📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаПробуждение - Кейт Шопен

Пробуждение - Кейт Шопен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
бухт Мексиканского залива в Юго-Восточной Луизиане, США. Бухта использовалась в качестве базы пиратов и каперов во главе с Жаном Лафитом в начале XIX в.

23

Ах, если бы ты знала (фр.).

24

Кукурузный пирог.

25

Условности (фр.).

26

Музыкальные вечера (фр.).

27

«Лучше блюдо зелени и при нем любовь, нежели откормленный бык и при нем ненависть» (Ветхий Завет, Притчи Соломона).

28

Рачительно (фр.).

29

Меблированные комнаты (фр.).

30

«Экспромт» – название пьесы Шопена.

31

Бог ты мой! (фр.)

32

Черт возьми! (фр.)

33

В качестве доброго друга (фр.).

34

До четверга (фр.).

35

Хорошо прожаренное мясо (фр.).

36

Красавица (фр.).

37

Великий ум (фр.).

38

Государственный переворот (фр.).

39

Род морских рыб отряда окунеобразных.

40

Спокойной ночи, моя королева, будьте благоразумны (фр.).

41

Карточная игра «двадцать одно» (фр.).

42

Диалект французского языка.

43

Небольшое парусное судно.

44

Здесь: дружочек (фр.).

45

Мой малютка, мой малютка, мой дружочек! (фр.)

46

Идите же сюда! На помощь! На помощь! (фр.)

47

Господи, помилуй Чокнутую! Господи, помилуй меня! (фр.)

48

Малышкой (фр.).

49

Здесь: «Нельзя, чтобы Полин было больно» (фр.).

50

Здесь: «Полин больно» (фр.).

51

Война (фр.).

52

Прощайте, прощайте (фр.).

53

Молочный поросенок (фр.).

54

Да, мадам (фр.).

55

Моя радость (фр.).

56

У. Уитмен. «Песнь о себе». Пер. К. Чуковского.

57

Милый друг (фр.).

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?