Мы рождены для вдохновенья… Поэзия золотого века - Федор Николаевич Глинка
Шрифт:
Интервал:
ЭХО. 1831. Впервые – Северные цветы на 1832 год. СПб., 1831. С. 50.
ОСЕНЬ. Октябрь – начало ноября 1833. При жизни Пушкина не печаталось. Впервые издано Жуковским – Пушкин А. С. Сочинения. Т. 9. СПб., 1841. С. 207–211. В черновом автографе последняя строфа имеет продолжение:
Ура!.. куда же плыть?.. какие берега
Теперь мы посетим: Кавказ ли колоссальный,
Иль опаленные Молдавии луга,
Иль скалы дикие Шотландии печальной,
Или Нормандии блестящие снега,
Или Швейцарии ландшафт пирамидальный.
«ПОРА, МОЙ ДРУГ! ПОРА…» 1834. При жизни Пушкина не печаталось. Впервые – Русский архив. 1886. Кн. 3. № 9. С. 126 (в статье П. И. Бартенева «Одно из последних неизданных стихотворений А. С. Пушкина»).
ПОЛКОВОДЕЦ. 7 апреля 1835. Впервые – Современник. 1836. Т. 3. С. 192–194. Посвящено памяти главнокомандующего русскими войсками в начале Отечественной войны 1812 г. Михаила Богдановича Барклая де Толли (1761–1818), который, в отличие от его преемника М. И. Кутузова, не пользовался популярностью в обществе. У русского царя в чертогах есть палата… – имеется в виду «Военная галерея» в Зимнем дворце в Петербурге, где помещены 329 погрудных портретов генералов – участников войны 1812 г., написанных английским художником Джорджем Доу (1781–1829). Бросался ты в огонь, ища желанной смерти. – Барклай писал Александру I после Бородинского сражения: «26 августа не сбылось мое пламеннейшее желание: Провидение пощадило мою жизнь, которая меня тяготит».
«…ВНОВЬ Я ПОСЕТИЛ…» 26 сентября 1835. При жизни Пушкина не печаталось. Впервые издано Жуковским – Современник. 1837. Т. 5. С. 320–322 (под заглавием «Отрывок»; первый стих здесь читался иначе: «Опять на родине! Я посетил…»). Написано во время последнего посещения Пушкиным села Михайловского. Уже старушки нет… – Няня Пушкина Арина Родионовна скончалась в Петербурге 31 июля 1828 г. В черновом автографе после слов «И обо мне вспомянет» имелось продолжение:
В разны годы
Под вашу сень, Михайловские рощи,
Являлся я, когда вы в первый раз
Увидели меня, тогда я был —
Веселым юношей, беспечно, жадно
Я приступал лишь только к жизни; – годы
Промчалися, и вы во мне прияли
Усталого пришельца; я еще
Был молод, но уже судьба и страсти
Меня борьбой неравной истомили.
Я зрел врага в бесстрастном судии,
Изменника – в товарище, пожавшем
Мне руку на пиру, – всяк предо мной
Казался мне изменник или враг.
Утрачена в бесплодных испытаньях
Была моя неопытная младость,
И бурные кипели в сердце чувства
И ненависть и грезы мести бледной.
Но здесь меня таинственным щитом
Святое провиденье осенило,
Поэзия, как ангел-утешитель,
Спасла меня, и я воскрес душой.
(ИЗ ПИНДЕМОНТИ). 5 июля 1836. При жизни Пушкина не печаталось. Впервые полностью – Пушкин А. С. Сочинения / Издание П. В. Анненкова. Т. 7 (доп.). СПб., 1857. С. 50. Заголовок является пушкинской мистификацией: к итальянскому поэту Ипполито Пиндемонти (1753–1828) это стихотворение не имеет отношения.
«Я ПАМЯТНИК СЕБЕ ВОЗДВИГ НЕРУКОТВОРНЫЙ…» 21 августа 1836. При жизни Пушкина не печаталось. Впервые издано Жуковским – Пушкин А. С. Сочинения. Т. 9. СПб., 1841. С. 121–122 (с поправками Жуковского, вызванными цензурными требованиями: вместо «Александрова столпа» – «Наполеонова столпа», вместо первого и третьего стихов четвертой строфы – «И долго буду тем народу я любезен <…> Что прелестью живой стихов я был полезен»). Эпиграф – «Я воздвиг памятник» (лат.) – из оды Горация (книга III, ода 30), в подражание которой написана ода Г. Р. Державина «Памятник» (1795). Пушкинское стихотворение полемически противопоставлено последнему (первые полустишия первых трех строф у Пушкина являются цитатами из Державина). Александров столп – по наиболее распространенному толкованию, это Александровская колонна на Дворцовой площади в Петербурге, воздвигнутая в 1834 г. В черновом автографе был другой вариант четвертой строфы:
И долго буду тем любезен я народу,
Что звуки новые для песен я обрел,
Что вслед Радищеву восславил я свободу
И милосердие воспел.
Антон Антонович Дельвиг
(1798–1831)
Единственное прижизненное собрание стихотворений Дельвига вышло в Петербурге в 1829 г. («Стихотворения барона Дельвига»).
Тексты печатаются по изд.: Дельвиг А. А. Сочинения / Сост., вступ. статья и коммент. В. Э. Вацуро. Л., 1986.
ЭЛЕГИЯ («Когда, душа, просилась ты…»). 1821 или 1822. Впервые – Новости литературы. 1823. № 3. С. 47 (под заглавием «Романс»). Романс на эти стихи напевает Дмитрий Старцев в рассказе А. П. Чехова «Ионыч» (1898).
Н.М. ЯЗЫКОВУ (Сонет). 1822. Впервые – Соревнователь просвещения и благотворения. 1823. Ч. 21. № 1. С. 58. Пушкин откликнулся на это стихотворение в письме к Дельвигу от 16 ноября 1823 г.: «На днях попались мне твои прелестные сонеты – прочел их с жадностью, восхищением и благодарностию за вдохновенное воспоминание дружбы нашей. Разделяю твои надежды на Языкова и давнюю любовь к непорочной музе Баратынского». Певца Пиров я с музой подружил… – имеется в виду Е. А. Баратынский, автор поэмы «Пиры» (1820).
РУССКАЯ ПЕСНЯ («Соловей мой, соловей…»). 1825. Впервые – Северные цветы на 1826 год. СПб.,1826. Песня широко известна как романс с музыкой А. А. Алябьева (1802–1852).
<РУССКАЯ ПЕСНЯ> («Как за реченькой слободушка стоит…»). 1828. Впервые – Денница. Альманах на 1830 год, изданный М. Максимовичем. СПб., 1830. С. 166.
ГРУСТЬ. 1829. Впервые – Северные цветы на 1830 год. СПб., 1829. С. 52.
Вильгельм Карлович Кюхельбекер
(1797–1846)
Большая часть стихотворений Кюхельбекера при его жизни не была издана. В первую очередь это касается всего написанного им после 1825 г. Впервые его стихотворения, поэмы и драмы в стихах были собраны и хотя бы с относительной полнотой изданы только в XX в.: Кюхельбекер В. К. [Соч.: В 2 т. ] / Вступ. статья, ред. и прим. Ю. Н. Тынянова. Т. 1. Лирика и поэмы. Т. 2. Драматические произведения. Л., 1939 (Б-ка поэта, бс).
Тексты печатаются по изд.: Кюхельбекер В. К. Избранные произведения: В 2 т. / Вступ. статья, подг. текста и прим. Н. В. Королевой. М.; Л., 1964. Т. 1.
ГРИБОЕДОВУ («Увы, мой друг, как трудно совершенство!..»). 1821. Впервые – Московский телеграф. 1825. Ч. 1. С. 118. С Грибоедовым Кюхельбекер познакомился в Петербурге в 1817 г., а близко сошелся в Тифлисе в 1821 г. и испытал сильнейшее влияние его личности и литературных взглядов. И резво-скачущая кровь! – Пушкин использовал это выражение в пародийной «Оде его сиятельству гр. Хвостову» (1825).
УЧАСТЬ ПОЭТОВ. 1823. Впервые – Кюхельбекер В. К. Стихотворения. М., 1939. С. 103 (Б-ка поэта, мс). Ср. в наст. изд. позднейшее его стихотворение «Участь русских поэтов» (1845). Того в пути безумие схватило… – в первую очередь, вероятно, имеется в виду К. Н. Батюшков, сошедший с ума в 1821 г., но в то же время Кюхельбекер мог подразумевать судьбу Торквато Тассо (см. прим. к элегии Батюшкова «Умирающий Тасс») и популярного некогда
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!