📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыОбнаженный рыбак - Джуэл Э. Энн

Обнаженный рыбак - Джуэл Э. Энн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77
Перейти на страницу:
уж невинная христианка, какой притворяешься.

— Ну, ты не такой уж хороший парень, каким тебя все считают.

Фишер бросил на меня кислый взгляд.

— О, я абсолютно такой же хороший парень, каким все меня считают. Я уже несколько недель присматриваю за твоей незрелой задницей.

Я насмешливо хмыкнула.

— Ты неделями смотрел на мою незрелую задницу, а не присматривал за ней.

— Ты, наверное, думаешь, что у тебя отличная задница. Но вдруг ты ошибаешься?

Я снова начала насмехаться, но поймала себя на мысли. Нет. Я не позволю ему опустить меня до своего уровня жестокости. В очередной раз он доказал, насколько сильно его влияние на меня.

Мое стремление поступать правильно.

И мое желание быть добрым человеком.

Фишер позволил мне немного помолчать, но только минут десять. Затем он заехал в автосалон.

— Сколько ты планируешь потратить?

Уф…

Я планировала молчать с ним большую часть дня, но ему пришлось сделать первую остановку в этот день в автосалоне.

— Я не знаю. Наверное, мне надо узнать у бабушки с дедушкой. Они должны будут перевести деньги на мой счет.

— Ну, было бы разумно с твоей стороны сделать это, прежде чем предлагать поехать за машиной.

Я нахмурилась.

— Я подумала, что было бы разумно узнать, какую машину я хочу, прежде чем звонить им. Они обязательно спросят у меня о машине и о том, сколько денег мне нужно.

— Ладушки. — Он заехал на свободное парковочное место и выпрыгнул из машины.

Я вылезла как раз в тот момент, когда он обогнул грузовик спереди, придержал открытую дверь, затем закрыл ее за собой и запер.

Он повернулся и направился к выставке машин. Я прислонилась спиной к двери грузовика и уперлась одной ногой в подножку. Через несколько секунд он оглянулся и увидел, что меня нет рядом с ним. Затем его взгляд переместился на меня.

Повернувшись, он шумно выдохнул.

Да, Фишер… Я не всегда ношу носки, и я оставляю за собой право обижаться на тебя, даже если ты везешь меня за покупками.

Я сохраняла безэмоциональное выражение лица, ничего не выдавая, но требуя всего.

Его ноги, обутые в ботинки, остановились прямо передо мной, он положил одну руку на бедро и склонил подбородок к груди.

Еще один вздох.

— Извинись, — сказала я.

Очень медленно он поднял на меня взгляд, и одна сторона его рта скривилась в крошечной ухмылке.

— За что?

— Именно. Я рада, что мы оба согласны с тем, что тебе есть за что извиняться.

— За кекс?

Я кивнула.

— Я принес тебе новый.

— Но ты не извинился.

— Действия говорят громче слов. Я. Принес. Тебе. Новый. Кекс.

— А вчера вечером? Твоя несносность? Ты согласился пойти на свидание через… десять минут после того, как засунул свой язык мне в глотку? Ты постоянно отпускал неуместные шуточки в адрес Брендона, с которым ты встречался всего один раз. Что скажешь об этом?

Вытянув губы в трубочку, он сузил глаза.

— Ты хочешь словесных извинений? Или ты хочешь физических?

Я не совсем поняла, к чему он клонит? Физических?

— Я не дам тебе ни того, ни другого одновременно. Так что… выбирай внимательно.

— Дай уточнение физическим.

— Это то, что я делаю, а не то, что говорю.

— И чтобы это было?

— Я не скажу тебе. Просто выбирай.

Это было так нелепо. Почему он не мог просто извиниться, и мы бы продолжили наш день? И почему я не могла просто выбрать словесное извинение? Почему меня так заинтересовал его физический вариант?

— Я что, игрушка для тебя?

Взгляд Фишера скользнул по моему телу и вернулся к моему лицу. Это был ответ на мой вопрос.

— Ты спрашиваешь, нравится ли мне играть с тобой?

— Ты собираешься переспать со своим пятничным свиданием?

— И что ты имеешь в виду под переспать?

— Фишер…

— Ты собираешься переспать со своим воскресным свиданием? — Он приподнял одну бровь.

— Ты знаешь ответ.

Фишер медленно кивнул.

— Знаю. Но это будет из-за Иисуса или из-за того, что ты разрешила мне удовлетворить тебя рукой?

— Ты собираешься переспать со своим свиданием, потому что у тебя нет моральных принципов, или потому что моя дрочка была недостаточно хороша?

Удовлетворение озарило все его лицо.

— Значит, ты признаешь, что дрочила мне.

— Фишер…

— Давай найдем тебе машину, чтобы мы могли вернуться к работе. — Он повернулся на девяносто градусов и направился по первоначальному пути к стоянке машин.

Я последовала за ним с замиранием сердца, получая синяки и царапины на суровой дороге, имя которой Фишер Мэнн.

— Привет, ищете что-нибудь конкретное? — спросил продавец.

— Что-нибудь надежное с хорошим пробегом, — ответил за меня Фишер.

— Что-нибудь быстрое, — сказала я с серьезным лицом.

Продавец пренебрежительно рассмеялся.

— У меня тут есть Honda Accord. Один владелец. Шестьдесят пять тысяч миль. Хороший пробег. Надежная.

— Я думаю о внедорожнике, потому что буду часто ездить в горы.

И снова продавец бросил на меня взгляд, как будто не я покупала автомобиль.

— Subaru Outback?

— Звучит неплохо. Давайте посмотрим, — сказал Фишер.

Я покачала головой.

— У моей мамы такая машина. Я не хочу такую же машину.

— Это хорошая машина. На ней можно ездить в горы. — Фишер попытался привести доводы в пользу Outback.

— Я вижу, у вас есть Porsche Cayenne на передней площадке.

Оба мужчины посмотрели на меня, как на сумасшедшую.

— Хм… есть. Его пробег составляет около сорока тысяч миль, а стоимость — пятьдесят пять тысяч, но мы, вероятно, сможем подобрать вам машину за меньшую сумму.

— Ей не нужен автомобиль за пятьдесят тысяч долларов, — сказал Фишер, проходя вдоль ряда со скучными Outback и Accord.

— Ей нужно то, что она хочет. — Я скрестила руки на груди и последовала за ним.

— Мы проведем тест-драйв вот этой машины, — Фишер кивнул в сторону Subaru.

— Я не хочу Outback.

— Это Forester. — Он заглянул в окно, прежде чем прочитать информацию на наклейке.

— Я возьму ключи, — сказал продавец.

— Ты здесь в качестве моего водителя, а не родителя. Понимаешь, подвезти, а не оспаривать. В чем твоя проблема? Это моя покупка. Мое решение.

Он оторвался от наклейки, чтобы посмотреть на меня.

— Может, позвонить Рори?

— Нет. — Я вздернула подбородок.

— Тогда мы проводим тест-драйв Forester.

— Хорошо. Но я его не куплю.

Он посмотрел на продавца, подошедшего ближе сзади меня.

— Сегодня мы ничего не покупаем, просто проводим тест-драйв.

— Мы вообще ничего не покупаем. Я покупаю ее.

— Мне просто нужно посмотреть на ваши водительские права, мисс.

Я повернулась и, вытащив его из бумажника, отдала продавцу.

— Вы можете ехать на север. Это хорошая трехмильная петля.

Я взяла

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?