия, все дело именно в этом?
Внезапно Санн еле заметно повернулась в сторону Ярна, окинула товарища удивленным вопросительным взглядом, полным непонимания и сочувствия, но так и не решилась с ним заговорить.
Деревня Лаппеньен казалась просто огромной, широкой и очень богатой. Расширение земли стало возможным благодаря местным торгам и необычной породе скакунов, которые выводились и выращивались только в этом месте. Секрет белых яблок на серой шерстке так и не смогли украсть, и все попытки повторить этот невероятный результат терпели поражение. Одна такая лошадка могла стоить в итоге целое состояние, и это несмотря на то, что порода славилась чрезмерно бурным характером и своеобразным нравом, с которым не всякий конюх сможет совладать. Вспомнить того же Лорда — не думаю, что он позволит себя объездить.
Стоило небу окраситься алым цветом, как на улицу вышли люди. Много людей. Они заполонили собой все пространство, бурно обсуждая возможные приобретения и выгоду, извлеченную из этих торгов. Кровавые лучи заходящего солнца падали на вычищенные лезвия мечей, клинков и прочего вида оружия, отражались от гладкой поверхности, лишь усиливая ощущение бойни. Сильные порывы ветра хлестали по рукам и ногам, взрывали влажную после небольшого дождя землю, заставляя прикрывать глаза ладонью, бегали по узким улочкам, поднимая чистые, но все еще влажные простыни, словно хотели сорвать их с прочно натянутых веревок.
Вокруг слышался гул, конское ржание смешалось с человеческим ором, вдалеке заиграла веселая музыка, и тут же прогремел звон бьющихся друг о друга пивных кружек.
Настало время собирать деньги, работать и торговать.
Приезжие гости развлекали себя вкусной выпечкой и пышными сахарными облаками — маги—пекари с большим удовольствием создавали из белого песка дорогое лакомство на тонких деревянных палочках. Я раньше подобного не пробовала, поэтому с интересом уставилась на то, как раманш достает из кармана несколько монет, вручая их торговцу.
— Держи, — в моей руке тут же оказалось сахарное облако, но я так и не могла оторвать от него кусочек, наблюдая за тем, как Вэй прячет несколько монет в льняной набитый металлом мешочек, — я поменял то, что хотел, пока ты спала, ведьма. Перед торгами бы точно не успели… Чего застыла? Пробуй свое облако, когда еще в этой жизни появится такая возможность?
— Аты хочешь попробовать? — принюхавшись к лакомству, я поняла, что пахнет оно обычным сахаром. — Ты ведь тоже не пробовал его… или… или пробовал?
— Когда этому морскому гаду что—то пробовать, Сэрех? — берсерк уставился на лакомство в моей руке, затем перевел удивленный взгляд на Вэя, но спорить или ругаться не стал.
— Тогда, пожалуй, не откажусь…
Вместо того чтобы отщипнуть кусочек, Вэй наклонился к моим рукам, слегка откусывая лакомство. Вокруг тут же послышалось несколько женских вздохов, а по спине пробежал холодок ревности. Ярн промолчал, прекрасно понимая, что Вэй специально выводит его из себя, но тогда почему я застыла как вкопанная? У меня что, дрожат руки? Но почему? Ау, Сэрех! Очнись, девочка, он же раманш, который жаждет твоей смерти! Хоть и ведет себя при этом странно…
— На вкус та еще гадость, — раманш скривился, а затем добавил. — Я не распробовал, дай еще…
И все повторилось по новой… На сей раз Ярн не выдержал. Его глаза налились яростью, но мужчина тут же успокоился, как только я подошла к нему:
— Я, пожалуй, с тобой пойду, а то Вэя явно кто—то покусал…
— Может ты и покусала, спали—то рядом…
Ну зачем он это сказал? Ну зачем? Пришлось схватить Ярна за руку, прижать к себе и направить в сторону главной площади, лишь бы берсерк не начал здесь все крушить.
— Я вот сейчас чего—то вообще ни чего не понял, — прошептал гном за моей спиной, — они чего это здесь устроили?
— Судя по всему, раманш стало скучно, и он решил позабавиться с нашим берсерком, — предположение Санн попало в самое яблочко, но объяснить эту простую мысль Ярну будет очень трудно. Друг скрипел зубами, но честно пытался успокоиться. — Что тебе не понятно? Ярн влюблен в нашу ведьму, ревнует к раманш с его патологической тягой хватать нашу женщину за руки и спать рядом с ней в обнимку, иногда поглаживая ее по голове и внимательно рассматривая, пока та не видит. По—моему, все логично…
Судя по тому, как изменилась атмосфера вокруг Вэя, я не должна была знать, что кто—то что—то там во сне рассматривает, но эльфийка отплатила раманш его же монетой, заставляя удивленно замереть, а затем медленно перевести взгляд в мою сторону в ожидании реакции.
Я молчала. Видела, что все чего—то ждут, понимала, что услышала нечто непонятное, но как реагировать на слова Санн просто не представляла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!